第二课:真正的朋友 เพื่อนแท้
คำศัพท์อุ่นเครื่อง
聚会 jùhuì ปาร์ตี้, สังสรรค์, มาอยู่รวมกัน, ชุมนุมกัน (งาน Meeting) [F]
购物 gòuwù ช็อปปิ้ง [C]
运动 yùndòng เล่นกีฬา [E]
学习 xuéxí การเรียน, เล่าเรียน [A]
聊天儿 liáotiānr คุยกัน, แชทกัน [B]
旅行 lǚxíng การท่องเที่ยว [D]
课文一 : 《小夏和马克聊马克的中国朋友》 Xiǎo xiá hé mǎkè liáo mǎkè de zhōngguó péngyou เสี่ยวเสี้ยและมาร์คคุยถึงเพื่อนชาวจีนของมาร์ค
生词:คำศัพท์
1.适应 shìyìng ปรับตัว
2.交 jiāo คบ, เป็นเพื่อนกับ...,เกี่ยวดองกัน
3.平时 píngshí ปกติ
4.逛 guàng เตร็ดเตร่, ท่องไป
5.短信 duǎnxìn ข้อความสั้นๆ, เมสเสท
6.正好 zhènghǎo พอดี, กำลังดี
7.夏 Xià นามสกุลเสี้ย (นามเฉพาะ)
8.马克 Mǎkè มาร์ค (นามเฉพาะ)
เสี่ยวเสี้ย: 来中国快一年了,你适应这儿的生活了吗?
Lái zhōngguó kuài yī niánle, nǐ shìyìng zhè'er de shēnghuóle ma?
คุณมาที่ประเทศจีนเกือบปีหนึ่งแล้ว ปรับตัวเข้ากับชีวิตที่นี่ได้หรือยัง?
หม่าเค่อ: 开始有点儿不习惯,后来就慢慢适应了,最近我还交了一个中国朋友。
Kāishǐ yǒudiǎnr bù xíguàn, hòulái jiù màn man shìyìngle,
zuìjìn wǒ hái jiāole yīgè Zhōngguó péngyou.
ตอนแรกรู้สึกไม่ค่อยชินอยู่นิดหน่อย ภายหลังจึงค่อยๆ ปรับตัวได้แล้ว
เมื่อเร็ว ๆ นี้ผมยังได้คบเพื่อนชาวจีนอีกด้วย
เสี่ยวเสี้ย: 那就好,快给我讲讲你新交的中国朋友。
Nà jiù hǎo, kuài gěi wǒ jiǎng jiǎng nǐ xīn jiāo de Zhōngguó péngyou.
งั้นก็ดี รีบเล่าให้ฉันฟังหน่อยเกี่ยวกับเพื่อนจีนคนใหม่ของคุณ
หม่าเค่อ: 我们是在图书馆认识的。平时我们常常一起看书、逛街、踢足球。
有时候他还给我发一些幽默短信。
Wǒmen shì zài túshū guǎn rènshí de.
Píngshí wǒmen chángcháng yīqǐ kànshū, guàngjiē, tī zúqiú.
Yǒu shíhòu tā hái gěi wǒ fā yīxiē yōumò duǎnxìn.
เรารู้จักกันที่ห้องสมุด เรามักจะอ่านหนังสือ ไปช้อปปิ้ง และเล่นฟุตบอลด้วยกัน
บางครั้งเขาก็ส่งข้อความตลกๆ มาให้ผมด้วย
เสี่ยวเสี้ย: 你的这个朋友真不错!下次价绍我们认识认识,怎么样?
Nǐ de zhège péngyǒu zhēn búcuò! Xià cì jièshào wǒmen rènshí rènshi,
zěnme yàng?
เพื่อนคนนี้ของคุณดีจริงๆ คราวหน้าแนะนำให้เรารู้จักกันหน่อย ดีไหม?
หม่าเค่อ: 没问题!我们下午要去踢足球,正好一起去吧。
Méi wèntí! Wǒmen xiàwǔ yào qù tī zúqiú, zhènghǎo yīqǐ qù ba.
ไม่มีปัญหา บ่ายนี้พวกเราจะไปเตะฟุตบอลกัน พอดีเลยไปด้วยกันนะ
ดูเพิ่มเติม
เกมทบทวนคำศัพท์ HSK4 บทที่ 2 :
课文来自:《标准教程 HSK4-上》北京语言大学出版社
图片来自: Google Image