3/05/2559

เนื้อเพลง 《好想你》 พินอินและคำแปล


เนื้อเพลง 好想你 hǎo xiǎng nǐ  
好想你 (I Miss You)
Lyricist:黄明志   Composer:黄明志

想要传送一封简讯给你 
Xiǎng yào chuánsòng yī fēng jiǎnxùn gěi nǐ 
เสี่ยงเย่า ฉวนซ่งอี้ฟงเจี่ยนซวิ่น เก๋ย์หนี่
อยากจะส่งข้อข้อความไปหาเธอ 
我好想好想你  Wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ  หว่อห่าวเสี่ยงหาวเสี่ยงหนี่
บอกว่าคิดถึง คิดถึงเธอ
想要立刻打通电话给你 
Xiǎng yào lìkè dǎtōng diànhuà gěi nǐ  เสี่ยงเย่า ลี่เค่อต่าทงเตี้ยนฮว่า เก๋ย์หนี่
อยากจะรีบโทรไปหา
我好想好想你 Wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ  หว่อหาวเสี่ยงหาวเสี่ยงหนี่
บอกว่าคิดถึง คิดถึงเธอ

每天起床的第一件事情 
Měitiān qǐchuáng de dì yī jiàn shìqíng เหม่ยเทียน ฉี่ฉวงเตอะ ตี้อี๋เจี้ยนซื่อฉิง
ทุกๆ วันพอตื่นมาก็
就是好想好想你  Jiùshì hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ  จิ้วซื่อห่าวเสี่ยงห่าวเสียงหนี่
คิดถึง คิดถึงเธอ 
无论晴天还是下雨  Wúlùn qíngtiān háishì xià yǔ อู๋ลุ่นฉิงเทียน ไหซื่อ เสี้ยอวี่ 
ไม่ว่าท้องฟ้าจะสดใส หรือฝนจะตก
都好想好想你  Dōu hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ โตวหาวเสี่ยงหาวเสี่ยงหนี่
ก็คิดถึง คิดถึงเธอ

每次当我一说我好想你 
Měi cì dāng wǒ yī shuō wǒ hǎo xiǎng nǐ เหม่ยอิตัง หว่ออิ๊ซัวหวอห่าวเสียงหนี่
ทุกครั้งที่บอกว่าคิดถึงเธอ
你都不相信 Nǐ dōu bù xiāngxìn หนี่โตวปู้เซียงซิ่น
เธอก็ไม่เชื่อ
但却总爱问我有没有想你 
Dàn què zǒng shì wèn wǒ yǒu méiyǒu xiǎng nǐ 
ตั้นเชี่ยจ่งซื่อ เวิ่นหวอโหย่วเหมยโหย่วเสียงหนี่
แต่มักชอบถามว่าฉันคิดถึงเธอมั๊ย

我不懂的甜言蜜语 Wǒ bù dǒng de tiányánmìyǔ หว่อปู้ต่ง เตอะ เถียนเหยวียน มี่ ยวี่
ฉันพูดคำหวานๆ ไม่เป็นหรอกนะ
所以只说好想你 Suǒyǐ zhǐ shuō hǎo xiǎng nǐ  สัวอี่จื๋อซัวห่าวเสียงหนี่
ก็เลยได้แต่พูดว่า คิดถึงเธอ
反正说来说去 Fǎnzhèng shuō lái shuō qù  ฝั่นเจิ้งซัวไหลซัวชวี่ 
อย่างไรก็ตาม ที่พูดมาทั้งหมด 
都只想让你开心 Dōu zhǐ xiǎng ràng nǐ kāixīn โตวจื๋อเสี่ยงย่างหนี่ไคซิน
ก็เพียงเพราะอยากให้เธอมีความสุข

好想你 好想你 好想你 好想你 
Hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ 
ห่าวเสียงหนี่ ห่าวเสียงหนี่ หาวเสี่ยงหนี่ ห่าวเสียงหนี่
คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ 
是真的真的好想你 Shì zhēn de zhēn de hǎo xiǎng nǐ ซื่อเจินเตอ เจินเตอ ห่าวเสียงหนี่
เป็นความจริง ความจริงที่คิดถึงเธอ
不是假的假的好想你 Bùshì jiǎ de jiǎ de hǎo xiǎng nǐ  ปู้ซื่อ เจี่ยเตอ เจี่ยเตอ ห่าวเสียงหนี่
ไม่ได้คิดถึงเล่นๆ นะ
好想你 好想你 好想你 好想你 
Hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ 
ห่าวเสียงหนี่ ห่าวเสียงหนี่ หาวเสี่ยงหนี่ ห่าวเสียงหนี่
เป็นความจริง ความจริงที่คิดถึงเธอ
是够力够力好想你 Shì gòu lì gòu lì hǎo xiǎng nǐ  ซื่อ โก้วลี่ โก้วลี่ ห่าวเสียงหนี่
เป็นความคิดถึงเธออย่างเต็มพลัง
真的西北西北好想你 Zhēn de xī běi xī běi hǎo xiǎng nǐ  เจินเตอะ ซีเป่ย ซีเป่ย ห่าวเสียงหนี่
คิดถึงเธอฝุดๆ (西北西北 แผลงมาจากภาษาอังกฤษคำว่า Super Super เพราะฉะนั้นประโยคนี้จึ
งน่าจะหมายถึง super super missing you)
好想你 Hǎo xiǎng nǐ ฉันคิดถึงเธอ ห่าวเสียงหนี่

每次当我一说我好想你 
Měi cì dāng wǒ yī shuō wǒ hǎo xiǎng nǐ เหม่ยอิตัง หว่ออิ๊ซัวหวอห่าวเสียงหนี่
ทุกครั้งที่บอกว่าคิดถึงเธอ
你都不相信 Nǐ dōu bù xiāngxìn หนี่โตวปู้เซียงซิ่น  เธอก็ไม่เชื่อ 
但却总爱问我有没有想你 
Dàn què zǒng shì wèn wǒ yǒu méiyǒu xiǎng nǐ ตั้นเชี่ยจ่งซื่อ เวิ่นหวอโหย่วเหมยโหย่วเสียงหนี่
แต่มักชอบถามว่าฉันคิดถึงเธอมั๊ย
我不懂的甜言蜜语 Wǒ bù dǒng de tiányánmìyǔ หว่อปู้ต่ง เตอะ เถียนเหยวียน มี่ ยวี่
ฉันพูดคำหวานๆ ไม่เป็นหรอกนะ
所以只说好想你 Suǒyǐ zhǐ shuō hǎo xiǎng nǐ  สัวอี่จื๋อซัวห่าวเสียงหนี่
ก็เลยได้แต่พูดว่า คิดถึงเธอ
反正说来说去 Fǎnzhèng shuō lái shuō qù  ฝั่นเจิ้งซัวไหลซัวชวี่ 
อย่างไรก็ตาม ที่พูดมาทั้งหมด 
都只想让你开心 Dōu zhǐ xiǎng ràng nǐ kāixīn โตวจื๋อเสี่ยงย่างหนี่ไคซิน
ก็เพียงเพราะอยากให้เธอมีความสุข

好想你 好想你 好想你 好想你 
Hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ 
ห่าวเสียงหนี่ ห่าวเสียงหนี่ หาวเสี่ยงหนี่ ห่าวเสียงหนี่
คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ
是真的真的好想你 Shì zhēn de zhēn de hǎo xiǎng nǐ ซื่อเจินเตอ เจินเตอ ห่าวเสียงหนี่
เป็นความจริง ความจริงที่คิดถึงเธอ
不是假的假的好想你 Bùshì jiǎ de jiǎ de hǎo xiǎng nǐ  ปู้ซื่อ เจี่ยเตอ เจี่ยเตอ ห่าวเสียงหนี่
ไม่ได้คิดถึงเล่นๆ นะ
好想你 好想你 好想你 好想你 
Hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ 
ห่าวเสียงหนี่ ห่าวเสียงหนี่ หาวเสี่ยงหนี่ ห่าวเสียงหนี่
คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ
是够力够力好想你 Shì gòu lì gòu lì hǎo xiǎng nǐ   ซื่อ โก้วลี่ โก้วลี่ ห่าวเสียงหนี่
เป็นความคิดถึงเธออย่างแรง
真的西北西北好想你 Zhēn de xī běixī běi hǎo xiǎng nǐ  เจินเตอะ ซีเป่ย ซีเป่ย ห่าวเสียงหนี่
คิดถึงเธออย่าง..... 

好想你 Hǎo xiǎng nǐ ฉันคิดถึงเธอ ห่าวเสียงหนี่
好想你 Hǎo xiǎng nǐ ฉันคิดถึงเธอ ห่าวเสียงหนี่
好想你 Hǎo xiǎng nǐ ฉันคิดถึงเธอ ห่าวเสียงหนี่


แปลโดย Ellene Chow
Lyric from KKBOX Singapore

2 ความคิดเห็น:

bloodcover1995 กล่าวว่า...

ขออณุญาตินำไปทำซับไทยนะครับ

Ebi Kung กล่าวว่า...

ยินดีค่ะ

แสดงความคิดเห็น

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 5 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 5 [ศัพท์จิตวิทยา 5]

专业英语5 ภาษาอังกฤษแบบมืออาชีพ 5 encode: 编码 เข้ารหัส, เปลี่ยนเป็นรหัส memory: 记忆 หน่วยความจำ, ความทรงจำ, ความหลัง photon: 光子,见光度(等千通过一平方厘米大的瞳...