แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ คำศัพท์จีนที่มาจากภาษาต่างประเทศ แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ คำศัพท์จีนที่มาจากภาษาต่างประเทศ แสดงบทความทั้งหมด

9/24/2567

专业英语-汉语 5 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 5 [ศัพท์จิตวิทยา 5]


专业英语5 ภาษาอังกฤษแบบมืออาชีพ 5

encode:编码 เข้ารหัส, เปลี่ยนเป็นรหัส

memory:记忆 หน่วยความจำ, ความทรงจำ, ความหลัง

photon:光子,见光度(等千通过一平方厘米大的瞳孔看到每平方米一支蜡烛的照明度)

โฟตอน (ความส่องสว่าง (การส่องสว่างของเทียนหนึ่งเล่มต่อตารางเมตรที่มองผ่านรูม่านตาหนึ่งตารางเซนติเมตร)

represent:描述;代表;象征 แทน, แสดง, แสดงให้เห็น, เป็นตัวอย่าง, ช่วยว่าการ, แทนค่า, พูดแทน

representation:表征 การเป็นตัวแทน, ตัวอย่าง, ข้อคิดเห็น, การบรรยาย

echoic (auditory):回声的,声象的 การได้ยินเสียงสะท้อนกลับ

imagery memory:形象记忆 หน่วยความจำภาพ

iconic (visual):映象的,形象的 สัญลักษณ์ (ภาพ)

recall:回忆 จำ, นึกออก, ฟื้นฟู, เรียกคืน, เรียกกลับ, ถอน, ล้มเลิก, ระลึกชาติ, คืนคำ, หวลคิด, ฟื้นความจำ, ฟื้นความหลัง, รำลึกถึง, หวนนึก

tune:声调 ปรับแต่ง, น้ำเสียง, ทำนองเพลง, ความสอดคล้อง

working memory:工作记忆 หน่วยความจำทำงาน

Visuospatial scratchpad:视觉空间模板 แผ่นร่าง Visuospatial  

photographic (eidetic) memory:映象记忆 หน่วยความจำภาพถ่าย 

implicit memory:内隐记忆 หน่วยความจำโดยนัย

the central executive:中央执行器 ผู้บริหารกลาง

phonological loop:语音回路 วนรอบสัทวิทยา

procedural memory:程序记忆 หน่วยความจำขั้นตอน

enactive mode:动作性模式,指人们用“动作”来表达他们关于世界的知识和经验

โหมดใช้งาน โหมดการดำเนินการ (หมายถึงผู้คนที่ใช้ "การกระทำ" เพื่อแสดงความรู้และประสบการณ์เกี่ยวกับโลก)

anterograde amnesiac:顺行性遗忘症,对刚刚发生的事情不能形成新的记忆。

ความจำเสื่อมล่วงหน้า

declarative memory:陈述记忆 หน่วยความจำที่ประกาศ

semantic memory:语义记忆 หน่วยความจำความหมาย

primary memory:初级记忆 หน่วยความจำหลัก

sensory memory:感觉记忆 หน่วยความจำทางประสาทสัมผัส

echoic memory:声象记忆 หน่วยความจำสะท้อน

short term memory:短时记忆 หน่วยความจำระยะสั้น

explicit memory:外显记忆 หน่วยความจำที่ชัดเจน

episodic memory:情节记忆 หน่วยความจำตอน

secondary memory:次级记忆 หน่วยความจำรอง

iconic memory:映象记忆 ความทรงจำอันเป็นสัญลักษณ์

tachistoscope:速示器 เครื่องวัดความเร็วรอบ

long term memory:长时记忆 หน่วยความจำระยะยาว


专业英语-汉语 4 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 4 [ศัพท์จิตวิทยา 4]


专业英语-汉语 4 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 4 

Attention:注意 ความสนใจ

sensory stimuli:感觉刺激 สิ่งกระตุ้นทางประสาทสัมผัส

focused or selective attention:集中或选择注意 ความสนใจที่มุ่งเน้นหรือเลือกสรร

divided attention:分配注意 แบ่งความสนใจ

visual field:视野 สนามภาพ

vision:视觉 วิสัยทัศน์, สายตา, เห็น, ทรรศนะ, โลกทัศน์, มองเห็น

hearing:听觉 การได้ยิน, การรับฟัง, การพิจารณา, โสตประสาท, การฟัง, การสดับ

target:目标;靶 เป้าหมาย, เป้าประสงค์, จุดมุ่งหมาย

专业英语-汉语 3 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 3 [ศัพท์จิตวิทยา 3]


 专业英语汉语3 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 3 

Perception:知觉 การรับรู้

Sense:感觉,感官 ความรู้สึก, ประสาทสัมผัส

visual perception:视觉,视知觉 การรับรู้ภาพ

two-dimensional:二维的 สองมิติ

retina:视网膜 จอประสาทตา, ม่านตาดำ, ชั้นจอตา

three-dimensional:三维的 สามมิติ

viewpoint:察点,注视点 มุมมอง, ทัศนคติ, ข้อสังเกตุ, แง่มุม, จุดชมวิวทิวทัศน์

shape constancy:形状恒常性 ความคงตัวของรูปร่าง

size constancy:大小恒常性 ความคงตัวของขนาด

luminescence:发光 การเรืองแสง

brightness constancy:明度恒常性 ความสม่ำเสมอของความสว่าง

illusions :错觉 ภาพลวงตา

Necker cube:尼克尔立方体 ลูกบาศก์แนแกร์ (อังกฤษ: Necker cube) เป็นภาพลวงตาชนิดหนึ่ง คิดค้นโดยหลุยส์ อาลแบร์ แนแกร์ นักผลิกศาสตร์ชาวสวิส ใน พ.ศ. 2375 เป็นภาพโครงสร้างของลูกบาศก์

emergent properties:突变特性 คุณสมบัติที่เกิดขึ้น

Gestalt:格式塔 เกสตัลท์  (เป็นทฤษฎีทางจิตวิทยาที่อธิบายเรื่องการรับรู้ภาพของมนุษย์ (Visual Perception)

Phiphenomenon:似动现象 (อ่านว่า "ฟี ฟิโนมินอน") เป็นศัพท์ทางจิตวิทยาอธิบายถึงภาพลวงตา ที่ทำให้ภาพนิ่ง หลายๆภาพ ที่เรียงต่อกันเป็นชุด กลายเป็นภาพเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่องขึ้นมาได้ เกิดภาพลวงตาขึ้นบริเวณช่องว่างระหว่างภาพ

Law of Pragnanz :完形倾向性定律 กฏแห่งปราแนนซ์

proximity:邻近性 ความใกล้ชิด

similarity:相似性 ความคล้ายคลึงกัน, ความเหมือนกัน, ความละม้าย

closure:闭合 การปิด

continuity:连续性 ความต่อเนื่อง, ไม่ขาดสาย, ความสืบเนื่องกัน, ติดต่อกัน,  การดำเนินเรื่อง

figure-ground:图形-背景 รูปพื้นดิน

common fate:共同命运,以相同方向运动的物体会被组织在一起 ชะตากรรมร่วมกัน

6/07/2567

专业英语-汉语 2 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 2 [ศัพท์จิตวิทยา 2]


专业英语-汉语 2 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 2

variables:变量 ตัวแปร

aggression:攻击;侵犯 ความก้าวร้าว, การบุกรุก, การรุกราน, การล่วงละเมิด

intelligence:智力 ปัญญา, สติ, เชาว์ปัญญา, กึ๋น, ความเฉลียวฉลาด, ความรู้จักคิด, สืบราชการลับ

operationalisation:操作化 การดำเนินงาน

abstract concepts:抽象概念 แนวคิดที่เป็นนามธรรม

observable behaviour:可观察行为 พฤติกรรมที่สังเกตุได้ 

puzzle:测验智力的间题(或玩具);难题 ปริศนา, ปัญหา, ตัวปัญหา, จิ๊กซอว์, ทำให้งง, ความฉงนสนเท่ห์

reification:(抽象概念等)具体化,观念与现象混淆 การทำซ้ำ, การทำให้เป็นจริง

case studies:个案研究法 กรณีศึกษา

surveys:调查法 แบบสำรวจ, การสำรวจ

observations:观察法 การสังเกตุ, สังเกตุการณ์

correlations:相关性 ความสัมพันธ์

experiments:实验法 การทดลอง

independent variable:自变量 ตัวแปรอิสระ

dependent variable:因变量 ตัวแปรตาม

extraneous variables:外扰变量,无关变量 ตัวแปรภายนอก

controls:控制 การควบคุม

random:随机 การสุ่ม, โดยบังเอิญ, ส่งเดช, ตามเรื่อง, ตามบุญตามกรรม

confounding variables:混杂变量 ตัวแปรที่สับสน

constant:恒定 คงที่, มั่นคง, ซื่อสัตย์, แน่วแน่, แน่นแฟ้น, เสถียรภาพ, เป็นอยู่เสมอ, ค่าคงตัว, ค่าคงที่

hypothesis:假设 สมมติฐาน

2-tailed hypothesis:双极假设 สมมติฐานสองด้าน

1-tailed hypothesis:单极假设 สมมติฐานหนึ่งด้าน

operationalised variables:操作性的变量 ตัวแปรปฏิบัติการ

statistically singnificant:统计学意义上的显著 มีนัยสำคัญทางสถิติ

null hypothesis:零假设 สมมติฐานว่าง

significant effect:显著性效果 ผลกระทบที่สำคัญ

manipulation of the independent variable:自变量的操纵 การจัดการกับตัวแปรอิสระ

laboratory:实验室 ห้องปฏิบัติการ, ห้องแล็บ, ห้องทดลอง, ห้องวิจัย, ห้องค้นคว้า

deliberately manipulates:仔细操纵 จัดการอย่างระมัดระวัง

strict control:严格控制 การควบคุมอย่างเข้มงวด

subject:被试 เรื่อง

natural environment:自然环境 สภาพแวดล้อมทางธรรมชาติ

quasi experiment:准实验 การทดลองเสมือน

2/26/2567

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 [ศัพท์จิตวิทยา]

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1

Psychology:n.心理学 จิตวิทยา

mind:n心理;心灵,精神 จิตใจ, จิต

soul:n.灵魂 วิญญาณ, จิตวิญญาณ, ดวงวิญญาณ

behaviour:n.行为 พฤติกรรม

The scientific study of behaviour and mental processes:行为与心理过程的科学研究

การศึกษาทางวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับพฤติกรรมและกระบวนการทางจิต

psychologist:n.心理学家 นักจิตวิทยา

philosophy:n.哲学 ปรัชญา

philosopher:n.哲学家 นักปรัชญา, ปราชญ์, ผู้รู้หลักธรรม

Empiricism:n.经验主义,源于英国哲学家洛克,认为知识源于后天学习经验。行为主义坚持这一观点,强调必须通过观察与实验来研究客观事实为对象的心理现象,例如外显行为。 ลัทธิประจักษ์นิยมมีต้นกำเนิดมาจากนักปรัชญาชาวอังกฤษ ล็อค เชื่อว่าความรู้มาจากประสบการณ์การเรียนรู้ที่ได้รับ พฤติกรรมนิยมยึดถือมุมมองนี้และเน้นความจำเป็นในการศึกษาปรากฏการณ์ทางจิตวิทยาที่เป็นข้อเท็จจริงเชิงวัตถุ เช่น พฤติกรรมที่ชัดเจน ผ่านการสังเกตและการทดลอง

Positivism:n.实证主义,源于法国哲学家孔德,认为科学只研究可以观察到或经验到的事实,实证即只承认能确证的事实。

ลัทธิมองโลกในแง่ดีมีต้นกำเนิดมาจากนักปรัชญาชาวฝรั่งเศส กงต์ เชื่อว่าวิทยาศาสตร์ศึกษาเฉพาะข้อเท็จจริงที่สามารถสังเกตหรือสัมผัสได้ และลัทธิมองโลกในแง่ดีรับรู้เฉพาะข้อเท็จจริงที่สามารถยืนยันได้

biology:n. 生物学 ชีววิทยา

evolution:n.进化 วิวัฒนาการ, การพัฒนา, วัฒนาการ 

genetics:n.遗传学 พันธุศาสตร์

physiology:n.生理学 สรีรวิทยา

endocrine:n. 内分泌 ,激素 ต่อมไร้ท่อ

physics:n. 物理学 ฟิสิกส์, กายภาพ

physicist:n.物理学家 นักฟิสิกส์

psychophysics:n.心理物理学 จิตวิทยา

separate scientific discipline:独立的科学学科 ระเบียบวินัยทางวิทยาศาสตร์ที่แยกจากกัน

Principlesof psychology:心理学原 หลักการจิตวิทยา

structuralism:结构主义 โครงสร้างนิยม

conscious:a.有意识的 มิสติ, ได้สติ, รู้สึกตัว, ซึ่งมีจิตสำนึก

introspection:n.内省 วิปัสนา, การใคร่ครวญ

image:n.意象;心象 รูปภาพ, รูป, ภาพลักษณ์, ภาพพจน์, เงา, จินตภาพ, นึกภาพในใจ

sensation:n.感觉,知觉 ความรู้สึก, ประสาทสัมผัส

feeling:n.触觉,知觉,感觉,感情,情感 ความรู้สึก, จับใจ, ความรู้สึกนึกคิด

functionalism:n.功能主义 ฟังก์ชั่นนิยม

thought:n.思想 คิด, แนวคิด, ตรรกะ, ความคิดคำนึง, ความตั้งใจ, ความคิดไตร่ตรอง, สิ่งที่คิด

psychoanalysis:n.精神分析 (或疗法);心理分析 (或疗法) จิตวิเคราะห์

therapy:n.治疗,疗法 การบำบัด, การรักษาโรค, อายุรเวท

The interpretation of dreams:梦的解析 การตีความความฝัน

unconscious mind:无(潜)意识心理 จิตไร้สำนึก

Behaviorism:行为主义 พฤติกรรมนิยม

experimental psychology:实验心理学 จิตวิทยาเชิงทดลอง

cognitive:a.认知的 ความรู้ความเข้าใจ

humanistic:a.人本主义的 เห็นอกเห็นใจ, อย่างมีเมตตากรุณา, อย่างมีมนุษยกรรม

cognitive psychology:认知心理学 จิตวิทยาความรู้ความเข้าใจ

12/28/2566

ภาษาจีนธุรกิจ: ตำแหน่งงานต่างๆ ในภาษาจีน

ตำแหน่งต่างๆ ในภาษาจีน 

部门职称对应中泰翻译 Bùmén zhíchēng duìyìng zhōng tài fānyì

GM (General Manager) 总经理   Zǒng jīnglǐ ผู้จัดการทั่วไป  

VP (VicePresident) 副总裁  fù zǒngcái รองผู้อำนวยการบริษัท หรือ รองประธานบริษัท  รองผู้บริหารระดับสูง

FVP (First VicePresident) 第一副总裁   dì yī fù zǒngcái รองประธานบริษัทฝ่ายแรก

AVP (Assistant Vice President) 副总裁助理  Fù zǒngcái zhùlǐ ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ  ผู้ช่วยผู้จัดการใหญ่

SVP ( Senior Vice President )高级副总裁  gāojí fù zǒngcái รองกรรมการผู้จัดการ 

EVP( Executive Vice President )执行副总裁  zhíxíng fù zǒngcái รองกรรมการผู้จัดการบริหาร ผู้บริหารระดับสูง  ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการใหญ่

SEVP (Senior Executive Vice President)  高级执行副总裁 Gāojí zhíxíng fù zǒngcái รองผู้จัดการใหญ่

VP (Vice President)  副总裁  fù zǒngcái รองผู้บริหารระดับสูง

MD ( Managing Director)  董事总经理  Dǒngshì zǒng jīnglǐ กรรมการผู้จัดการ  

VIP (Very Important People) 重要人物  zhòngyào rénwù บุคคลสำคัญ

SMEs (Small and Medium-sizedEnterprises)  中小型企业  zhòng xiǎoxíng qǐyè ธุรกิจขนาดเล็กถึงขนาดกลาง

HRD (Human Resource Director) 人力资源总监  Rénlì zīyuán zǒngjiān หัวหน้าฝ่ายบุคคล

HR (Human Resource) 人力资源  Rénlì zīyuán ฝ่ายบุคคล

OD(OperationsDirector) 运营总监  yùnyíng zǒngjiān ผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการ  หัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการ

MD (MarketingDirector) 市场总监 Shìchǎng zǒngjiān ผู้อำนวยการฝ่ายการตลาด

OM (OperationsManager) 运作经理  Yùnzuò jīnglǐ ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติการดำเนินงานและบริการ ซึ่งเป็นระดับควบคุมคนทำงานให้บริการแก่ลูกค้าโดยตรง

PM (ProductionManager  生产经理  Shēngchǎn jīnglǐ ผู้จัดการฝ่ายผลิต、

Product Manager 产品经理  Chǎnpǐn jīnglǐ ผู้จัดการผลิตภัณฑ์、

Project Manager 项目经理 Xiàngmù jīnglǐ ผู้จัดการโครงการ) 

BM (BranchManager) 部门经理 Bùmén jīnglǐ ผู้จัดการสาขา

DM (DistrictManager) 区域经理   Qūyù jīnglǐ ผู้จัดการเขต

RM (RegionalManager) 区域经理 Qūyù jīnglǐ ผู้จัดการส่วนภูมิภาคซึ่งในบริษัทเล็กๆหน่อยอาจหมายถึงผู้จัดการที่ดูแลภูมิภาคต่างจังหวัดถ้าบริษัทใหญ่หน่อยมักหมายถึงภูมิภาคอาเซียน

11/17/2566

ภาษาจีน สำหรับนายหน้าที่ดิน และอสังหาริมทรัพย์ 2

คำศัพท์ชุดที่ 2 เฉพาะเจาะจง สำหรับขั้นตอนการซื้อขาย และ ดำเนินงานด้านที่ดิน และ อสังหาริมทรัพย์มากยิ่งขึ้น (มีภาษาอังกฤษแถมให้ด้วยจ้า)

1 出租 chūzū ชูจู - ปล่อยเช่า rent

2 出售 chūshòu  ชูโซ่ว - ปล่อยขาย sell

3 卖家 màijiā ไม่เจีย - ผู้ขาย seller

4 买方 mǎifāng  ไหม่ฟาง - ผู้ซื้อ buyer

5 房东 fángdōng  ฝางตง - เจ้าของบ้าน lanlord

6 中介 zhōngjiè  จงเจี้ย - ตัวแทน, นายหน้า, คนกลาง agency

7 地契 dìqì ตี้ชี่ โฉนดที่ดิน - Title deed

8 土地 tǔdì  ถู่ตี้ ที่ดิน - land

9 合同 hétóng เหอถง - สัญญา contract

10         mài   ไม่  - ขาย sell

                 mǎi  ไหม่  - ซื้อ buy 

买卖合同  mǎimài hétóng ไหม่ไม่เหอถง - สัญญาซื้อขาย sale contract

11 抵押合同  dǐyā hétóng  ตียาเหอถง - สัญญาจดจำนอง mortgage contract

12 租合同 zū hétóng จูเหอถง - สัญญาเช่า Lease contract

13 过户费 guòhù fèi กั้วฮู่เฟ่ย - ค่าโอน transfer fee

14 预设 yù shè ยวี่เฟ่ย - ค่าใช่จ่ายล่วงหน้า preset

15 订金 dìngjīn  ติ้งจิน - ค่ามัดจำ deposit

16 房间保险 fángjiān bǎoxiǎn ฝังเจียนเป๋าเสี่ยน - ค่าประกันห้อง room insurance

17         shuì  ซุ่ย - ภาษี Tax

上税       shàng shuì  ซ่างซุ่ย - เสียภาษี Pay tax

18 所得税    suǒdéshuì  สั่วเต๋อซุ่ย - ภาษีเงินได้ income tax

19 个人所得税 gèrén suǒdéshuì  เก้อเหรินสั่วเต๋อซุ่ย - ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา Personal income tax

20 印花税 yìnhuāshuì  ยิ่นฮัวซุ่ย - อากรแสตมป์ stamp duty21 特定营业税 tèdìng yíngyèshuì  เท่อติ้ง อิ๋งเย่ซุ่ย - ภาษีธุรกิจเฉพาะ specific business tax

22 增值税 zēngzhí shuì เจิงจื๋อซุ่ย - ภาษีมูลค่าเพิ่ม VAT
23 花费 huāfèi ฮัวเฟ่ย - ค่าใช้จ่าย expenses
24 首付 shǒufù โส่วฟู่ - เงินดาวน์ down payment
25 分期付款 fēnqí fùkuǎn​​  เฟินชีฟู่ข่วน - เงินผ่อนค่างวด installment
26 付清余款 fù qīng yú kuǎn ฟู่ชิงยวี๋ข่วน - ชำระส่วนที่เหลือ pay the balance
27 签名 qiānmíng เชียนหมิง - เซนต์ชื่อ sign
28 成交 chéngjiāo​ เฉิงเจียว - ตกลง, ทำข้อตกลง make a deal, deal
29 成交买卖价 chéngjiāo mǎimài jià  เฉิงเจียวไหม่ไม่เจี้ย - ราคาซื้อขายจริง transaction price
30 土地厅 tǔdì tīng  ถู่ตี้ทิง- สำนักงานที่ดิน land office
31 土地厅估价 tǔdì tīng gūjià  ถู่ตี้ทิงกูเจี้ย - ราคาประเมินกรมที่ดิน land office valuation
32 市场价 shìchǎng jià ซื่อฉ่างเจี้ย - ราคาตลาด market price
33 靠近 kàojìn  เข้าจิ้น - ใกล้ near
34 附近 fùjìn  ฟู่จิ้น - ใกล้ๆ , ใกล้เคียง nearby
35 方便 fāngbiàn  ฟังเปี้ยน - สะดวก convenient
36 划算 huásuàn  หัวซ้วน - คุ้มค่า cost-effective
37 推荐 tuījiàn  ทุยเจี้ยน - แนะนำ, คำแนะนำ recommend
38 面积 miànjī  เมี่ยนจี - พื้นที่ area, size of the land
39 公用路 gōngyòng lù  กงย่งลู่ - ถนนสาธารณะ
40 公共运河 gōnggòng yùnhé  กงก้งยวิ่นเหอ - ลำเหมืองสาธารณะ

11/12/2566

ภาษาจีนสำหรับนายหน้าที่ดิน และอสังหาริมทรัพย์

สถิติชาวต่างชาติที่เข้ามาซื้ออสังหาฯ ในประเทศไทยมากที่สุด ในปี 2564 อันดับหนึ่งคือ "ชาวจีน" ยอดโอนกรรมสิทธิ์ห้องชุดอยู่ที่ 4,867 หน่วย หรือ 59.4% ของหน่วยที่ขายให้ชาวต่างชาติทั้งหมด คิดเป็นมูลค่า 22,874 ล้านบาท ดังนั้นอีกอาชีพหนึ่งที่ภาษาจีนกำลังเข้ามามีบทบาทสำคัญอย่างมาก ก็คือ "นายหน้าอสังหาริมทรัพย์"  หรือที่ภาษาจีนเรียกว่า "房地产经纪人 fángdìchǎn jīngjì rén" (ฝางตี้ฉ่านจิงจี้เหริน)

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับอสังหาริมทรัพย์ ได้รวบรวมมาแบ่งปันอยู่ในนี้แล้วค่ะ

1 房地产 fángdìchǎn - ฝางตี้ฉ่าน - อสังหาริมทรัพย์

2 房地产经纪人 fángdìchǎn jīngjì rén - ฝางตี้ฉ่าน-จิงจี้เหริน - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์

3 公寓   gōngyù กงยวี่ - คอนโดมิเนียม

4 房子   fángzi ฝางจึ - บ้าน

5 家      jiāจีย - บ้าน

6 多少钱 duōshǎo qián  ตัวเส่าเฉียน - ราคาเท่าไหร่

7 很贵  hěn guì เหิ่นกุ้ย - แพงจัง, แพงมาก

8 便宜点儿,可以吗?piányí diǎn er, kěyǐ ma? เผียนอี๋เตี่ยน(ร์) เขออี่มะ -ลดราคาหน่อยได้ไหม

9 几个平方?jǐ gè píngfāng? จี่เกอผิงฟาง - กี่ตารางเมตร

10 几楼?Jǐ lóu จี่โหลว - อยู่ชั้นไหน

  几层?jǐ céng จี่เฉิง - อยู่ชั้นไหน

11 订金多少?dìngjīn duōshǎo? ติ้งจินตัวเส่า - มัดจำเท่าไหร่

12 现房还是楼花? xiànfáng háishì lóuhuā? 

        เซี่ยนฝังไหซื่อโหลวฮวา - สร้างเสร็จแล้วหรือกำลังสร้าง

13 我在….公司工作 wǒ zài….. gōngsī gōngzuò หว่อไจ้.....กงซือกงจั้ว - ฉันทำงานที่บริษัท......

14 别墅  biéshù  เปี๋ยซู่ - บ้านเดี่ยว

独立住宅 dúlì zhùzhái​ ตู๋ลี่จู้ไจ้ - บ้านเดี่ยว

15 土地  tǔdì ถู่ตี้ - ที่ดิน

16 面积 miànjī เมี่ยนจี - พื้นที่

17 可以入住 kěyǐ rùzhù เขออี่ ยู่จู้ - พร้อมเข้าอยู่

18 几莱 Jǐ lái  จี่ไหล - กี่ไร่

19 几颜 Jǐ yán จี่เหยียน - กี่งาน

20 几平方哇 Jǐ píngfāng wa  จี่ผิงฟังวา - กี่ตารางวา

21 宽度 kuāndù ควานตู้ - กว้าง

22 长度 chángdù ฉางตู้ - ยาว

23 土地图 tǔdì tú ถู่ตี้ถู - รูปที่ดิน, แผนที่ที่ดิน

24 入口  rùkǒu ยู่โข่ว - ทางเข้า

25 出口 chūkǒu ชูโข่ว - ทางออก

26 lù  ลู่ - ถนน

27 主路,大路 zhǔ lù, dàlù จู่ลู่, ต้าลู่ - ถนนหลัก

28 靠近主路 kàojìn zhǔ lù  เข้าจิ้นจู่ลู่ - ใกล้ถนนหลัก

29 预约签订合同 yùyuē qiāndìng hétóng  ยวี่เยวเชียนติ้งเหอถง - นัดทำสัญญา

30 地契准备过户  dìqì zhǔnbèi guòhù  ตี้ชี่จุ่นเป้ยกั้วฮู่ - โฉนดพร้อมโอน

31 离机场……公里  lí jīchǎng……gōnglǐ หลีจีฉ่าง.......กงหลี่ - ห่างจากสนามบิน......กม.

31 Common Area Maintenant Fee 公共区域维护费  gōnggòng qūyù wéihù fèi  

        กงก้งชวียวี่เว่ยฮู่เฟ่ย - ค่าใช้จ่ายส่วนกลาง CAM 

32 Sinking Fund 偿债基金 cháng zhài jījīn ฉางไจ้จีจิน - กองทุนนิติบุคคล

33 Floor to Ceiling 地板到天花板 dìbǎn dào tiānhuābǎn 

        ตี้ปั่นเต้าเทียนฮัวปั่น - ความสูงจากพื้นถึงเพดาน

34 Lease Hold 租赁持有 zūlìn chí yǒu  จูลิ่น ชื่อโหย่วอสังหาฯ ที่ถือครองผ่านการจ่ายค่าเซ้ง

        เพื่อให้สิทธิ์การเช่าระยะยาว ภายในเวลาที่กำหนด

35     Free Hold 自由持有 zìyóu chí yǒu จื้ออิ๋ว ชื่อโหย่ว - อสังหาฯ ที่ผู้ถือครองเป็นเจ้าของ

        กรรมสิทธิ์โดยสมบูรณ์


เครดิตภาพข้อมูลสถิติ และภาพจาก https://workpointtoday.com/chinese-but-realestate/

3/17/2565

HSK4 บทที่ 1 简单的爱情 - อุ่นเครื่อง


อุ่นเครื่อง  ชื่อภาษาจีน ต่อไปนี้ คือชื่อภาพยนตร์รักในอดีต เรื่องใด 
(เชื่อว่าหลายคนคงเกิดไม่ทัน และไม่รู้จักภาพยนตร์เหล่านี้ค่ะ ก่อนตอบคำถามเรามาทำความรู้จักกันหน่อยดีกว่า

1. 西雅图未眠夜 Xīyǎtú wèi mián yè Sleepless in Seattle 


2. 诺丁山  Nuò dīng shān Nothing Hill  

3. 当男人爱上女人 Dāng nánrén ài shàng nǚrén When a Man loves a Women  

4. 罗马节日 Luómǎ jiérì Roman Holiday  


5. 罗密欧与朱丽叶 uōmì'ōu yǔ zhūlìyè Romeo & Juliet  


6.泰坦尼克号 Titanic  

มาดูเฉลยค่ะ

ข้อ 1 ตอบ D                

ข้อ 2 ตอบ E

ข้อ 3 ตอบ B

ข้อ 4 ตอบ A

ข้อ 5 ตอบ F

ข้อ 6 ตอบ C

แบบเรียนบทที่ 1 ทั้งหมด

เกมทบทวนศัพท์บทที่ 1 热身 https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 1: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-1.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 2: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-2.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 3: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-3.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 4: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-4.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 5: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-5.html

Exercise 1: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-exercise-1.html

Exercise 2: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-exercise-2.html

6/10/2564

เพลง《粉丝记事本》 แฟนคลับดาราฮ่องกงยุค 80, 90


เพลง 粉丝记事本 (เฝิ่นซือจี้ซื่อเปิ่น) บันทึกของแฟนคลับ เขียนเนื้อร้อง ทำนอง และเรียบเรียงโดย สวี่ยวี่เถิง เผยแพร่ครั้งแรก วันที่  13 พฤษภาคม ค.ศ. 2020 


สวี่ยวี่เถิง
作词:徐誉滕 เนื้อร้อง สวี่ยวี่เถิง
作曲:徐誉滕 ทำนอง สวี่ยวี่เถิง
编曲:徐誉滕 เรียบเรียง  สวี่ยวี่เถิง

เนื้อเพลง  粉丝记事本 (เฝิ่นซือจี้ซื่อเปิ่น) บันทึกของแฟนคลับ

那一年迷上了郭富城 น่าอี้เหนียนหมีซั่งเลอ กัวฟู่เฉิง
Nà yī nián mí shàngle guōfùchéng  ในปีนั้นเพราะผมหลง กัวฟู่เฉิง

于是梳了一个和他一样的头发 อวี๋ซื่อซูเลอ อี๋เก้อเหอทา อี๋ ย่างเตอะโถวฝ่า
Yúshì shūle yīgè hé tā yīyàng de tóufǎ  เลยหวีผมทรงเดียวก้นกับเขา

 

不明白刘德华和关之琳 ปู้หมิงไป๋ หลิวเต๋อหวา เหอ กวานจือหลิน 
Bù míngbái liúdéhuá hé guānzhīlín  ไม่เข้าใจว่าทำไม
หลิวเต๋อหวา กับ กวานจือหลิน
为什么就不是情侣啊 เว่ยเสิ่นเมอจิ้วปู๋ซื่อ ฉิงหลวี่ อา Wèishéme jiù bùshì qínglǚ a ถึงไม่ได้เป็นคู่รักกัน 

直到赵雅芝和周润发 จื๋อเต้าเจ้าหย่าจือเหอโจวรุ่นฟา

Zhídào zhàoyǎzhī hé zhōurùnfā  มาจนถึงเจ้าหย่าจือ กับโจวยุ่นฟา 
一个变了白蛇一个白了胡茬 อี๋เก้อเปี้ยนเลอ ไป๋เสอ อี๋เก้อไป๋เลอหูฉา 
Yīgè biànle báishé yīgè báile hú chá คนนึงกลายเป็นนางพญางูขาว อีกคนกลับมีหนวดขาว


当初蹦蹦跳跳的小虎队 ตังชูเปิ้งเปิ้งเที่ยว เตอะ เสียวหู่ตุ้ย
Dāngchū bèng bèngtiào tiào de xiǎohǔ duì 
แรกๆ เห็น วงเสียวหู่ตุ้ย (วงเสือน้อย) เต้นอยู่ดีๆ 

围着那格格们陪着皇阿玛 เหวยเจอ น่า เก๋อเกอเมิน เผยเจอ หวงอาหม่า Wéizhe nà gégémen péizhe huáng ā mǎ ก็พากันไปอยู่ล้อมรอบองค์หญิงกับเสด็จพ่อซะแล้ว

当我抱着吉他再唱起黄家驹 ตังหว่อเป้าเจอ จี๋ทา ไจ้ชั่งฉี่ หวงเจียจวี  Dāng wǒ bàozhe jítā zài chàng qǐ huángjiājū ฉันจับกีตาร์ขึ้นมาร้องเพลงของ หวงเจียจวี

如今的孩子已不知陈百强  หรูจินเตอะไหจึ อี่ปู้จือเจ้า เฉินไป่เฉียง rújīn de háizi yǐ bùzhī chénbǎiqiáng เด็กสมัยนี้ก็ไม่รู้จัก เฉินไป๋เฉียง เสียแล้ว

我的未来没梦见张雨生  หว่อเตอ เว่ยไหล เหมยม่งเจี้ยน จางอวี่เซิง 

Wǒ de wèilái méi mèng jiàn zhāngyǔshēng อนาคตยังไม่ทันฝันว่าจะพบกับ จางอวี่เซิง 

世上已不再有梅艳芳 ซื่อซั่งอี่ปู๋ไจ้โหย่ว เหมยเยี่ยนฟาง

Shìshàng yǐ bù zài yǒu méiyànfāng  บนโลกนี้กลับไม่มี เหมยเยี่ยนฟางอีกต่อไป 

我永远记得最好的张国荣 หว่อหยงหย่วน จี้เต๋อ จุ้ยห่าว เตอะ จางกว๋อหรง 

Wǒ yǒngyuǎn jìdé zuì hǎo de zhāngguóróng ฉันจะจดจำจางกว๋อหยง คนดีที่สุด




和最初的梁朝伟 เหอจุ้ยชูเตอะ เหลียงฉาวเหว่ย

Hé zuìchū de liángcháowěi และจำเหลียงฉาวเหว่ยในช่วงแรกๆ ได้


感谢周星驰陪着我的年少 กั่นเซี่ย โจวซิงฉือ เผยเจอหว่อเตอเหนียนเส้า

Gǎnxiè zhōuxīngchí péizhe wǒ de niánshào ขอบคุณโจวซิงฉือที่เติบโตมาพร้อมกับวัยรุ่นของผม


我欠你一张电影票 หว่อเชี่ยนหนี่ อี้จางเตี้ยนอิ่งเพียว

Wǒ qiàn nǐ yī zhāng diànyǐng piào  ผมยังค้างตั๋วหนังของคุณอีกเรื่องนึง 

直到冯程程和许文强 จื๋อเต้าเฝิงเฉิงเฉิงเหอสวี่เหวินเฉียง

Zhídào féngchéngchéng hé xǔwénqiáng มาจนถึงฟงเฉิงเฉิงและสวี่เหวินเฉียง 

不再白素贞不再小马哥 ปู้ไจ้ไป๋ซู่เจิน ปู๋ไจ้เสียวหม่าเกอ  

Bù zài báisùzhēn bù zài xiǎo mǎ gē ก็ไม่มีไป๋ซู่เจินกับพี่เสียวหม่า 

每年不厌其烦的红尘作伴 เหม่ยเหนียนปู๋เอี้ยนฉีฝาน เตอหงเฉินจั้วปั้น 

Měinián bùyànqífán de hóngchén zuò bàn กี่ปีก็ไม่เคยเบื่อกับเพื่อนวงการบันเทิงเหล่านี้

永远是青春年华 หยงเหยวี่ยนซื่อ ชิงชุนเหนียน หัว 

Yǒngyuǎn shì qīngchūn niánhuá ทำให้รู้สึกอายุเยาว์ตลอดกาล

当我抱着吉他再唱起黄家驹 ตังหว่อเป้าเจอ จี๋ทา ไจ้ชั่งฉี่ หวงเจียจวี 

Dāng wǒ bàozhe jítā zài chàng qǐ huángjiājū พอฉันจับกีตาร์ขึ้นมาร้องเพลงของ หวงเจียจวี

如今的孩子已不知陈百强  หรูจินเตอะไหจึ อี่ปู้จือเจ้า เฉินไป่เฉียง

újīn de háizi yǐ bùzhī chénbǎiqiáng เด็กสมัยนี้ก็ไม่รู้จัก เฉินไป๋เฉียง เสียแล้ว

我的未来没梦见张雨生  หว่อเตอ เว่ยไหล เหมยม่งเจี้ยน จางอวี่เซิง 

Wǒ de wèilái méi mèng jiàn zhāngyǔshēng อนาคตยังไม่ทันฝันว่าจะพบกับ จางอวี่เซิง 


世上已不再有梅艳芳 ซื่อซั่งอี่ปู๋ไจ้โหย่ว เหมยเยี่ยนฟาง

Shìshàng yǐ bù zài yǒu méiyànfāng บนโลกนี้ไม่มีเหมยเยี่ยนฟางอีกต่อไป 

我永远记得最好的张国荣 หว่อหยงหย่วน จี้เต๋อ จุ้ยห่าว เตอะ จางกว๋อหรง 

Wǒ yǒngyuǎn jìdé zuì hǎo de zhāngguóróng ฉันจะจดจำจางกว๋อหยง คนดีที่สุด

和最初的梁朝伟 เหอจุ้ยชูเตอะ เหลียงฉาวเหว่ย

Hé zuìchū de liángcháowěi และจำเหลียงฉาวเหว่ยในช่วงแรกๆ ได้


感谢周星驰陪着我的年少 กั่นเซี่ย โจวซิงฉือ เผยเจอหว่อเตอเหนียนเส้า

Gǎnxiè zhōuxīngchí péizhe wǒ de niánshào ขอบคุณโจวซิงฉือที่เติบโตมาพร้อมกับวัยรุ่นของผม

我欠你一张电影票 หว่อเชี่ยนหนี่ อี้จางเตี้ยนอิ่งเพียว

Wǒ qiàn nǐ yī zhāng diànyǐng piào  ผมยังค้างตั๋วหนังของคุณอีกเรื่องนึง 







图片,动图来自:百度图片

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 5 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 5 [ศัพท์จิตวิทยา 5]

专业英语5 ภาษาอังกฤษแบบมืออาชีพ 5 encode: 编码 เข้ารหัส, เปลี่ยนเป็นรหัส memory: 记忆 หน่วยความจำ, ความทรงจำ, ความหลัง photon: 光子,见光度(等千通过一平方厘米大的瞳...