แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ กิจกรรมการสอนภาษาจีน แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ กิจกรรมการสอนภาษาจีน แสดงบทความทั้งหมด

11/17/2566

ภาษาจีน สำหรับนายหน้าที่ดิน และอสังหาริมทรัพย์ 2

คำศัพท์ชุดที่ 2 เฉพาะเจาะจง สำหรับขั้นตอนการซื้อขาย และ ดำเนินงานด้านที่ดิน และ อสังหาริมทรัพย์มากยิ่งขึ้น (มีภาษาอังกฤษแถมให้ด้วยจ้า)

1 出租 chūzū ชูจู - ปล่อยเช่า rent

2 出售 chūshòu  ชูโซ่ว - ปล่อยขาย sell

3 卖家 màijiā ไม่เจีย - ผู้ขาย seller

4 买方 mǎifāng  ไหม่ฟาง - ผู้ซื้อ buyer

5 房东 fángdōng  ฝางตง - เจ้าของบ้าน lanlord

6 中介 zhōngjiè  จงเจี้ย - ตัวแทน, นายหน้า, คนกลาง agency

7 地契 dìqì ตี้ชี่ โฉนดที่ดิน - Title deed

8 土地 tǔdì  ถู่ตี้ ที่ดิน - land

9 合同 hétóng เหอถง - สัญญา contract

10         mài   ไม่  - ขาย sell

                 mǎi  ไหม่  - ซื้อ buy 

买卖合同  mǎimài hétóng ไหม่ไม่เหอถง - สัญญาซื้อขาย sale contract

11 抵押合同  dǐyā hétóng  ตียาเหอถง - สัญญาจดจำนอง mortgage contract

12 租合同 zū hétóng จูเหอถง - สัญญาเช่า Lease contract

13 过户费 guòhù fèi กั้วฮู่เฟ่ย - ค่าโอน transfer fee

14 预设 yù shè ยวี่เฟ่ย - ค่าใช่จ่ายล่วงหน้า preset

15 订金 dìngjīn  ติ้งจิน - ค่ามัดจำ deposit

16 房间保险 fángjiān bǎoxiǎn ฝังเจียนเป๋าเสี่ยน - ค่าประกันห้อง room insurance

17         shuì  ซุ่ย - ภาษี Tax

上税       shàng shuì  ซ่างซุ่ย - เสียภาษี Pay tax

18 所得税    suǒdéshuì  สั่วเต๋อซุ่ย - ภาษีเงินได้ income tax

19 个人所得税 gèrén suǒdéshuì  เก้อเหรินสั่วเต๋อซุ่ย - ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา Personal income tax

20 印花税 yìnhuāshuì  ยิ่นฮัวซุ่ย - อากรแสตมป์ stamp duty21 特定营业税 tèdìng yíngyèshuì  เท่อติ้ง อิ๋งเย่ซุ่ย - ภาษีธุรกิจเฉพาะ specific business tax

22 增值税 zēngzhí shuì เจิงจื๋อซุ่ย - ภาษีมูลค่าเพิ่ม VAT
23 花费 huāfèi ฮัวเฟ่ย - ค่าใช้จ่าย expenses
24 首付 shǒufù โส่วฟู่ - เงินดาวน์ down payment
25 分期付款 fēnqí fùkuǎn​​  เฟินชีฟู่ข่วน - เงินผ่อนค่างวด installment
26 付清余款 fù qīng yú kuǎn ฟู่ชิงยวี๋ข่วน - ชำระส่วนที่เหลือ pay the balance
27 签名 qiānmíng เชียนหมิง - เซนต์ชื่อ sign
28 成交 chéngjiāo​ เฉิงเจียว - ตกลง, ทำข้อตกลง make a deal, deal
29 成交买卖价 chéngjiāo mǎimài jià  เฉิงเจียวไหม่ไม่เจี้ย - ราคาซื้อขายจริง transaction price
30 土地厅 tǔdì tīng  ถู่ตี้ทิง- สำนักงานที่ดิน land office
31 土地厅估价 tǔdì tīng gūjià  ถู่ตี้ทิงกูเจี้ย - ราคาประเมินกรมที่ดิน land office valuation
32 市场价 shìchǎng jià ซื่อฉ่างเจี้ย - ราคาตลาด market price
33 靠近 kàojìn  เข้าจิ้น - ใกล้ near
34 附近 fùjìn  ฟู่จิ้น - ใกล้ๆ , ใกล้เคียง nearby
35 方便 fāngbiàn  ฟังเปี้ยน - สะดวก convenient
36 划算 huásuàn  หัวซ้วน - คุ้มค่า cost-effective
37 推荐 tuījiàn  ทุยเจี้ยน - แนะนำ, คำแนะนำ recommend
38 面积 miànjī  เมี่ยนจี - พื้นที่ area, size of the land
39 公用路 gōngyòng lù  กงย่งลู่ - ถนนสาธารณะ
40 公共运河 gōnggòng yùnhé  กงก้งยวิ่นเหอ - ลำเหมืองสาธารณะ

11/12/2566

ภาษาจีนสำหรับนายหน้าที่ดิน และอสังหาริมทรัพย์

สถิติชาวต่างชาติที่เข้ามาซื้ออสังหาฯ ในประเทศไทยมากที่สุด ในปี 2564 อันดับหนึ่งคือ "ชาวจีน" ยอดโอนกรรมสิทธิ์ห้องชุดอยู่ที่ 4,867 หน่วย หรือ 59.4% ของหน่วยที่ขายให้ชาวต่างชาติทั้งหมด คิดเป็นมูลค่า 22,874 ล้านบาท ดังนั้นอีกอาชีพหนึ่งที่ภาษาจีนกำลังเข้ามามีบทบาทสำคัญอย่างมาก ก็คือ "นายหน้าอสังหาริมทรัพย์"  หรือที่ภาษาจีนเรียกว่า "房地产经纪人 fángdìchǎn jīngjì rén" (ฝางตี้ฉ่านจิงจี้เหริน)

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับอสังหาริมทรัพย์ ได้รวบรวมมาแบ่งปันอยู่ในนี้แล้วค่ะ

1 房地产 fángdìchǎn - ฝางตี้ฉ่าน - อสังหาริมทรัพย์

2 房地产经纪人 fángdìchǎn jīngjì rén - ฝางตี้ฉ่าน-จิงจี้เหริน - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์

3 公寓   gōngyù กงยวี่ - คอนโดมิเนียม

4 房子   fángzi ฝางจึ - บ้าน

5 家      jiāจีย - บ้าน

6 多少钱 duōshǎo qián  ตัวเส่าเฉียน - ราคาเท่าไหร่

7 很贵  hěn guì เหิ่นกุ้ย - แพงจัง, แพงมาก

8 便宜点儿,可以吗?piányí diǎn er, kěyǐ ma? เผียนอี๋เตี่ยน(ร์) เขออี่มะ -ลดราคาหน่อยได้ไหม

9 几个平方?jǐ gè píngfāng? จี่เกอผิงฟาง - กี่ตารางเมตร

10 几楼?Jǐ lóu จี่โหลว - อยู่ชั้นไหน

  几层?jǐ céng จี่เฉิง - อยู่ชั้นไหน

11 订金多少?dìngjīn duōshǎo? ติ้งจินตัวเส่า - มัดจำเท่าไหร่

12 现房还是楼花? xiànfáng háishì lóuhuā? 

        เซี่ยนฝังไหซื่อโหลวฮวา - สร้างเสร็จแล้วหรือกำลังสร้าง

13 我在….公司工作 wǒ zài….. gōngsī gōngzuò หว่อไจ้.....กงซือกงจั้ว - ฉันทำงานที่บริษัท......

14 别墅  biéshù  เปี๋ยซู่ - บ้านเดี่ยว

独立住宅 dúlì zhùzhái​ ตู๋ลี่จู้ไจ้ - บ้านเดี่ยว

15 土地  tǔdì ถู่ตี้ - ที่ดิน

16 面积 miànjī เมี่ยนจี - พื้นที่

17 可以入住 kěyǐ rùzhù เขออี่ ยู่จู้ - พร้อมเข้าอยู่

18 几莱 Jǐ lái  จี่ไหล - กี่ไร่

19 几颜 Jǐ yán จี่เหยียน - กี่งาน

20 几平方哇 Jǐ píngfāng wa  จี่ผิงฟังวา - กี่ตารางวา

21 宽度 kuāndù ควานตู้ - กว้าง

22 长度 chángdù ฉางตู้ - ยาว

23 土地图 tǔdì tú ถู่ตี้ถู - รูปที่ดิน, แผนที่ที่ดิน

24 入口  rùkǒu ยู่โข่ว - ทางเข้า

25 出口 chūkǒu ชูโข่ว - ทางออก

26 lù  ลู่ - ถนน

27 主路,大路 zhǔ lù, dàlù จู่ลู่, ต้าลู่ - ถนนหลัก

28 靠近主路 kàojìn zhǔ lù  เข้าจิ้นจู่ลู่ - ใกล้ถนนหลัก

29 预约签订合同 yùyuē qiāndìng hétóng  ยวี่เยวเชียนติ้งเหอถง - นัดทำสัญญา

30 地契准备过户  dìqì zhǔnbèi guòhù  ตี้ชี่จุ่นเป้ยกั้วฮู่ - โฉนดพร้อมโอน

31 离机场……公里  lí jīchǎng……gōnglǐ หลีจีฉ่าง.......กงหลี่ - ห่างจากสนามบิน......กม.

31 Common Area Maintenant Fee 公共区域维护费  gōnggòng qūyù wéihù fèi  

        กงก้งชวียวี่เว่ยฮู่เฟ่ย - ค่าใช้จ่ายส่วนกลาง CAM 

32 Sinking Fund 偿债基金 cháng zhài jījīn ฉางไจ้จีจิน - กองทุนนิติบุคคล

33 Floor to Ceiling 地板到天花板 dìbǎn dào tiānhuābǎn 

        ตี้ปั่นเต้าเทียนฮัวปั่น - ความสูงจากพื้นถึงเพดาน

34 Lease Hold 租赁持有 zūlìn chí yǒu  จูลิ่น ชื่อโหย่วอสังหาฯ ที่ถือครองผ่านการจ่ายค่าเซ้ง

        เพื่อให้สิทธิ์การเช่าระยะยาว ภายในเวลาที่กำหนด

35     Free Hold 自由持有 zìyóu chí yǒu จื้ออิ๋ว ชื่อโหย่ว - อสังหาฯ ที่ผู้ถือครองเป็นเจ้าของ

        กรรมสิทธิ์โดยสมบูรณ์


เครดิตภาพข้อมูลสถิติ และภาพจาก https://workpointtoday.com/chinese-but-realestate/

9/04/2566

เพลงของหลัวอวิ๋นซี 旅人 (นักเดินทาง) เนื้อร้องพร้อมคำแปล

旅人 - 罗云熙 เพลง หลวี่เหริน หรือ นักเดินทาง - -ขับร้องโดย หลัวอวิ๋นซี

词:刘凤瑶 แต่งเนื้อเพลง คำร้อง และทำนองโดย - หลิวเฟิ่งเหยา

วางจำหน่ายเมื่อวันที่ 28 กรกฏาคม 2023

歌曲歌词 เนื้อร้อง

In your eyes อินยัวอายส์ (ในสายตาของคุณ)

心正在通往 探索的征帆 ซินเจิ้งไจ้ทงหวั่ง ทั่นสั่วเตอเจิงฟาน

Xīn zhèngzài tōng wǎng, tànsuǒ de zhēngfān หัวใจกำลังเดินทาง ออกสู่การสำรวจ

In your mind อินยัวมายด์ (ในความคิดของคุณ)

渴望寄托于 灯塔别太暗 เข่อวั่งจี้ทัวอวี๋  เติงถ่าเปี๋ยไท่อั้น 

Kěwàng jìtuō yú dēngtǎ bié tài àn ปรารถนาปักหมุดบนประภาคารที่แสงไฟอย่าได้มืดมิด

轻狂催促 勇 敢  ชิงขวาง ชุยชู่ หยง กั่น 

Qīngkuáng cuīcù yǒng gǎn  กระตุ้นความเสเพลไร้สาระ ให้เป็น ความกล้าหาญ

登上期许 的 船 เติงซ่างฉีซวี่ เตอ ฉวน

Dēng shàng qíxǔ de chuán ปีนขึ้นเรือแห่งความหวัง

划向未知的岸  หว๋าเซี่ยงเว่ยจือเตออั้น 

Huá xiàng wèizhī de àn พายเข้าหาฝั่งไหนก็ยังไม่รู้

**In your eyes อินยัวอายส์ (ในสายตาของคุณ)

要几次孤单 窗会多一扇 เย่าจี่ซื่อกูตัน ชวงฮุ่ยตัวอี้ส่าน

Yào jǐ cì gūdān chuāng huì duō yī shàn ต้องโดดเดี่ยวอีกกี่ครั้ง หน้าต่างถึงจะเพิ่มมาอีกบาน

In your mind อินยัวมายด์ (ในความคิดของคุณ)

或许世界就 没标准答案 ฮั่วสวี่ซื่อเจี้ยจิ้ว เหมยเปียวจุ่นต๋าอั้น

Huòxǔ shìjiè jiù méi biāozhǔn dá'àn บางทีอาจจะไม่มีคำตอบมาตรฐานในโลก

人与时间 作 伴 เหรินอวี่สือเจียน จั้ว ปั้น

Rén yǔ shí jiàn zuò bàn ที่คนและเวลาอยู่ร่วมกัน

成长学会 坦 然 เฉิงจั่ง เสวียฮุ่ย ถ่าน หราน 

Chéngzhǎng xuéhuì tǎnrán เติบโต เรียนรู้ที่จะสงบอารมณ์

故事写进双眼 กู้ซื่อ เสี่ย จิ้น ซวงเหยี่ยน

Gùshì xiě jìn shuāngyǎn กับเรื่องราวที่ได้ถูกเขียนให้เห็นมากับตา

乘着风往上飞 เฉิงเจอะฟง หวั่ง ซ่าง เฟย

Chéngzhe fēng wǎng shàng fēi โบยบินไปตามสายลม

经过 对不对 配不配 的分贝 จิงกั้ว ตุ้ยปุตุ้ย เพ่ยปุ้เพ่ย 

เตอะเฟินเป้ย Jīngguò duì buduì pèi bùpèi de fēnbèi ผ่านความถูกผิด ทั้งที่น่ายกย่องและที่ไม่คู่ควร 

太多 美不美 累不累 的体会 ไท่ตัว เหม่ยปู้เหม่ย เล่ยปู๋เล่ย เตอะถีฮุ่ย

Tài duō měi bù měi lèi bù lèi de tǐhuì ประสบการณ์ทั้งหลายไม่ว่าความงดงามหรือความเหนื่อยล้า

总要 从容面对 จ่งเย่า ฉงหรงเมี่ยนตุ้ย

Zǒng yào cóngróng miàn duì ก็ต้องสงบใจเผชิญหน้ากับมัน

怎能半途而废 เจิ่นเหนิงปั้นถูเอ๋อร์เฟ่ย 

Zěn néng bàntú'érfèi จะละทิ้งกลางคันได้อย่างไร

那个 炙热又执着无名之辈 น่าเกอ จื้อเร่อยิ่วจื๋อจั๋ว อู๋หมิงจือเป้ย

Nàgè zhìrè yòu zhízhuó wúmíng zhī bèi ชายไร้นามที่ร้อนแรงและดื้อรั้นผู้นั้น 

他会 微笑里含着泪继续追 ทาฮุ่ย เหวยเสี้ยวหลี่หันเจอเล่ย จี้ซวี่จุย

Tā huì wéixiào lǐ hánzhe lèi jìxù zhuī เขาจะไล่ตามฝันต่อไปด้วยรอยยิ้มทั้งน้ำตา 

挚爱 当做棉被 จื้ออ้าย ตังจั้วเหมียนเป้ย 

Zhì'ài dàngzuò mián bèi ใช้รักที่อบอุ่นห่อหุ้มไว้

看着路 数着步 คั่นเจอลู่.......สู่เจอปู้....

Kànzhe lù shùzhe bù เฝ้ามองดูเส้นทาง คอยนับก้าวย่างที่เดิน

匆匆 让梦更加可贵 ชงชง ร่างม่งเกิ้งเจียเข่อกุ้ย

Cōngcōng ràng mèng gèngjiā kěguì เพื่อรีบ ทำความฝันให้ล้ำค่ายิ่งขึ้น

几次挫折都不足以后退 จี่ซื่อชั่วเจ๋อ โตวปู้จู๋อี่โฮ่วทุ่ย 

Jǐ cì cuòzhé dōu bùzú yǐhòu tuì จะล้มเหลวกี่คราก็ไม่ยอมล่าถอย

In your eyes อินยัวอายส์ 

要几次孤单 窗会多一扇 เย่าจี่ซื่อกูตัว ชวงฮุ่ยตัวอี้ส่าน

In your mind อินยัวมายด์

或许世界就 没标准答案 ฮั่วสวี่ซื่อเจี้ยจิ้ว เหมยเปียวจุ่นต๋าอั้น

人与时间 作 伴 เหรินอวี่สือเจียน จั้ว ปั้น

成长学会 坦 然 เฉิงจั่งเสวียฮุ่ย ถ่าน หราน

故事写进双眼 กู้ซื่อเสี่ยจิ้นซวงเหยี่ยน

乘着风往上飞 เฉิงเจอฟงหวั่งซ่างเฟย

经过 对不对 配不配 的分贝 จิงกั้ว ตุ้ยปุตุ้ย เพ่ยปู๋เพ่ย เตอเฟินเป้ย

太多 美不美 累不累 的体会 ไท่ตัว เหม่ยปู้เหม่ย เล่ยปู๋เล่ย เตอถีฮุ่ย

总要 从容面对 จงเย่า ฉงหรงเมี่ยนตุ้ย 

怎能半途而废 เจิ่นเหนิงปั้นถูเอ๋อร์เฟ่ย 

那个 炙热又执着无名之辈 น่าเกอ จื้อเร่อยิ่วจื๋อจั๋ว อู๋หมิงจือเป้ย

他会 微笑里含着泪继续追  ทาฮุ่ย เหวยเสี้ยวหลี่หันเจอเล่ย จี้ซวี่จุย

挚爱 当做棉被 จื้ออ้าย ตังจั้วเหมียนเป้ย 

看着路 数着步 คั่นเจอลู่.......สู่เจอปู้....

匆匆 让梦更加可贵 ชงชง ร่างม่งเกิ้งเจียเข่อกุ้ย

几次挫折都不足以后退 จี่ซื่อชั่วเจ๋อ โตวปู้จู๋อี่โฮ่วทุ่ย 

怎能半途而废 เจิ่นเหนิงปั้นถูเอ๋อร์เฟ่ย 

那个 炙热又执着无名之辈 น่าเกอ จื้อเร่อยิ่วจื๋อจั๋ว อู๋หมิงจือเป้ย

他会 微笑里含着泪继续追 ทาฮุ่ย เหวยเสี้ยวหลี่หันเจอเล่ย จี้ซวี่จุย

挚爱 当做棉被 จื้ออ้าย ตังจั้วเหมียนเป้ย 

看着路 数着步 คั่นเจอลู่.......สู่เจอปู้....

匆匆 让梦更加可贵 ชงชง ร่างม่งเกิ้งเจียเข่อกุ้ย

几次挫折都不足以后退 จี่ซื่อชั่วเจ๋อ โตวปู้จู๋อี่โฮ่วทุ่ย 

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

探索 tànsuǒ  สำรวจ

渴望 Kěwàng ความปรารถนา

催促 cuīcù กระตุ้น

标准  biāozhǔn มาตรฐาน

半途而废 bàntú'érfèi  ละทิ้งกลางคัน, ล้มเลิกกลางคัน

炙热 zhìrè ร้อนแรง

棉被 mián bèi ผ้าห่ม

匆匆 cōngcōng เร่งรีบ

挫折 cuòzhé  ล้มเหลว, ผิดพลาด

后退 hòu tuì  ล่าถอย, ล้มเลิก


ดูคลิปเพลงเต็ม 


Credit: 歌曲来自 https://baike.baidu.com/item/%E6%97%85%E4%BA%BA/63256943

2/17/2565

ภาษาจีน บทที่ 7 这是什么


บทที่ 7这是什么 นี่คืออะไร

คำศัพท์
1.         zhè         เจ้อ          นี่
2.                    น่า            นั่น
3. 这些    zhèxie    เจ้อเซีย    พวกนี้, เหล่านี้
4. 那些    nàxie      น่าเซีย     พวกนั้น, เหล่านั้น
5. 汽车    qìchē      ชี่เชอ       รถยนต์        
6. 太阳    tàiyáng   ไท่หยาง  ดวงอาทิตย์    
7.                      ปี่           ปากกา       
8.        shū          ซู          หนังสือ

บทเรียน  这是什么 Zhè shì shénme? นี่คืออะไร

    


คลิปวิดิโอบทเรียน


ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

2/02/2565

ภาษาจีน บทที่ 6 你去哪里

 









บทที่ 6 你去哪里 เธอจะไปไหน 


การแต่งประโยคคำถาม 

ถาม: 你去哪里?Nǐ qù nǎli เธอจะไปไหน

ตอบ: 我去 Wǒ qù_________(ตามด้วยสถานที่)

เช่น 学校  xuéxiào โรงเรียน และ 教室  jiàoshì ห้องเรียน

คำตอบ

我去学校 Wǒ qù xuéxiào ฉันจะไปโรงเรียน

我去教室 Wǒ qù jiàoshì ฉันจะไปห้องเรียน



ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

1/16/2565

ภาษาจีนบทที่ 4 你叫什么名字?

บทที่ 4 你叫什么名字 เธอชื่ออะไร

你 nĭ  หนี่ แปลว่า คุณ หรือ เธอ
叫 jiào เจี้ยว แปลว่า เรียก, ชื่อ
什么 shén me เสินเมอะ แปลว่า อะไร
名字 míngzi หมิงจื้อ แปลว่า ชื่อ

การสร้างประโยค

                              名字 míngzi หมิงจื้อ = ชื่อ
                    什么名字  shén me míngzi เสิ่นเมอะ หมิงจื้อ = ชื่ออะไร
           叫什么名字jiào shén me míngzi เจี้ยวเสิ่นเมอะ หมิงจื้อ = เรียกว่าชื่ออะไร
   你叫什么名字nĭ jiào shén me míngzi หนี่ เจี้ยว เสิ่นเมอ หมิงจื้อ = คุณชื่ออะไร

เวลาตอบ ก็ตอบง่ายๆ เลยค่ะ ว่า
我叫  (ใส่ชื่อตัวเองลงไป)   Wŏ jiào …………………….
หว่อเจี้ยว  = ฉันชื่อ.............................................................



วิดีโอแบบเรียน 开开汉语1ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 4


ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

ภาษาจีนบทที่ 5 你是哪国人



บทที่ 5 你是哪国人 เธอเป็นคนชาติไหน

你是哪国人 Nĭ shì nă guó rén หนี่ซื่อหน่ากว๋อเหริน = เธอเป็นคนชาติไหน
他是哪国人 Tā shì nă guó rén ทาซื่อหน่ากว๋อเหริน = เขาเป็นคนชาติไหน

การตอบ เมื่อขึ้นต้นคำถามด้วย 你 หนี่ = เธอ
เวลาตอบ ต้องตอบ 我 Wŏ หว่อ = ฉัน เช่น
你是哪国人 Nĭ shì nă guó rén หนี่ซื่อหน่ากว๋อเหริน = เธอเป็นคนชาติไหน
ตอบ: 我是……………. : Wŏ shì….. หว่อ ซื่อ = ฉันเป็น……
我是泰国人 Wŏ shì Tài guó rén หว่อซื่อไท่กว๋อเหริน = ฉันเป็นคนไทย
ถาม 他 (เขา) ก็ต้องตอบ 他 เช่นกัน

他是哪国人 Tā shì nă guó rén ทาซื่อหน่ากว๋อเหริน = เขาเป็นคนชาติไหน
他是中国人Tā shì Zhōng guó rén ทาซื่อจงกว๋อเหริน = เขาเป็นคนจีน



วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 5


ดูบทเรียนอื่น

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

1/10/2565

ภาษาจีนบทที่ 3 请坐


บทที่ 3 请坐 เชิญนั่ง

  qǐng    ฉิ่ง   เชิญ, โปรด, กรุณา
  zuò     จั้ว    นั่ง
谢谢     xièxie เซี่ยเสี่ยะ   ขอบคุณ 
不客气 bù kèqì    ปู๋เค่อชิ    ไม่ต้องเกรงใจ 
对不起 duìbuqǐ    ตุ้ยปุฉี่    ขอโทษ
没关系 méiguānxi    เหมยกวนซิ    ไม่เป็นไร

หมายเหตุ:
-เวลามีคนมากล่าวคำว่า 谢谢 xièxie เซี่ยเสี่ยะ ขอบคุณ จะตอบด้วยคำว่า 不客气]
-แต่ถ้ามีคนมาขอโทษ 对不起 duìbuqǐ  ตุ้ยปุฉี่ ขอโทษ 
 จะตอบด้วยคำว่า 没关系 méiguānxi  เหมยกวนซิ  ไม่เป็นไร



วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 3 



ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

12/27/2564

ภาษาจีนบทที่ 2: 再见


开开汉语第一册 第二课:再见
แบบเรียนภาษาจีนหรรษาเล่ม 1 

บทที่ 2 再见 แล้วพบกันใหม่

学生:    老师,再见!    
                Lǎoshī, zàijiàn!
                เหล่าซือ, ไจ้เจี้ยน  แล้วพบกันใหม่นะครับ คุณครู
老师:    再见!                
                zàijiàn!                
                ไจ้เจี้ยน แล้วพบกันใหม่จ่ะ

学生:    再见!zàijiàn!
                ไจ้เจี้ยน แล้วพบกันใหม่นะ
学生:    再见!
                zàijiàn!
                ไจ้เจีั้ยน แล้วพบกันใหม่จ่ะ

วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 2 

การออกเสียงภาษาจีน 2
พยัญชนะพินอิน            d        t            n            l
                                    เตอ      เทอ      เนอ        เลอ

การสะกดพินอิน
d +    a       เตอ+อา   =    da    ตา
d +    e       เตอ+เออ    =    de     เตอ
d +    i        เตอ +อี       =    di     ตี
d +    u       เตอ +อู       =    du    ตู

t +    a       เทอ+อา   =    ta    ทา
t +    e       เทอ+เออ    =    te    เทอ
t +    i        เทอ +อี       =    ti     ที
t +    u       เทอ +อู       =    tu    ทู

n +    a      เตอ+อา   =    na    นา
n+    e       เตอ+เออ    =    ne     เนอ
n +    i       เตอ +อี       =    ni      นี
n +    u      เตอ +อู       =    nu    นู
n +    ü      เนอ + อวี     = nü นวี  

l +    a      เลอ+อา   =    la    ลา
l+    e       เลอ+เออ    =    le     เลอ
l +    i       เลอ +อี       =    li      ลี
l +    u      เลอ +อู       =    lu    ลู
l +    ü      เลอ + อวี     = lü ลวี  

คำศัพท์
学生 Xuéshēng     นักเรียน
老师    lǎoshī             คุณครู
肚子    dùzi                 ท้อง
        tǎ                     เจดีย์
        nǚ                    ผู้หญิง
        lí                       สาลี่
弟弟    dìdì                 น้องชาย
        tù                    กระต่าย
       lù                     ทาง, ถนน

ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 5 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 5 [ศัพท์จิตวิทยา 5]

专业英语5 ภาษาอังกฤษแบบมืออาชีพ 5 encode: 编码 เข้ารหัส, เปลี่ยนเป็นรหัส memory: 记忆 หน่วยความจำ, ความทรงจำ, ความหลัง photon: 光子,见光度(等千通过一平方厘米大的瞳...