แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แบบเรียน 妈妈来 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แบบเรียน 妈妈来 แสดงบทความทั้งหมด

1/09/2553

บทที่ 10 终

ศัพท์ใหม่ 生词

太阳 อ่านว่า ไท่หยาง แปลว่า   ดวงอาทิตย์
อ่านว่า ฟง,เฟิง  แปลว่า   ลม
อ่านว่า อวี่ แปลว่า       ฝน
อ่านว่า เพี่ยน แปลว่า กลีบ, แผ่น (ลักษณะนาม)
อ่านว่า ปั้น แปลว่า กลีบดอกไม้
อ่านว่า ลั่วะ แปลว่า ร่วง โรย
อ่านว่า ตี้ แปลว่า พื้น
อ่านว่า เหลี่ยง  แปลว่า สอง
อ่านว่า ลิ่ว แปลว่า หก
อ่านว่า ชี แปลว่า เจ็ด
อ่านว่า ปา แปลว่า แปด
อ่านว่า จิ่ว แปลว่า เก้า
อ่านว่า เซี่ยง แปลว่า เหมือนกับ..
อ่านว่า ชุย แปลว่า พัด (กริยา)
อ่านว่า จื่อ แปลว่า กระดาษ
อ่านว่า หง แปลว่า สีแดง
อ่านว่า ไป๋ แปลว่า สีขาว
อ่านว่า เหิ่น แปลว่า มาก
อ่านว่า ผ้า แปลว่า กลัว
อ่านว่า ไส้ แปลว่า ตาก (แดด)
อ่านว่า ต่า แปลว่า ตี, กระทบ

บทเรียน 10


花儿开了               ฮวาเอ๋อร์ไคเลอ                  ดอกไม้บานแล้ว
花儿喜欢太阳        ฮวาเอ๋อร์สี่ฮวนไท่หยาง           ดอกไม้ชอบดวงอาทิตย์
也喜欢小小的风     แหยสี่ฮวนเสียวเสี่ยวเตอเฟิง    และชอบสายลมเบาๆ
小小的雨               เสียวเสี่ยวเตออวี่                    ฝนตกพรำๆ
有一天                  โหย่วอิเทียน                         วันหนึ่ง
大风大雨来了        ต้าเฟิงต้าอวี่ไหลเลอ               เกิดฝนตกหนักและลมแรง
一片一片的花瓣    อิเพี่ยนอิเพี่ยนเตอฮวาปั้น         กลีบดอกแต่ละดอก
落到了地上           ลั่วะเต้าเลอตี้ซั่ง ร่วงลงบนพื้น
落到了水里           ลั่วะเต้าเลอสุยหลี่                  ร่วงลงในน้ำ


花儿飞 一片片        ฮวาเอ๋อร์เฟยอิเพี่ยนเพื่ยน             กลีบดอกแต่ะละกลีบปลิวว่อน
一片 一片 又一片   อิเพี่ยน อิเพี่ยน อิ้วอิเพี่ยน              กลีบนึง กลีบนึง แล้วก็อีกกลีบนึง
两片三片四五片     เหลี่ยงเพี่ยนซานเพี่ยนซื่ออู่เพี่ยน    สองกลีบสามกลีบสี่ห้ากลีบ
六片七片八九篇     ลิ่วเพี่ยนชีเพี่ยนปาจิ่วเพี่ยน            หกกลีบเจ็ดกลีบแปดเก้ากลีบ
片片飞起像蝴蝶     เพี่ยนเพี่ยนเฟยฉี่เซี้ยงหูเตี๋ย          ทุกกลีบปลิวว่อนคล้ายผีเสื้อบิน
大风吹来都不见     ต้าเฟิงชุยไหลโตวปุ้เจียน              พอลมแรงพัดมาก็ไม่เห็นอีกเลย


姐姐做了几朵纸花   เจี่ยเจียจั้วเลอจี่ตัวจื่อฮวา               พี่สาวทำดอกไม้กระดาษหลายดอก
有红的 有白的         โหย่วหงเตอ โหย่วไป๋เตอ              มีทั้งสีแดง มีทั้งสีขาว
很好看                    เหินห่าวคั่น                                 สวยงามมาก
姐姐对纸花说          เจี่ยเจียตุ้ยจื่อฮวาซัว                     พี่สาวพูดกับดอกไม้กระดาษว่า
风吹你不怕             เฟิงชุยหนี่ปุ้ผ้า                             ลมพัดมาเธอไม่กลัว
日晒你不怕             ยื่อไส้หนี่ปุ้ผ้า ตากแดดเธอก็ไม่กลัว
只怕雨来打             จื่อผ้าอวี่ไหลต่า                           กลัวแต่ฝนจะมากระทบโดน

จบบทเรียนมามาไหล
课本结束

1/04/2553

บทที่ 9


ศัพท์ใหม่ 生词

อ่านว่า เป่า แปลว่า ของล้ำค่า, มีค่า
宝宝 อ่านว่า เป๋าเป่า คำที่ใช้เรียกเด็กๆ ด้วยความรักใคร่เอ็นดู
อ่านว่า เจ้า แปลว่า ส่อง
อ่านว่า ทา แปลว่า เขา (ผู้ชาย)
อ่านว่า โฮ่ว แปลว่า หลังจาก..
อ่านว่า เหมย แปลว่า ไม่
อ่านว่า หยาง แปลว่า มหาสมุทร, ต่างชาติ
娃娃 อ่านว่า วาวา แปลว่า ตุ๊กตา
อ่านว่า ฮว่า แปลว่า คำพูด
อ่านว่า ฟั่น แปลว่า ข้าว
อ่านว่า เต่า แปลว่า กลับกลาย, หกล้ม
อ่านว่า เวิง แปลว่า คนแก่
不倒翁 อ่านว่า ปุ้เต่าเวิง แปลว่า ตุ๊กตาล้มลุกรูปชายแก่
อ่านว่า โถว แปลว่า หัว
อ่านว่า เจี่ยว แปลว่า เท้า
อ่านว่า ซื่อ แปลว่า เป็น, คือ
อ่านว่า อั้น แปลว่า กด
อ่านว่า สุ่ย แปลว่า น้ำ
อ่านว่า เจ่า แปลว่า อาบน้ำ
อ่านว่า ย่ง แปลว่า ใช้
อ่านว่า ไห แปลว่า ยังคง...
อ่านว่า เทียน แปลว่า ฟ้า, วัน
อ่านว่า หว่อ (ออกเสียงตรง ห.หีบ) แปลว่า ไฟ
อ่านว่า เซา แปลว่า ลวก
อ่านว่า ท่ง แปลว่า เจ็บ, ปวด
以后 อ่านว่า อี่โฮ่ว แปลว่า ทีหลัง, ภายหลัง

บทเรียน 9


一个小宝宝     อิเก้อเสี่ยวเป๋าเป่า                      เด็กน้อยคนหนึ่ง
对着镜子照            ตุ้ยเจอจิ้งจื่อเจ้า                   กำลังส่องกระจก
看见镜子里            คั่นเจี้ยนจิ้งจื่อหลี่                        เห็นในกระจก
也有一个小宝宝      แหยโหย่วอิเก้เสี่ยวเป๋าเป่า           ก็มีเด็กน้อยอีกคน
小宝宝对他笑         เสี่ยวเป๋าเป่าตุ้ยทาเสี้ยว                เด็กน้อยก็ยิ้มให้เขา
他也笑                   ทาแหย่เสี้ยว                               เขาก็ยิ้มให้
小宝宝对他摇摇手  เสี่ยวเป๋าเป่าตุ้ยมาเหยาเหยาโส่ว    เด็กน้อยโบกมือให้เขา
他也摇摇手            ทาแหยเหยาเหยาโส่ว                   เขาก็โบกมือให้
看看镜子的后面     คั่นคั่นจิ้งจื่อเตอโฮ่วเมี่ยน                ลองดูด้านหลังกระจก
一个人也没有         อิเก้อเหยินแหย่เหมยโหย่ว            ไม่มีใครสักคน


爸爸买了洋娃娃           ป้าปาใหม่เลอหยางวาวา  พ่อซื้อตุ๊กตา (แบบฝรั่ง) มา
给小宝宝玩                 เก่อยเสี่ยวเป๋าเป่าหวัน                 ให้ลูกรักเล่น
小宝宝喜欢洋娃娃        เสี่ยวเป๋าเป่าสี่ฮวนหยางวาวา         ลูกรักชอบตุ๊กตา
他叫洋娃娃讲话           ทาเจี้ยวหยางวาวาเจี่ยงฮว่า          เขาให้ตุ๊กตาพูด
洋娃娃不讲                 หยางวาวาปุ้เจี่ยง                        ตุ๊กตาไม่พูด
他叫洋娃娃走路           ทาเจี้ยวหยางวาวาโจ่วลู่                เขาให้ตุ๊กตาเดิน
洋娃娃不走                 หยางวาวาปุ้โจ่ว                         ตุ๊กตาไม่เดิน
他叫洋娃娃吃饭           ทาเจี้ยวหยางวาวาชือฟั่น              เขาให้ตุ๊กตากินข้าว
洋娃娃也不吃              หยางวาวาแหยปุ้ชือฟั่น                 ตุ๊กตาก็ไม่กินข้าว


小宝宝有一个不倒翁     เสี่ยวเป๋าเป่าโหย่วอิเก้อปุ้เต่าเวิง          เด็กน้อยมีตุ๊กตาล้มลุกตัวหนึ่ง
不倒翁有头没有脚         ปุ้เต่าเวิงโหย่วโถวเหมยโหย่วเจี่ยว       ตุ๊กตาล้มลุกมีหัวแต่ไม่มีเท้า
他不睡觉 ทาปุ้ซุ่ยเจี้ยว เขาไม่นอนหลับ
只是坐着                      จื่อซื่อจั้วเจอ                                   ได้แต่นั่งอยู่
小宝宝叫不倒翁睡觉 เสี่ยวเป๋าเป่าเจี้ยวปุ้เต่าเวิงซุ่ยเจี้ยว      เด็กน้อยให้ตุ๊กตาล้มลุกนอน
把他按下去                   ป่าทาอั้นเสี้ยชวี่                                จับเขากดลงไป
一放手  อิฟั่งโส่ว                                         พอปล่อยมือ
他又坐起来了 ทาอิ้วจั้วฉี่ไหลเลอ                            เขาก็นั่งขึ้นมาอีก


小宝宝喜欢玩水         เสี่ยวเป๋าเป่าสี่ฮวนหวันสุ่ย  เด็กน้อยชอบเล่นน้ำ
他的妈妈给他洗澡      ทาเตอมามาเก่อยมาสีเจ่า               แม่ของเขาอาบน้ำให้
他用手拍水 用脚拍水  ทาย่งโส่วไพสุ่ย ย่งเจี่ยวไพสุ่ย        เขาใช้มือตีน้ำ ใช้เท้าตีน้ำ
洗完了澡                  สี่หวันเลอเจ่า                               อาบน้ำเสร็จแล้ว
妈妈把小宝宝抱开      มามาปาเสี่ยวเป๋าเป่าเป้าไค            แม่อุ้มขึ้นมา
小宝宝哭了                เสี่ยวเป๋าเป่าคูเลอ                         เด็กน้อยก็ร้องไห้
他还要完水               ทาไหเหย้าหวันสุ่ย                        เขายังอยากเล่นน้ำอยู่



有一天                      โหย่วอิเทียน มีวันหนึ่ง
小宝宝玩火               เสี่ยวเป๋าเป่าหวันหว่อ         เด็กน้อยเล่นไฟ
火烧痛了手              หว่อเซาท่งเลอโส่ว            ไฟลวกจนเจ็บมือ
他哭着叫 妈妈 妈妈  ทาคูเจอเจี้ยว มามา มามา     เขาร้องไห้เรียก แม่   แม่
妈妈说                     มามาซัว                            แม่บอกว่า
火要烧痛手的           หว่อเหย้าเซาท่งโส่วเตอ       ไฟจะลวกมือทำให้เจ็บ
以后不要玩火了       อี่โฮ่วปุ้เหย้าหวันหว่อเลอ       ทีหลังอย่าเล่นไฟอีก

จบบทที่ 9

1/01/2553

บทที่ 8

ศัพท์ใหม่ 生词

อ่านว่า เหยวียน แปลว่า สวน
蝴蝶 อ่านว่า หูวเตี๋ย แปลว่า ผีเสื้อ
อ่านว่า เจิน แปลว่า จริงๆ
อ่านว่า อู่ แปลว่า เต้นรำ
อ่านว่า ไจ้ แปลว่า ที่..
密蜂 อ่านว่า มี่เฟิง แปลว่า ผึ้ง
อ่านว่า เฟย แปลว่า บิน
อ่านว่า ผา แปลว่า ปีน, ไต่
อ่านว่า ตั่ว ลักษณะนามของดอกไม้ เป็น ดอกๆ
อ่านว่า หน้า แปลว่า นั้น, นั่น
อ่านว่า หมัง แปลว่า ยุ่ง, วุ่น
工作 อ่านว่า กงจั้ว แปลว่า งาน (ทำงาน)
อ่านว่า เหนี่ยว แปลว่า นก
อ่านว่า ซู่ แปลว่า ต้นไม้
อ่านว่า กง แปลว่า สาธารณะ
公园 อ่านว่า กงเหยวียน แปลว่า สวนสาธารณะ
อ่านว่า อ้าย แปลว่า รัก, ชอบ
อ่านว่า ไฉ่ แปลว่า เด็ด, เก็บ (ดอกไม้หรือพืช)

บทเรียน 8


花园里                 ฮวาเหยวียนหลี่                ในสวนดอกไม้
花儿开 花儿开      ฮวาเอ๋อร์ไค ฮวาเอ๋อร์ไค    ดอกไม้บาน ดอกไม้บาน
蝴蝶来    蝴蝶来   หูเตี๋ยไหล หูเตี๋ยไหล        ผีเสื้อมา ผีเสื้อมา
真好玩                 เจินห่าวหวัน                    น่าสนุกจริงๆ
来跳舞                 ไหลเที่ยวอู่                     มาเต้นรำ
给我看                  เก่อยหว่อคั่น                  ให้ฉันดู


蝴蝶不跳舞了      หูวเตี๋ยปุ้เที่ยวอู่เลอ             ผีเสื้อไม่เต้นรำแล้ว
停在花上睡觉      ถิงไจ้ฮวาซั่งซุ่ยเจี้ยว           หยุดนอนอยู่บนดอกไม้
嗡 嗡 嗡              เวิง เวิง เวิง                       (เสียงผึ้งบิน)
蜜蜂飞来了         มี่เฟิงเฟยไหลเลอ               ผึ้งบินมา
蜜蜂在花上爬      มี่เฟิงไจ้ฮวาซั่งผา              ผึ้งไต่อยู่บนดอกไม้
爬上这朵花         ผาซั่งเจ้อตั่วฮวา                 ไต่อยู่บนดอกนี้
爬上那朵花         ผาซั่งหน้าตั่วฮวา                ไต่อยู่บนดอกนั้น
这样忙   忙什么   เจ้อ ย่างหมัง หมังเสิ่นเมอ    วุ่นอยู่อย่างนี้ วุ่นไปทำไม


蝴蝶在花上睡觉       หูวเตี๋ยไจ้ฮวาซั่งซุ่ยเจี้ยว                   ผีเสื้อนอนอยู่บนดอกไม้
蜜蜂在花上工作       มี่เฟิงไจ้ฮวาซั่งกงจั้ว                         ผึ้งทำงานอยู่บนดอกไม้
小鸟在树上唱歌       เสี่ยวเหนี่ยวไจ้ซู่ซั่งชั่งเกอ                 นกอยู่บนต้นไม้ร้องเพลง
蝴蝶不要睡              หูวเตี๋ยปุ้เหย้าซุ่ย                             ผีเสื้ออย่านอนเลย
蜜蜂不要忙              มี่เฟิงปุ้เหย้าหมัง                            ผึ้งอย่าวุ่นเลย
我有好歌儿              หว่อโหย่วห่าวเกอเอ๋อร์                     ฉันมีเพลงดีๆ
大家听我唱              ต้าเจียทิงหว่อชั่ง                             ทุกคนฟังฉันร้อง



好朋友 好朋友      ห่าวเผิงโหย่ว ห่าวเผิงโหย่ว              เพื่อนที่ดี เพื่อนที่ดี
手牵手                 โส่วเชียนโส่ว                                 จูงมือกัน
公园里面去走走   กงเหยวียนหลี่เมี่ยนชวี่โจ๋วโจ่ว            ไปเดินในสวนสาธารณะกัน
好花人人爱         ห่าวฮวาเหรินเหรินอ้าย                      ดอกไม้สวยๆ ใครๆ ก็ชอบ
花开不要采          ฮวาไคปุ้เหย้าไฉ่                              ดอกไม้บาน อย่าไปเด็ด
采了花儿去         ไฉ่เลอฮวาเอ๋อร์ชวี่                           เด็ดดอกไม้ไปแล้ว
蝴蝶不飞来          หูวเตี๋ยปุ้เฟยไหล                             ผีเสื้อจะไม่บินมา
蜜蜂不飞来          มี่เฟิงปุ้เฟยไหล                             ผึ้งก็จะไม่บินมา

จบบทที่ 8

12/30/2552

บทที่ 7

ศัพท์ใหม่ 生词

อ่านว่า เยว่ แปลว่า ดวงจันทร์
อ่านว่า เลี่ยง แปลว่า สว่าง
อ่านว่า ยา แปลว่า นะ, จ๋า (คำลงท้ายประโยค)
怎么 อ่านว่า เจิ่นเมอ แปลว่า ยังไง
อ่านว่า เหยวียน แปลว่า กลม
อ่านว่า เมี่ยน แปลว่า หน้า, บาน (ลักษณะนามของกระจก)
อ่านว่า จิ้ง แปลว่า กระจก
อ่านว่า เถียว แปลว่า ลำ (ลักษณะนามของเรือ)
อ่านว่า ฉวน แปลว่า เรือ
อ่านว่า ถิง แปลว่า หยุด, จอด
อ่านว่า เจอ ใช้ตามคำกริยา หมายถึงกำลังกระทำสั่งนั้นๆ อยู่
อ่านว่า จั้ว แปลว่า ทำ
什么 อ่านว่า เสิ่นเมอ แปลว่า อะไร
อ่านว่า ป่า แปลว่า ด้าม (ลักษณะนามของสิ่งของ)
链刀 อ่านว่า เหลียนตาว แปลว่า เคียว
อ่านว่า กว้า แปลว่า แขวน

บทเรียน 7



月亮呀  月亮呀          เยว่เลี่ยงยา เยว่เลี่ยงยา ดวงจันทร์ที่ส่องสว่างจ๋า ดวงจันทร์ที่ส่องสว่างจ๋า
一个大皮球呀            อิเก้อต้าผีฉิวยา                      (เหมือนประหนึ่ง) ลูกบอลกลมโตลูกหนึ่งนะ
怎么这样圆呀            เจิ่นเมอเจ้อย่างเหยวียนยา         ทำไมถึงกลมอย่างนี้
下来吧   下来吧 เสี้ยไหลปา เสี้ยไหลปา             ลงมาเถอะ ลงมาเถอะ


月亮呀  月亮呀       เยว่เลี่ยงยา เยว่เลี่ยงยา ดวงจันทร์ที่ส่องสว่างจ๋า ดวงจันทร์ที่ส่องสว่างจ๋า
一面圆镜子呀         อิเมี่ยนเหยียนจิ้งจื่อยา (เหมือนประหนึ่ง) กระจกกลมบานหนึ่งนะ
怎么这样亮呀         เจิ่นเมอเจ้อ ย่างเลี่ยงยา       ทำไมถึงสว่างอย่างนี้
下来吧   下来吧      เสี้ยไหลปา เสี้ยไหลปา        ลงมาเถอะ ลงมาเถอะ


月亮呀  月亮呀 เยว่เลี่ยงยา เยว่เลี่ยงยา         ดวงจันทร์ที่ส่องสว่างจ๋า ดวงจันทร์ที่ส่องสว่างจ๋า
一条小小船呀      อิเถียวเสียวเสี่ยวฉวนยา (เหมือนประหนึ่ง) เรือลำน้อยๆ หนึ่งลำนะ
停着做什么呀       ถิงเจอจั้วเสินเมอยา              หยุดอยู่ทำอะไรนะ
下来吧  下来吧     เสี้ยไหลปา เสี้ยไหลปา         ลงมาเถอะ ลงมาเถอะ


月亮呀  月亮呀 เยว่เลี่ยงยา เยว่เลี่ยงยา       ดวงจันทร์ที่ส่องสว่างจ๋า ดวงจันทร์ที่ส่องสว่างจ๋า
一把小镰刀呀      อิป่าเสี่ยวเหลียนตาวยา        (เหมือนประหนึ่ง) เคียวน้อยๆ ด้ามหนึ่งนะ
挂着做什么呀      กว้าเจอจั้วเสินเมอยา           แขวนอยู่ทำอะไรนะ
下来把   下来吧   เสี้ยไหลปา เสี้ยไหลปา        ลงมาเถอะ ลงมาเถอะ

จบบทที่ 7

12/29/2552

บทที่ 6

ศัพท์ใหม่ 生词

อ่านว่า ฮวา แปลว่า ดอกไม้, ลวดลาย
อ่านว่า เมา แปลว่า แมว
喜欢 อ่านว่า สี่ฮวน แปลว่า ชอบ
อ่านว่า ถง แปลว่า ด้วย (ร่วมด้วย)
อ่านว่า จื่อ แปลว่า แค่, เพียงแต่, เอาแต่
อ่านว่า จัว แปลว่า จับ
老鼠 อ่านว่า เหลาสู่  แปลว่า หนู
อ่านว่า อิ้ว แปลว่า ก็, ด้วย
อ่านว่า เจ้อ แปลว่า นี่
อ่านว่า ย่าง แปลว่า แบบ, อย่าง
顽皮 อ่านว่า หวันผี แปลว่า ดื้อ
อ่านว่า ไพ แปลว่า ตบ
皮球 อ่านว่า ผีฉิว แปลว่า ลูกบอลหนัง
อ่านว่า จิ้ว แปลว่า ก็
อ่านว่า เก่อย แปลว่า ให้
อ่านว่า อวี๋ แปลว่า ปลา


บทเรียน 6


小花猫           เสี่ยวฮวาเมา           เจ้าแมวน้อยตัวลาย
我喜欢你        หว่อสี่ฮวนหนี่ ฉันชอบเธอ
你来同我玩    หนี่ไหลถงหว่อหวัน   เธอมาเล่นกับฉัน
同我跳           ถงหว่อเที่ยว           กระโดดกับฉัน
同我唱歌 ถงหว่อชั่งเกอ          ร้องเพลงกับฉัน
同我睡觉       ถงหว่อซุ่ยเจี้ยว        นอนหลับกับฉัน



小花猫 เสี่ยวฮวาเมา              เจ้าแมวน้อยตัวลาย
我不喜欢你          หว่อปุ้สี่ฮวนหนี่           ฉันไม่ชอบเธอ
你只会叫             หนี่จื่อฮุ่ยเจี้ยว             เธอเอาแต่ร้อง
只会跳                จื่อฮุ่ยเที่ยว                 เอาแต่กระโดด
只会睡觉             จื่อฮุ่ยซุ่ยเจี้ยว             เอาแต่นอนหลับ
你不会唱歌          หนี่ปุ้ฮุ่ยชั่งเกอ         เธอร้องเพลงไม่ได้
你又不会捉老鼠   หนี่อิ้วปุ้ฮุ่ยจวาเหลาสู่    แล้วเธอก็จับหนูไม่เป็น


小花猫               เสี่ยวฮวาเมา เจ้าแมวน้อยตัวลาย
你这样顽皮        หนี่เจ้อ ย่างหวันผี           เธอดื้อแบบนี้
我拍皮球           หว่อไพผีฉิว                   ฉันเล่นลูกบอล
你来捉皮球        หนี่ไหลจวาผีฉิว             เธอมาจับลูกบอล
皮球跳一跳        ผีฉิวเที่ยวอิเที่ยว            พอลูกบอลเด้งขึ้น
你也跳一跳        หนี่แหยเที่ยวอิเที่ยว       เธอก็กระโดดตาม


小花猫                เสี่ยวฮวาเมา                เจ้าแมวน้อยตัวลาย
我不要你捉皮球  หว่อปุ้เหย้านี่จวาผีฉิว       ฉันไม่อยากให้เธอไล่จับลูกบอล
要你捉老鼠         เหย้าหนี่จวาเหลาสู่          อยากให้เธอจับหนู
你会捉老鼠         หนี่ฮุ่ยจวาเหลาสู่            เธอจับหนูได้
我就喜欢你         หว่อจิ้วสี่ฮวนหนี่            ฉันถึงจะชอบเธอ
我给你吃鱼         หว่อเก่อยหนี่ชืออวี๋        ฉันให้เธอกินปลา


จบบทที่ 6

12/28/2552

บทที่ 5

ศัพท์ใหม่ 生词

อ่านว่า ไหม่ แปลว่า ซื้อ
อ่านว่า หวัน แปลว่า เล่น
อ่านว่า จวี้ แปลว่า สิ่ง, เครื่อง
อ่านว่า จือ แปลว่า ตัว (ลักษณะนามของสัตว์)
อ่านว่า โก่ว แปลว่า หมา
อ่านว่า หม่า แปลว่า ม้า
อ่านว่า เอ๋อร์ แปลว่า เด็ก, เล็ก
อ่านว่า ถง แปลว่า เด็ก
อ่านว่า เจวี๋ยะ แปลว่า เทศกาล
อ่านว่า เต้า แปลว่า ถึง
อ่านว่า ซ่ง แปลว่า ส่ง
อ่านว่า ฟั่ง แปลว่า วาง, ปล่อย
อ่านว่า เจี้ย แปลว่า หยุด
放假 อ่านว่า ฟั่งเจี่ย แปลว่า วันหยุด (เรียน)
อ่านว่า ไค แปลว่า เปิด

บทเรียน 5


爸爸买了玩具来           ป้าปาไหม่เลอหวันจวี้ไหล         พ่อซื้อของเล่นมา
几只小小狗                  จี่จือเสียวเสี่ยวโก่ว                   มีหมาน้อยๆ หลายตัว
几只小小马 จี่จือเสียวเสี่ยวหม่า                  มีม้าน้อยๆ หลายตัว
小小狗 เสียวเสี่ยวโก่ว                      หมาน้อยๆ
不会跳                         ปุ้ฮุ่ยเที่ยว                            กระโดดไม่ได้
小小马                        เสียวเสี่ยวหม่า                       ม้าน้อยๆ
不会跑                       ปุ้ฮุ่ยผ่าว                              วิ่งไม่ได้


妈妈说                       มามาซัว                               แม่พูดว่า
儿童节快到了              เอ๋อร์ถงเจวี๋ยะไขว้เต้าเลอ        งานวันเด็กใกล้มาถึงแล้ว
我买玩具送你们           หวอไหม่หวันจวี้ซ่งหนี่เหมิน ฉันจะซื้อของเล่นให้พวกเธอ
好不好                       ห่าวปุ้ห่าว                           ดีไหม
我说。。好 好               หว่อซัว . ห่าว . ห่าว               ฉันพูดว่า ดี..ดี
我要狗儿会叫             หว่อเหย้าโก่วเอ๋อร์ฮุ่ยเจี้ยว       ฉันอยากได้หมาน้อยที่ร้องได้
我要马儿会跑             หว่อเหย้าหม่าเอ๋อร์ฮุ่ยผ่าว        ฉันอยากได้ม้าน้อยที่วิ่งได้


儿童节 เอ๋อร์ถงเจวี๋ยะ                   งานวันเด็ก
学校里放假 เสวี่ยะเสี้ยวหลี่ฟั่งเจี้ย          ที่โรงเรียนหยุดเรียน
小朋友开会 เสี่ยวเผิงโหย่วไคฮุ่ย            เพื่อนๆ ตัวน้อยมาร่วมชุมนุม
先生来                    เซียนเซิงไหล                   คุณครูมา
爸爸妈妈也来           ป้าปามามาแหย่ไหล            พ่อและแม่ก็มา

จบบทที่ 5

12/20/2552

บทที่ 4



 ศัพท์ใหม่ 生词

养        อ่านว่า    เอี่ยง            แปลว่า   เลี้ยง
鸡        อ่านว่า    จี                  แปลว่า   ไก่
拿        อ่านว่า   หน่า               แปลว่า หยิบ, เอา
米        อ่านว่า   หมี่                 แปลว่า ข้าวสาร
吃        อ่านว่า    ชือ               แปลว่า    กิน
里        อ่านว่า    หลี่               แปลว่า    ใน
母        อ่านว่า    หมู่               แปลว่า    แม่
蛋        อ่านว่า    ตั้น               แปลว่า    ไข่
们        อ่านว่า    เหมิน           แปลว่า    พวก
孩子   อ่านว่า    ไหจื่อ            แปลว่า    เด็ก
有        อ่านว่า    โหย่ว           แปลว่า    มี   

几        อ่านว่า    จี่                 แปลว่า    กี่
人        อ่านว่า    เหริน           แปลว่า    คน
二        อ่านว่า    เอ้อร์           แปลว่า    สอง
三        อ่านว่า    ซาน            แปลว่า    สาม
四        อ่านว่า    ซื่อ              แปลว่า    สี่
五        อ่านว่า    อู่                แปลว่า    ห้า
算        อ่านว่า    ซ้วน           แปลว่า    นับ

บทเรียน 4


妈妈养鸡                  มามาเอี่ยงจี                   แม่เลี้ยงไก่
姐姐养鸡                  เจี่ยเจียเอี่ยงจี                พี่สาวเลี้ยงไก่
妈妈叫姐姐              มามาเจี้ยวเจี่ยเจีย            แม่ใช้พี่สาว
去拿米                     ชวี่หนาหมี่                     ไปหยิบข้าวสาร
姐姐叫小鸡             เจี่ยเจียเจี้ยวเสี่ยวจี           พี่สาวเรียกลูกไก่
来吃米                    ไหลชือหมี่                      มากินข้าวสาร


家里母鸡生了蛋    เจียหลี่หมู่จีเซิงเลอตั้น        แม่ไก่ที่บ้านออกไข่
我们大家吃鸡蛋    หว่อเหมินต้าเจียชือจีตั้น     พวกเราทุกคนกินไข่ไก่
爸爸吃一个            ป้าปาชืออิเก้อ                 พ่อกิน 1 ฟอง
妈妈吃一个            มามาชืออิเก้อ                 แม่กิน 1 ฟอง
姐姐吃一个            เจี่ยเจียชืออิเก้อ               พี่สาวกิน 1 ฟอง
妹妹吃一个            เม่ยเม่ยชืออิเก้อ               น้องสาวกิน 1 ฟอง
我也吃一个            หว่อแหย่ชืออิเก้อ             ฉันก็กิน 1 ฟอง


爸爸对小弟弟说      ป้าปาตุ้ยเสี่ยวตี้ตี้ซัว                      พ่อพูดกับน้องชายตัวน้อยว่า
好孩子                    ห่าวไหจื่อ                                   เด็กดี
我们家里有几个人?หว่อเหมินเจียหลี่โหย่วจี่เก้อเหริน    พวกเราในบ้านมีกี่คน
一二三四五              อิ เอ้อร์ ซาน ซื่อ อู่                      หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า
我们家里有五个人  หว่อเหมินเจียหลี่โหย่วอู่เก้อเหริน     พวกเราในบ้านมีห้าคน


妈妈对小弟弟说        มามาตุ้ยเสี่ยวตี้ตี้ซัว             แม่พูดกับน้องชายว่า
好孩子                      ห่าวไหจื่อ                         เด็กดี
你再算一算               หนี่ไจ้ซ้วนอิซ้วน                 เธอลองนับดูอีกทีซิ
我们吃了几个鸡蛋    หว่อเหมินชือเลอจี่เก้อจีตั้น    พวกเรากินไข่ไก่กันไปแล้วกี่ฟอง
小弟弟说                  เสี่ยวตี้ตี้ซัว                         น้องชายพูดว่า
一二三四五               อิ เอ้อร์ ซาน ซื่อ อู่              หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า   
我们吃了五个鸡蛋     หว่อเหมินชือเลออู่เก้อจีตั้น   พวกเรากินไข่ไก่กันไปแล้วห้าฟอง

จบบทที่ 4

12/13/2552

บทที่ 3

ศัพท์ใหม่ 生词

朋友        อ่านว่า    เผิงโหย่ว            แปลว่า    เพื่อน
好            อ่านว่า    ห่าว                    แปลว่า    ดี  
不            อ่านว่า    ปุ้                        แปลว่า    ไม่
跳            อ่านว่า    เที่ยว                  แปลว่า    กระโดด
跑            อ่านว่า    ผ่าว                    แปลว่า    วิ่ง
牵            อ่านว่า    เชียน                  แปลว่า    จูง
你            อ่านว่า    หนี่                     แปลว่า    เธอ
的            อ่านว่า    เตอ                    แปลว่า    ของ
手            อ่านว่า    โส่ว                    แปลว่า    มือ
唱            อ่านว่า    ชั่ง                      แปลว่า    ร้อง (เพลง)
歌            อ่านว่า    เกอ                    แปลว่า    เพลง
家            อ่านว่า    เจีย                    แปลว่า    บ้าน
大家        อ่านว่า    ต้าเจีย               แปลว่า    ทุกคน
会            อ่านว่า    ฮุ่ย                     แปลว่า    เป็น
都            อ่านว่า    โตว                   แปลว่า    ล้วน
坐            อ่านว่า    จั้ว                     แปลว่า    นั่ง
下            อ่านว่า    เสี้ย                   แปลว่า    ลง
先            อ่านว่า    เซียน                แปลว่า    ก่อน
生            อ่านว่า    เซิง                   แปลว่า    เกิด
先生        อ่านว่า    เซียนเซิง          แปลว่า    ครู, คุณผู้ชาย, หมอ
讲            อ่านว่า    เจี่ยง                 แปลว่า    พูด, เล่า
听            อ่านว่า    ทิง                    แปลว่า    ฟัง
故事        อ่านว่า    กู้ซื่อ                 แปลว่า    นิทาน, เรื่องราว
完            อ่านว่า    หวัน                  แปลว่า    จบ, เสร็จ, สิ้น
个            อ่านว่า    เก้อ                   แปลว่า    อัน (ลักษณะนาม)
吧            อ่านว่า    ปา                    แปลว่า    นะ (เป็นคำลงท้าย)

บทเรียน 3



小朋友            เสี่ยวเผิงโหย่ว                    เพื่อนตัวน้อย
好好走            หาวห่าวโจ่ว                       เดินดี ๆ
不要跳            ปุ้เหย้าเที่ยว                       อย่ากระโดด
不要跑            ปุ้เหย้าผ่าว                        อย่าวิ่ง


我牵你的手    หว่อเชียนหนี่เตอโส่ว        ฉันจูงมือของเธอ  
你牵我的手    หนี่เชียนหว่อเตอโส่ว        เธอจูงมือของฉัน
好朋友            ห่าวเผิงโหย่ว                 เพื่อนที่ดี
手牵手            โส่วเชียนโส่ว                 มือจูงมือ
一起走            อิ๊ฉี่โจ่ว                         ไปด้วยกัน


来来来            ไหลไหลไหล            มา มา มา
来唱歌            ไหลชั่งเกอ               มาร้องเพลงกัน
大家来唱歌    ต้าเจียไหลชั่งเกอ        ทุกคนมาร้องเพลงกัน
你会唱            หนี่ฮุ่ยชั่ง                  เธอร้องเป็น
我会唱            หว่อฮุ่ยชั่ง                ฉันร้องเป็น
大家都会唱    ต้าเจียโตวฮุ่ยชั่ง          ทุกคนล้วนร้องเป็น


坐下来            จั้วเสี้ยไหล                นั่งลง
坐下来            จั้วเสี้ยไหล                นั่งลง
大家坐下来     ต้าเจียจั้วเสี้ยไหล       ทุกคนนั่งลง
先生讲            เซียนเซิงเจี่ยง           คุณครูจะเล่า
小朋友听        เสี่ยวเผิงโหย่วทิง        เพื่อนตัวน้อยฟัง


先生讲故事       เซียนเซิงเจี่ยงกู้ซื่อ        คุณครูเล่านิทาน
小朋友              เสี่ยวเผิงโหย่ว               เพื่อนๆ ตัวน้อย (หมายถึงเด็กๆ)
听讲故事           ทิงเจี่ยงกู้ซื่อ                 ฟังนิทาน
小朋友说           เสี่ยวเผิงโหย่วซัว           เด็กๆ พูดว่า
先生                  เซียนเซิง                     คุณครู (ครับ/ค๊ะ)
再讲一个吧        ไจ้เจี่ยงอิเก้อปา            เล่าอีกเรื่องเถอะ (ครับ/ค่ะ)

จบบทที่ 3

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 5 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 5 [ศัพท์จิตวิทยา 5]

专业英语5 ภาษาอังกฤษแบบมืออาชีพ 5 encode: 编码 เข้ารหัส, เปลี่ยนเป็นรหัส memory: 记忆 หน่วยความจำ, ความทรงจำ, ความหลัง photon: 光子,见光度(等千通过一平方厘米大的瞳...