แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ศัพท์หมวดจีน-ไทย แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ศัพท์หมวดจีน-ไทย แสดงบทความทั้งหมด

3/21/2565

一味 กับ 意味 แปลว่าอะไร

ปกติเมื่อเราเห็นตัวหนังสือคำว่า "味" เราก็มักจะนึกถึง กลิ่น หรือรสชาติต่างๆ ของอาหารและคำศัพท์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับ 味 เช่น  味道 wèidào กลิ่น,รสชาติ, 滋味 zīwèi รสชาติ, 体味 tǐwèi ชื่นชม, 香味 xiāngwèi กลิ่นหอม, 品味 pǐnwèi รสชาติ, 味精 wèijīng MSG ผงชูรส, 口味 kǒuwèi รสชาติ, 入味 rùwèi อร่อย, 情味 qíng wèi ทางอารมณ์, 味尘wèi chén กลิ่นฝุ่น, 味苦 wèi kǔ รสขม

แต่สำหรับ 一味 กับ 意味 ล่ะ?จะมีความหมายและการใช้อย่างไร ดูประโยคต่อไปนี้

1. 你不能一味地相信别人。Nǐ bùnéng yīwèi de xiāngxìn biérén

คุณไม่สามารถเชื่อคนอื่นอย่างสุ่มสี่สุ่มห้า  

2. 你相信别人意味着可能会被骗 Nǐ xiāngxìn biérén yìwèizhe kěnéng huì bèi piàn.

คุณเชื่อใจใครซักคนหมายความว่าคุณอาจถูกหลอก

一味 yíwèi ถ้าดูจากตัวหนังสือ หมายถึงรสชาติที่เป็นหนึ่ง หรือหนึ่งเดียวเดิมๆ ไม่เปลี่ยนแปลง 

ดังนั้น 一味 จึงหมายถึง เป็นอย่างงี้ตลอด (ส่วนใหญ่ในทางที่ไม่น่าพอใจอีกด้วย) แล้วยังหมายถึงการทำกริยานั้นๆ แบบสุ่มสี่สุ่มห้า 

ตัวอย่างประโยค

不要理睬他的话,他一味撒谎。Bùyào lǐcǎi tā dehuà, tā yīwèi sāhuǎng.

อย่าไปสนใจสิ่งที่เขาพูด เขาพูดโกหกมาตลอด  


威尔逊一味在数说老婆的不是。Wēi'ěrxùn yīwèi zài shǔ shuō lǎopó de bùshì.

วิลสันหวังเอาแต่พึ่งภรรยาของเขาตลอด 


这位歌唱家一味追求赞誉之辞。Zhè wèi gēchàng jiā yì wèi zhuīqiú zànyù zhī cí. 

นักร้องคนนี้ตลอดมาแสวงหาแต่คำสรรเสริญ 


现在的年轻人一味想着开车玩乐。Xiànzài de niánqīng rén yīwèi xiǎngzhe kāichē wánlè.

หนุ่มๆ สมัยนี้อยากจะขับรถเที่ยวเล่นอยู่อย่างเดียว 


他不再对布朗的话一味附合了 Tā bù zài duì bùlǎng dehuà yīwèi fù héle

เขาไม่ปฏิบัติตามสิ่งที่บราวน์พูดอีกต่อไป 

ส่วน 意味 yìwèi แปลว่า หมายถึง, มีความหมายแสดงให้เห็นว่า.... หรือ เป็นสัญลักษณ์ว่า...

意味 ส่วนมากใช้ในภาษาหนังสือ [书面语] และตามท้ายด้วย 着

意味着 yìwèizhe (คำศัพท์ HSK6) เป็นคำกริยา แปลว่า "หมายถึง..., หมายความว่า..."

ตัวอย่างประโยค

互联网的出现意味着人类进入了信息时代.

hùliánwǎng de chūxiàn yìwèizhe rénlèi jìnrùle xìnxī shídài.

การถือกำเนิดขึ้นของอินเทอร์เน็ตหมายถึงมนุษย์ได้เข้าสู่ยุคข้อมูลข่าวสารแล้ว


我给他提意见并不是意味着要抹杀他的功劳.

Wǒ gěi tā tí yìjiàn bìng bùshì yìwèizhe yào mǒshā tā de gōngláo.


意味着一个新起点。 Zhè yìwèizhe yīgè xīn qǐdiǎn. นี่หมายถึงการเริ่มต้นใหม่


多挣钱意味着多交税。Duō zhèng qián yìwèizhe duō jiāo shuì.

การหาเงินได้มากขึ้นหมายถึงการจ่ายภาษีที่เพิ่มขึ้น


出血和腹泻意味着症状的发作。Chūxiě hé fùxiè yìwèizhe zhèngzhuàng de fǎ zuò.

เลือดออกและท้องร่วงหมายถึงการเริ่มมีอาการ


沉默并不见得一定意味着同意。Chénmò bìng bùjiàn dé yīdìng yìwèizhe tóngyì.

ความเงียบไม่ได้แปลว่ายินยอม


第一次霜冻意味着冬天即将到来。Dì yī cì shuāngdòng yìwèizhe dōngtiān jíjiāng dàolái.

น้ำค้างแข็งครั้งแรกหมายถึงฤดูหนาวกำลังจะมาถึง


这个数字意味着产量提高了一倍。Zhège shùzì yìwèizhe chǎnliàng tígāole yī bèi.

ตัวเลขนี้หมายความว่าการผลิตเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า 


汇率变动意味着外汇需求与其供给相适应。

Huìlǜ biàndòng yìwèizhe wàihuì xūqiú yǔqí gōngjǐ xiāng shìyìng.

การเปลี่ยนแปลงของอัตราแลกเปลี่ยนหมายความว่าความต้องการแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศตรงกับอุปทาน


这一切并不意味着资本积累是不值得希求的。

Zhè yīqiè bìng bù yìwèizhe zīběn jīlěi shì bù zhídé xīqiú de.

ทั้งหมดนี้ไม่ได้หมายความว่าการสะสมทุนไม่เป็นที่ต้องการ


这可能意味着对历史决定论前后矛盾的指责。

Zhè kěnéng yìwèizhe duì lìshǐ juédìng lùn qiánhòu máodùn de zhǐzé.

นี่อาจหมายถึงการกล่าวหาว่าไม่สอดคล้องกันในเชิงประวัติศาสตร์


这样做难道意味着你非得一心扑在他身上吗?

Zhèyàng zuò nándào yìwèizhe nǐ fēiděi yīxīn pū zài tā shēnshang ma?

ทำแบบนี้หมายความว่าเธอจะยอมทุ่มทั้งใจให้เขาเหรอ?


这一最后阶段的失败意味着整个事业的失败。

Zhè yī zuìhòu jiēduàn de shībài yìwèizhe zhěnggè shìyè de shībài.

ความล้มเหลวของขั้นตอนสุดท้ายนี้หมายถึงความล้มเหลวทั้งองค์กร



ขอบพระคุณความรู้จาก 中国大理大学苏老师

หนังสือ เจาะลึกคำศัพท์ HSK ฉบับไทย-จีน 2 ภาษา (ระดับ 1-6-) อาจารย์เหยิน จิ่งเหวิน

พิชิตคำศัพท์ HSKระดับ6ฉบับพกพา สำนักพิมพ์แมนดาริน เอดูเคชั่น

4/02/2558

โรงเรียนและการศึกษา 学校教育



โรงเรียนอนุบาล 幼儿园 Yòu ér yuán
ชั้นอนุบาล 1 幼儿 一年级 Yòu ér yī nián jí
ชั้นอนุบาล 2 幼儿 二年级 Yòu ér èr nián jí
ชั้นอนุบาล 3 幼儿 三年级 Yòu sān nián jí

ประถมศึกษา 小学 Xiăo xué
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 小学 一年级 Xiăo xué yī nián jí
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 小学 二年级 Xiăo xué èr nián jí
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 小学 三年级 Xiăo xué sān nián jí
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 4 小学 四年级 Xiăo xué sì nián jí
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 小学 五年级 Xiăo xué wǔ nián jí
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 小学 六年级 Xiăo xué liù nián jí

มัธยมศึกษา 中学 Zhōng xué
มัธยมศึกษาตอนต้น 初级中学 Chū jí zhōng xué
ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 1 初中 一年级 Chū zhōng yī nián jí
ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 2 初中 二年级 Chū zhōng èr nián jí
ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 3 初中 三年级 Chū zhōng sān nián jí


มัธยมศึกษาตอนปลาย 高级中学 Gāo jí zhōng xué
ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 高中 一 年级 Gāo yī nián jí
ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 5 高中 二年级 Gāo zhōng èr nián jí
ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6 高中 三年级 Gāo zhōng sān nián jí

มหาวิทยาลัย 大学 Dà xué
มหาวิทยาลัยชั้นปี 1 大学 一年级 Dà xué yī nián jí
มหาวิทยาลัยชั้นปี 2 大学 二年级 Dà xué èr nián jí
มหาวิทยาลัยชั้นปี 3 大学 三年级 Dà xué sān nián jí
มหาวิทยาลัยชั้นปี 4 大学 四年级 Dà xué sì nián jí


ปริญญาตรี 学士 Xué shì
ปริญญาโท 硕士 Shuò shì
ปริญญาเอก 博士 Bó shì
สำเร็จการศึกษา毕业 Bì yè

3/01/2558

ศัพท์หมวดภาษาจีน:คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับงานรับปริญญา

ช่วงนี้บัณฑิตของมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ (清迈大学 Qīngmài dà xué ชิงไม่ต้าเสวียะ) กำลังรับพระราชทานปริญญาบัตรจากสมเด็จพระเทพรัตน์ราชสุดาฯ กันอยู่ 恭喜恭喜!ขอแสดงความยินดีกับบัณฑิตใหม่ทุกคนด้วยค่ะ 
วันนี้เรามาดูคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับงานรับปริญญากันหน่อยดีกว่า



ศัพท์หมวดภาษาจีน:กีฬา 运动 yùndòng

กีฬา 运动 yùndòng 

กีฬาประเภทที่ลงท้ายว่าฉิวฉิว บอลๆ ทั้งหลายแหล่ ได้แก่ 

篮球 lánqiú หลันฉิว = บาสเก็ตบอล
排球 páiqiú ไผฉิว = วอลเล่ย์บอล
乒乓球 pīngpāngqiú พิงพังฉิว = ปิงปอง
羽毛球 yŭmáoqiú อวี่เหมาฉิว = แบดมินตัน
网球 wăngqiú หวั่งฉิว = เทนนิส
棒球 bàngqiú ปั้งฉิว = เบสบอล
กีฬาเหล่านี้เราต้องใช้มือในการเล่นทั้งหมด ดังนั้นกริยาการเล่นกีฬากลุ่มนี้ เราจะใช้ 打 dă 
เช่น 打篮球, 打排球, 打乒乓球, 打羽毛球, 打网球, 打棒球 เป็นต้น

ส่วน 足球 zúqiú จู๋ฉิว = ฟุตบอล 
เราใช้เท้าเตะ เวลาเล่นฟุตบอล จึงต้องใช้คำกริยาว่า 踢 tī ที = เตะ 

踢足球 tī zúqiú ทีจู๋ฉิว = เตะฟุตบอล ค่ะ

ศัพท์หมวดจีน-ไทย:คำศัพท์เกี่ยวกับวัด

在泰国的寺庙请注意
去寺庙以前 请大家注意着装,女士不要穿短裙,短裤,和吊带装等。男士不要穿短裤,进寺庙时要脱鞋。女士不要碰和尚,要给他们让路



着装 zhuó zhuāng เสื้อผ้าที่สวมใส่
吊带装 diào dài zhuāng เสื้อสายเดี่ยว

2/03/2557

ยี่ห้อรถในภาษาจีน

汽车品牌 Qì chē pĭn pái [ชี่เชอผิ่นไผ] ยี่ห้อรถในภาษาจีน


 
 
Aston Martin           = 阿斯顿 马丁 [Ā sī dūn mă dīng] อาซือตุนหม่าติง
Audi                        = 奥迪 [Aà dì] อ้าวตี้


BMW                      = 宝马 [Băo mă]  เป๋าหม่า
Cadillac                  = 卡迪拉克 [Kă dí lā kè] ข่าตี๋ลาเค่อ
Chevrolet               = 雪佛莱 [Xuě fó lái] เสวี่ยะฝอไหล
Citroen                   = 雪铁龙 [Xuě tiě long] เสวี่ยะเถี่ยหลง

Daewoo                 = 大宇 [Dà yú] ต้าอวี้
Daihatsu                = 大发 [Dà fā] ต้าฟา
Dodge                    = 道奇 [Dào qí] เต้าฉี

Ferrari                    = 法拉利 [Fă lā lì] ฝ่าลาลี่
Ford                       = 福特 [Fú tè] ฝูเท่อ

Honda                    = 本田 [Běn tián] เปิ่นเถียน
Hyundai                  = 现代 [Xiàn dài] เซี่ยนไต้

Jaguar                    = 美洲虎 [Měi zhōu hŭ] เหม่ยโจวหู่
KIA                         = 起亚 [Qĭ yà] ฉี่ย่า
Lexus                     = 凌志 [Língzhì] หลิงจื้อ
Lotus                      = 莲花 [Lián huā] เหลียนฮวา

Mazda                    = 马自达 [Mă zì dá] หม่าจื้อต๋า
Mercedes-Benz   =  梅赛德斯 / 奔驰 [Méi sài dé sī / Bēn chí] เหมยไส้เต๋อซือ / เปินสือ
Mercury                  = 水星 [Shuĭ xīng] สุ่ยซิง
Mitsubishi               = 三菱 [Sān ling] ซานหลิง
Nissan                    = 尼桑 [Ní sāng] หนีซาง

OPEL                      = 欧宝 [ōu băo] อาวเป่า
Peugeot                  = 标志 [Biāo zhì] เปียวจื้อ
Porsche                  = 宝时捷 [Băo shí jié] เป่าสือเจี้ย
Renault                   = 雷诺 [Lěi nuò] เหล่ยนั่ว
Rolls-Royce         = 劳斯莱斯 [Láo sī lái sī] เหลาซือไหลซือ
Rover                     = 罗孚 [Luó fú] หลัวฝู

Saab                      = 绅宝 [Shēn băo] เซินเป้า
Santana                 = 桑塔纳 [Sāng tă nà] ซางต่าน่า
Suzuki                    = 铃木 [Líng mù] หลิงมู่

Toyoda                   = 丰田 [Fēng tián] ฟงเถียน
Volvo                      = 沃尔沃 [Wò é wò] อวั้ว เอ๋อ อวั้ว
Volkswagen            = 大众 [Dà zhòng] ต้าจ้ง






在此非常感谢 汪老师提供资料


1/09/2555

性格xìng-gé ซิ่งเก๋อ

性格xìng-gé  ซิ่งเก๋อ  แปลว่า อุปนิสัย
สวัสดีค่ะ วันนี้เรามาดูกันค่ะว่าอุปนิสัยต่างๆ ของคนเรานั้น คำศัพท์ในภาษาจีนใช้คำว่าอะไรกันบ้าง

คำศัพท์    พินอิน        คำอ่าน    ความหมาย
狡猾        jiăo-huá       เจี่ยวหวา    กลับกลอก
勇敢        yóng-găn     หยงก่าน    กล้าหาญ
大胆        dà-dăn        ต้าตั่น        ใจกล้า, กล้าหาญ
英勇        yīng-yŏng    อิงหย่ง       กล้าหาญ
懒惰        lăn-duὸ       หลั่นตั้ว       เกียจคร้าน
勤快        qín-kuài      ฉินไคว้        ขยัน
严肃        yá-sù         เหยียนซู่      ขรึม, น่าเกรงขาม
胆小        dăn-xiăo    ตั๋นเสี่ยว       ขี้ขลาด, ใจเสาะ
醉鬼        zuì-guĭ        จุ้ยกุ่ย         ขี้เมา
健忘        jiàn-wàng    เจี้ยนวั่ง      ขี้ลืม
小气        xiăo-qì        เสี่ยวชี่        ขี้เหนียว, ตระหนี่
吝啬        lìn-sè         ลิ่นเซ่อ         ขี้เหนียว, ตระหนี่
害羞        hài-xiū        ไฮ่ซิว         ขี้อาย
坚强        jiān-qiáng    เจียนเฉียง   เข้มแข็ง
认真        rèn-zhēn     เริ่นเจิน        จริงจัง
心窄        xīn-zhăi      ซินจ่าย        จิตใจคับแคบ
慷慨        kāng-kăi     คังข่าย        ใจกว้าง
黑心        hēi-xīn        เฮยซิน        ใจดำ
善良        shàn-liáng   ซ่านเหลียง   ใจดี
沉着        chén-zhuó   เฉินจั๋ว         ใจเย็น, สุขุม
冷静        lĕng-jìng    เหลิ่งจิ้ง        ใจเย็น, สุขุม
性急        xìng-jí        ซิ่งจี๋            ใจร้อน
老实        lăo-shí        เหล่าสือ      ซื่อตรง, ซื่อสัตย์
正经        zhèng-jìng    เจิ้งจิ้ง       ซื่อตรง, ซื่อสัตย์
调皮        tiáo-pí        เถียวผี        ดื้อ, รั้น
顽皮        wán-pí        หวานผี       ดื้อ

直率        zhí-shuài    จื๋อซว่ย        ตรงไปตรงมา, เปิดเผย
直爽        zhí-shuăng    จื๋อส่วง      ตรงไปตรงมา, เปิดเผย
人格        rén-gé        เหรินเก๋อ    บุคคลิก
节约        jié-yuē        เจี๋ยเยวีย    ประหยัด
开朗        kāi-lăng    ไคหล่าง      มองโลกในแง่ดี
有乐观    yŏu-lè-guān    โหย่วเล่อกวน    มองโลกในแง่ดี
坚决        jiān-jué    เจียนเจวี๋ย      มั่นคง, หนักแน่น
坚毅        jiān-yì        เจียนอี้        มั่นคง, หนักแน่น
有礼貌    yŏu-lĭ-mào    โหย่วหลี่เม่า    มีมารยาท
冷酷        lĕng-kù    เหลิ่งคู่       เย็นชา
心细        xīn-xì        ซินซี่        รอบคอบ
天真        tiān-zhēn    เทียนเจิน    ไร้เดียงสา
踌躇        chóu-chú    โฉวฉู         ลังเล
马虎        mă-hū        หม่าฮู         สะเพร่า, เลินเล่อ
挥霍        huì-huὸ    ฮุ่ยฮั่ว           สุรุ่ยสุร่าย
粗野        cū-yĕ        ชูเหย่          หยาบคาย
骄傲        jiāo-ào    เจียวอ้าว        หยิ่ง
冲动        chōng-dὸng    ชงต้ง     หุนหันพลันแล่น
残忍        cán-rĕn    ฉานเหริ่น      เหี้ยมโหด
和蔼        hé-ăi        เหออ่าย       อ่อนโยน
虚弱        xù-ruὸ        ซวี่รั่ว         อ่อนแอ
吹牛        chuī-niú    ชุยหนิว        โอ้อวด

9/24/2554

ร่างกายมนุษย์

สวัสดีค่ะ วันนี้เรามาเรียนรู้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับร่างกายมนุษย์กันนะคะ

อักษรจีน    พินอิน                คำอ่าน                  คำแปล
人体          rén tĭ                  เหรินถี่                    ร่างกายมนุษย์
头             tóu                     โถว                        ศีรษะ, หัว
头发         tóu fà                  โถวฝ่า                    ผม
脑门儿      năo mén er          เหน่าเหมินเออร์       หน้าผาก
脸             liăn                     เหลี่ยน                   ใบหน้า
腮帮子      sāi bāng zĭ           ไซปังจื่อ                  แก้ม
眉毛         méi máo              เหมยเหมา               คิ้ว
眼睛         yăn jīng               เหยี่ยนจิง                 ตา
耳朵         ĕr duŏ                  เอ่อตัว                    หู
鼻子         bízi                      ปี๋จือ                       จมูก
嘴             zuĭ                       จุ่ย                         ปาก
人中沟     rén zhōng gōu       เหรินจงโกว              ร่องเหนือริมฝีปากบน
嘴唇         zuĭ chún               จุ่ยฉุน                      ริมฝีปาก
脚腕子     jiăo wàn zi            เจี่ยวหวั้นจื่อ              ข้อเท้า
脚跟         jiăo gēn               เจี่ยวเกิน                   ส้นเท้า
上身         sháng shēn          ซั่งเซิน                     ร่างกายท่อนบน
下身         xià shēn               เสี้ยเซิน                    ร่างกายท่อนล่าง
脖梗儿     bó gĕng er            ป๋อเกิงเออ                 ต้นคอ
背部         bèi bù                  เป้ยปู้                        หลัง
 脖子        bó zĭ                    ป๋อจื่อ                        คอ
肩膀         jiān băng              เจียนปั่ง                    ไหล่
胸脯         xiōng pú               ซียงผู                       ช่วงอก
乳房         rŭ fang                 หรู่ฝัง                       หน้าอก นม
奶头         năi tóu                 ไหน่โถว                    หัวนม
胳臂         gē bei                   เกอเปย                    แขน
腋毛         yè máo                 เย่เหมา                     ขนรักแร้
胳肢窝儿   gē zhi wō er         เกอจือวอเอ๋อร์            รักแร้
手腕子       shŏu wàn zĭ         โส่ววั้นจื่อ                   ข้อมือ
手              shŏu                    โส่ว                          มือ
肚子           dù zi                    ตู้จื่อ                         ท้อง
肚脐眼儿    dù qí yăn er          ตู้ฉีเหยี่ยนเอ๋อร์           สะดือ
小肚子        xiăo dù zi             เสี่ยวตู้จื่อ                   ท้องน้อย
腿               tŭi                        ถุ่ย                           ขา
大腿           dà tŭi                    ต้าถุ่ย                       ขาอ่อน
小腿           xiăo tŭi                 เสี่ยวถุ่ย                     หน้าแข้ง
膝盖           xī gài                    ซีไก้                          เข่า
脚               jiăo                      เจี่ยว                         เท้า
胳膊肘儿    gē bo zhŏu er        เกอป๋อโจ่วเอ๋อร์           ข้อศอก
腰               yāo                      เอียว                          เอว
屁股            pì gu                   พี่กู                             สะโพก ก้น
腿肚子        tŭi dù zi                ถุ่ยตู้จื่อ                       น่อง
头旋            tóu xuán              โถวเสวียน                   ขวัญ
头顶            tóu dĭng                โถวติ่ง                       กลางกระหม่อม
下巴颏儿     xià ba kē er           เสี้ยปาเคอเอ๋อร์           คาง
太阳穴        tài yáng xuè           ไท่หยังเสวี้ย               ขมับ
喉结            hóujié                   โหวเจี้ย                      ลูกกระเดือก

3/09/2553

ตัวย่อและความหมายของคำลักษณะต่างๆ

ตัวย่อในวงเล็บเหล่านี้ เรามักจะเจอใน 字典
คงสงสัยว่าหมายถึงคำศัพท์ประเภทใดบ้าง

名词     (名)míng-cí   คำนาม
代词    (代)daì -cí    คำสรรพนาม
量词    (量)líang- cí  ลักษณะนาม
数词    (数)shŭ- cí  คำบอกจำนวน
动词    (动)dòng- cí  คำกริยา
副词    (副)fù-cí    คำกริยาวิเศษณ์
连词    (连) lián- cí   คำสันธาน
介词    (介)jiè- cí     คำบุพบท
形容词(形)xíng-róng-cí     คำคุณศัพท์
助动词(助动)zhù-dòng- cí   คำกริยาช่วย
象声词(像生)xiàng-shēng- cí  คำเลียนเสียง
语助词(语助)yŭ-zhù- cí  คำเสริมน้ำเสียง
成语    (成)  chéng-yŭ   สำนวน
趋向动词 (趋向)qū-xiàng-dòng- cí  คำกริยาบอกทิศทาง
数量词(数量)shù-liàng- cí   คำบอกจำนวนและลักษณะนาม
专用名词 (转明)zhuān-yòng-míng- cí   ชื่อเฉพาะ
实词    shí-cí    คำแท้
虚词    xū- cí    คำไม่แท้
词组    cí-zŭ    วลี
句子    zù-zĭ    ประโยค
人称代词  rén-chēng-daì-cí  บุรุษสรรพนาม

3/02/2553

星座 ราศีเกิด

สำหรับราศีเกิด มาดูกันว่าภาษาจีนเรียกว่าอะไรกันบ้าง
星座     xīng-zùo        ซิงจั้ว ราศี
魔羯座 mó-jíe-zùo    โหมเจี๋ยจั้ว    ราศีมังกร (รูปแพะ)
水瓶座shŭi-píng-zùo   สุ่ยผิงจั้ว  ราศีกุมภ์ (คนโทน้ำ)
双鱼座shūang-yú-zùo ซวงอวี๋จั้ว  ราศีมีน (ปลาคู่)
白羊座 bái-yáng-zùo   ไป๋หยางจั้ว  ราศีเมษ (แกะตัวผู้)
金牛座 jīn-níu-zùo      จินหนิวจั้ว  ราศีพฤษภ (วัว)
双子座shūang-zĭ-zùo  ซวงจื่อจั้ว  ราศีเมถุน (คนคู่)
巨蟹座jù-xìe-zùo       จวี้เซี่ยจั้ว     ราศีกรกฏ (ปู)
狮子座shī-zĭ-zùo       ซือจื่อจั้ว    ราศีสิงห์ (สิงโต)
处女座 chù-nv-zùo    ชู่หนวี่จั้ว    ราศีกันย์ (หญิงสาว)
天秤座tiān-chèng-zùo  เทียนเชิ่งจั้ว ราศีตุล (ตาชั่ง)
天蝎座tiān-xīe-zùo      เทียนเซียจั้ว  ราศีพิจิก (แมงป่อง)
射手座shè-shŏu-zùo   เซ่อโส่วจั้ว  ราศีธนู (คนยิงธนู)

 

ปีนักษัตรทั้งสิบสองราศี



สำหรับสิบสองราศี จะใช้คำศัพท์ต่อไปนี้
地支 dì-zhī     ตี้จือ    ปีนักษัตรทั้งสิบสองราศี
子    zĭ          จื่อ    ชวด
丑    chŏu     โฉ่ว    ฉลู
寅    yín        หยิน    ขาล
卯    măo     เหม่า    เถาะ
辰    chén    เฉิน    มะโรง
巳    sì        ซื่อ    มะเส็ง
午    wŭ      อู่    มะเมีย
未    wèi     เว่ย    มะแม
申    shēn   เซิน    วอก
酉    yŏu     อิ่ว    ระกา
戌    xū      ซวี    จอ

亥    hài     ไฮ่    กุน

生肖 ปีนักษัตร

เราเรียนภาษาจีนกันมาตั้งนานแล้ว แต่ก็ยังไม่รู้เลยว่าปี 12 นักษัตรนั้นในภาษาจีนแต่ละปีเขาใช้คำว่าอะไร ลองมาดูข้างล่างนี้กันดีกว่า ใครเกิดปีอะไรกันบ้างเอ่ย

生肖 shēng-xiāo เซิงเซียว ปีนักษัตร

属相    shŭ-xiàng  สู่เซี่ยง        12 นักษัตร
鼠年    shŭ-nián    สู่เหนียน     ปีชวด (หนู)
牛年    níu-nián    หนิวเหนียน ปีฉลู (วัว)
虎年    hŭ- nián    หู่เหนียน      ปีขาล (เสือ)
兔年    tù- nián    ทู่เหนียน       ปีเถาะ (กระต่าย)
龙年    lóng- nián หลงเหนียน  ปีมะโรง (งูใหญ่หรือมังกร)
蛇年    shé- nián  เสอเหนียน   ปีมะเส็ง (งูเล็ก)
马年    mă- nián  หม่าเหนียน   ปีมะเมีย (ม้า)
羊年    yáng- nián หยางเหนียน ปีมะแม (แพะ)
猴年    hóu- nián โหวเหนียน    ปีวอก (ลิง)
鸡年    jī- nián    จีเหนียน         ปีระกา (ไก่)
狗年    gŏu- nián  โก่วเหนียน    ปีจอ (หมา)
猪年    zhū- nián  จูเหนียน       ปีกุน (หมู)

 

2/28/2553

节日เทศกาล


节日    Jiérì  เจี๋ยยื่อ = เทศกาล

元旦    Yuándàn หยวนตั้น = วันขึ้นปีใหม่
儿童节  ér tóng jié เอ๋อร์ถงเจี๋ย = วันเด็ก
春节  Chūnjié ชุนเจี๋ย = วันตรุษจีน

情人节  Qíng rén jié ฉิงเหรินเจี๋ย =  วันวาเลนไทน์

元宵节   Yuán xiāo jié หยวนเซียวเจี๋ย = เทศกาลโคมไฟ
万佛节  Wàn fó jié วั่นฝอเจี๋ย = วันมาฆบูชา
妇女节  Fù nǚ jié ฟู่หนวี่เจี๋ย =  วันสตรีสากล

清明节  Qīng míng jié ชิงหมิงเจี๋ย =  วันเช็งเม้ง
宋干节  Sòng gān jié ซ่งกานเจี๋ย = วันสงกรานต์ (13-15 เมษายน)
泼水节  Pō Shuĭ jié พอสุ่ยเจี๋ย = วันสงกรานต์

劳动节  Láo dòng jié เหลาต้งเจี๋ย = วันแรงงาน (1 พฤษภา)
青年节  Qīng nián jié ชิงเหนียนเจี๋ย =  วันเยาวชนจีน ( 4 พฤษภาคม)
五四运动 Wŭ sì yùn dòng อู่ซื่อยวิ่นต้ง = วันเยาวชนจีน ( 4 พฤษภาคม)
泰皇登极纪念日 Tài huáng dēng jí jì niàn rì ไท่หวงเติงจี๋จี้เนี่ยนยื่อ =  วันฉัตรมงคล (5 พฤษภาคม)
春耕节 Chūn gēng jié ชุนเกิงเจี๋ย = วันพืชมงคล

佛诞节 Fó dàn jié ฝอต้านเจี๋ย = วันวิสาขบูชา
端午节 Duān wŭ jié ตวนอู่เจี๋ย = เทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง

佛教三宝节 Fó jiào sān băo jié ฝอเจี้ยวซานเป่าเจี๋ย = วันอาสาฬหบูชา
守夏节 Shǒu xià jié โส่วเซี้ยเจี๋ย = วันเข้าพรรษา

母亲节 Mŭ qīn jié หมู่ชินเจี๋ย = วันแม่

中元节 Zhōng yuán jié จงหยวนเจี๋ย = วันสารทจีน

国庆节 Guó qìng jié กว๋อชิ่งเจี๋ย = วันชาติจีน

中秋节 Zhōng qiū jié จงชิวเจี๋ย = เทศกาลไหว้พระจันทร์

九皇胜会  Jiŭ huáng shèng huì จิ่วหวงเซิ่งฮุ่ย = เทศกาลกินเจ

解夏节  Jiě xià jié เจี่ยเซี่ยเจี๋ย = วันออกพรรษา

万圣节 Wàn shèng jié วั่นเซิ่งเจี๋ย = วันฮาโลวีน

水灯节  Shuĭ dēng jié สุ่ยเติงเจี๋ย = วันลอยกระทง

父亲节 Fù qīn jié ฟู่ชินเจี๋ย = วันพ่อ
坂宪纪念日 Bān xiàn jì niàn rì ปานเซี่ยนจี้เนี่ยนยื่อ = วันรัฐธรรมนูญ
复活节 Fú huó jié ฝูหว๋อเจี๋ย = วันอีสเตอร์
圣诞节 Shèng dàn jié เซิ่งต้านเจี๋ย = วันคริสต์มาส
除夕 Chú xī ฉูซี  = วันส่งท้ายปีเก่า, วันสิ้นปี


戒烟日 Jiè yān rì เจี้ยเอียนยื่อ  = วันรณรงค์งดสูบบุหรี่
 
银行节日  Yín hang jié rì หยินหังเจี้ยยื่อ = วันหยุดธนาคาร

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 [ศัพท์จิตวิทยา]

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 Psychology:n. 心理学 จิตวิทยา mind:n 心理;心灵,精神 จิตใจ, จิต soul:n. 灵魂 วิญญาณ, จิตวิญญาณ, ดวงวิญญาณ beha...