คำถามภาษาจีนที่น่าค้นหาคำตอบ
1. 哪些动物应该得到保护?为什么?
💡 แนวทางการตอบ (Sample Answers)
แบบที่ 1: เน้นสัตว์ใกล้สูญพันธุ์ (ใช้คำศัพท์ระดับสูง)
我认为大熊猫、大象和老虎都应该得到保护。 (Wǒ rènwéi dàxióngmāo, dàxiàng hé lǎohǔ dōu yīnggāi dédào bǎohù.) ฉันคิดว่าแพนด้า ช้าง และเสือ ล้วนควรได้รับการคุ้มครอง
为什么?:因为它们是濒危动物,对生态平衡非常重要。 (Yīnwèi tāmen shì bīnwēi dòngwù, duì shēngtài pínghéng fēicháng zhòngyào.) ทำไม? : เพราะพวกมันเป็นสัตว์ใกล้สูญพันธุ์ และมีความสำคัญต่อสมดุลทางระบบนิเวศอย่างมาก
แบบที่ 2: เน้นความเมตตา (ใช้ไวยากรณ์ 只要...就)
我觉得所有的动物都应该得到保护。 (Wǒ juéde suǒyǒu de dòngwù dōu yīnggāi dédào bǎohù.) ฉันรู้สึกว่าสัตว์ทุกชนิดควรได้รับการคุ้มครอง
为什么?:只要我们尊重生命,就应该保护它们。 (Zhǐyào wǒmen zūnzhòng shēngmìng, jiù yīnggāi bǎohù tāmen.) ทำไม? : ขอเพียงแค่พวกเราให้เกียรติ/เคารพในชีวิต ก็ควรจะคุ้มครองพวกมัน
📚 คำศัพท์น่าสนใจสำหรับหัวข้อนี้:
保护 (bǎohù): คุ้มครอง / ป้องกัน
濒危动物 (bīnwēi dòngwù): สัตว์ที่ใกล้สูญพันธุ์
生态平衡 (shēngtài pínghéng): สมดุลทางระบบนิเวศ
灭绝 (mièjué): สูญพันธุ์
2.你同意有动物做实验吗?,为什么?
💡 แนวทางการตอบ (Sample Answers)
แบบที่ 1: ฝั่งที่ไม่เห็นด้วย (เน้นความเมตตา)
我不同意用动物做实验。 (Wǒ bù tóngyì yòng dòngwù zuò shíyàn.) ฉันไม่เห็นด้วยกับการใช้สัตว์ทดลอง
为什么?:因为这种做法太残忍了,动物也会感到难受和痛苦。我们应该尊重每一个生命。 (Yīnwèi zhè zhǒng zuòfǎ tài cánrěn le, dòngwù yě huì gǎndào nánshòu hé tòngkǔ. Wǒmen yīnggāi zūnzhòng měi yī gè shēngmìng.) ทำไม? : เพราะการกระทำแบบนี้โหดร้ายเกินไป สัตว์เองก็รู้สึกไม่สบาย/ทรมาน (难受) และเจ็บปวด พวกเราควรให้เกียรติ (尊重) ทุกชีวิต
แบบที่ 2: ฝั่งที่เห็นด้วย (ในเชิงการแพทย์/วิทยาศาสตร์)
我部分同意,但在科学实验中这往往是必须的。 (Wǒ bùfèn tóngyì, dàn zài kēxué shíyàn zhōng zhè wǎngwǎng shì bìxū de.) ฉันเห็นด้วยบางส่วน แต่มันมักจะเป็นเรื่องจำเป็นในการทดลองทางวิทยาศาสตร์
为什么?:因为这可以帮助人类研发新药,拯救更多人的生命。 (Yīnwèi zhè kěyǐ bāngzhù rénlèi yánfā xīnyào, zhěngjiù gèng duō rén de shēngmìng.) ทำไม? : เพราะมันสามารถช่วยมนุษย์วิจัยและพัฒนาตัวยาใหม่ๆ เพื่อช่วยชีวิตคนได้มากขึ้น
📚 คำศัพท์น่าสนใจสำหรับหัวข้อนี้:
实验 (shíyàn): การทดลอง
残忍 (cánrěn): โหดร้าย
痛苦 (tòngkǔ): เจ็บปวดทรมาน
研发 (yánfā): วิจัยและพัฒนา (R&D)
救 (jiù): ช่วยชีวิต
“尽管动物实验对医学有帮助,但我们仍然应该寻找其他更仁慈的方法。” (Jǐnguǎn dòngwù shíyàn duì yīxué yǒu bāngzhù, dàn wǒmen réngrán yīnggāi xúnzhǎo qítā gèng réncí de fāngfǎ.) “แม้ว่าการทดลองในสัตว์จะมีประโยชน์ต่อการแพทย์ แต่พวกเราก็ยังคงควรหาวิธีอื่นที่เมตตากว่านี้”
3. 你会买用动物的皮毛做的衣服吗?,为什么?
💡 แนวทางการตอบ (Sample Answers)
แบบที่ 1: ฝั่งที่ไม่สนับสนุน (เน้นจริยธรรม)
我绝对不会买皮毛衣服。 (Wǒ juéduì bù huì mǎi pímáo yīfu.) ฉันจะไม่ซื้อเสื้อผ้าที่ทำจากขนสัตว์อย่างเด็ดขาด
为什么?:因为这种衣服的背后是动物的痛苦。现在的替代材料很多,没必要伤害动物。 (Yīnwèi zhè zhǒng yīfu de bèihòu shì dòngwù de tòngkǔ. Xiànzài de tìdài cáiliào hěn duō, méi bìyào shānghài dòngwù.) ทำไม? : เพราะเบื้องหลังของเสื้อผ้าแบบนี้คือความเจ็บปวดของสัตว์ ตอนนี้มีวัสดุทดแทนเยอะมาก ไม่มีความจำเป็นต้องทำร้ายสัตว์
แบบที่ 2: ฝั่งที่มองเรื่องความจำเป็น/ความเชื่อเดิม (เพื่อการอภิปราย)
在极冷的地方,有些人仍然认为皮毛衣服更保暖。 (Zài jí lěng de dìfang, yǒuxiē rén réngrán rènwéi pímáo yīfu gèng bǎonuǎn.) ในที่ที่หนาวจัด บางคนก็ยังคงคิดว่าเสื้อขนสัตว์ให้ความอบอุ่นได้ดีกว่า 但是,出于环保,我会选择人工皮毛。 (Dànshì, chūyú huánbǎo, wǒ huì xuǎnzé réngōng pímáo.) แต่เพื่อการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม ฉันจะเลือกใช้ขนสัตว์เทียม (Artificial fur) แทน
📚 คำศัพท์น่าสนใจสำหรับหัวข้อนี้:
皮毛 (pímáo): ขนสัตว์ (Fur and Leather)
绝对 (juéduì): อย่างเด็ดขาด / แน่นอนที่สุด
替代材料 (tìdài cáiliào): วัสดุทดแทน
人工皮毛 (réngōng pímáo): ขนสัตว์เทียม
伤害 (shānghài): ทำร้าย / ทำให้บาดเจ็บ
“既然我们有更好的选择,就不应该再购买皮毛衣服。” (Jìrán wǒmen yǒu gèng hǎo de xuǎnzé, jiù bù yīnggāi zài gòumǎi pímáo yīfu.) “ในเมื่อพวกเรามีทางเลือกที่ดีกว่า ก็ไม่ควรจะซื้อเสื้อผ้าขนสัตว์อีกต่อไป
4.植物对你的生活有哪些影响?
💡 แนวทางการตอบ (Sample Answers)
แบบที่ 1: เน้นเรื่องอารมณ์และจิตใจ (Emotional connection)
植物能让我放松,减轻压力。 (Zhíwù néng ràng wǒ fàngsōng, jiǎnqīng yālì.) พืชช่วยให้ฉันผ่อนคลายและลดความเครียดได้
为什么?:看着绿色的植物,我的心情会变得很好。 (Kànzhe lǜsè de zhíwù, wǒ de xīnqíng huì biànde hěn hǎo.) ทำไม? : พอมองไปที่ต้นไม้สีเขียวๆ อารมณ์ของฉันก็จะดีขึ้นมากเลย
แบบที่ 2: เน้นเรื่องสิ่งแวดล้อมและที่อยู่อาศัย
植物让我的家更漂亮,空气更清新。 (Zhíwù ràng wǒ de jiā gèng piàoliang, kōngqì gèng qīngxīn.) ต้นไม้ทำให้บ้านของฉันสวยขึ้นและอากาศสดชื่นขึ้น 比如:我喜欢在院子里种花,这让生活充满了色彩。 (Bǐrú: wǒ xǐhuān zài yuànzi lǐ zhònghuā, zhè ràng shēnghuó chōngmǎnle sècǎi.) อย่างเช่น ฉันชอบปลูกดอกไม้ในสวน มันทำให้ชีวิตเต็มไปด้วยสีสัน
📚 คำศัพท์น่าสนใจสำหรับหัวข้อนี้:
植物 (zhíwù): พืช / ต้นไม้
放松 (fàngsōng): ผ่อนคลาย
压力 (yālì): ความเครียด / แรงกดดัน
清新 (qīngxīn): สดชื่น (ใช้อธิบายอากาศ)
充满 (chōngmǎn): เต็มไปด้วย
5。如果没有森林,世界会变成什么样子?
💡 แนวทางการตอบ (Sample Answers)
แบบที่ 1: เน้นเรื่องสิ่งแวดล้อมและภัยธรรมชาติ (Scientific focus)
如果没有森林,空气质量会变差,全球变暖会更严重。 (Rúguǒ méiyǒu sēnlín, kōngqì zhìliàng huì biàn chà, quánqiú biànnuǎn huì gèng yánzhòng.) หากไม่มีป่าไม้ คุณภาพอากาศจะแย่ลง และภาวะโลกร้อนจะรุนแรงขึ้น 为什么?:因为森林被誉为“地球之肺”。 (Yīnwèi sēnlín bèi yù wèi “dìqiú zhī fèi”.) ทำไม? : เพราะป่าไม้ได้รับการยกย่องว่าเป็น "ปอดของโลก"
แบบที่ 2: เน้นเรื่องที่อยู่อาศัยของสัตว์ (Biodiversity focus)
如果没有森林,成千上万的动物会失去家园。 (Rúguǒ méiyǒu sēnlín, chéng qiān shàng wàn de dòngwù huì shīqù jiāyuán.) หากไม่มีป่าไม้ สัตว์นับหมื่นนับแสนชนิดจะสูญเสียบ้านไป
为什么?:森林是它们生存的地方,没有森林,它们就无法生存。 (Sēnlín shì tāmen shēngcún de dìfang, méiyǒu sēnlín, tāmen jiù wúfǎ shēngcún.) ทำไม? : ป่าไม้คือที่สำหรับดำรงชีวิตของพวกมัน ถ้าไม่มีป่า พวกมันก็ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
📚 คำศัพท์น่าสนใจสำหรับหัวข้อนี้:
森林 (sēnlín): ป่าไม้
空气质量 (kōngqì zhìliàng): คุณภาพอากาศ
全球变暖 (quánqiú biànnuǎn): ภาวะโลกร้อน
地球之肺 (dìqiú zhī fèi): ปอดของโลก (คำอุปมาที่สวยงามมากค่ะ)
失去 (shīqù): สูญเสีย
家园 (jiāyuán): บ้านเรือน / ถิ่นที่อยู่
6. 海洋跟我们的生活有什么关系?
💡 แนวทางการตอบ (Sample Answers)
แบบที่ 1: เน้นเรื่องทรัพยากรและการดำรงชีวิต (Resource & Survival)
海洋为人类提供了丰富的食物和资源。 (Hǎiyáng wèi rénlèi tígōngle fēngfù de shíwù hé zīyuán.) ท้องทะเลได้มอบอาหารและทรัพยากรที่อุดมสมบูรณ์ให้กับมนุษย์
关系:它是我们重要的食物来源,也是全球贸易的桥梁。 (Guānxì: tā shì wǒmen zhòngyào de shíwù láiyuán, yěshì quánqiú màoyì de qiáoliáng.) ความสัมพันธ์: ทะเลเป็นแหล่งอาหารที่สำคัญ และยังเป็นสะพานเชื่อมต่อการค้าระดับโลกด้วย
แบบที่ 2: เน้นเรื่องภูมิอากาศ (Climate Regulation)
海洋对调节全球气候起着至关重要的作用。 (Hǎiyáng duì tiáojié quánqiú qìhòu qǐzhe zhìguān zhòngyào de zuòyòng.) มหาสมุทรมีบทบาทสำคัญอย่างยิ่งในการปรับสมดุลภูมิอากาศโลก
关系:如果没有海洋,地球的温度会变得让我们无法生存。 (Guānxì: rúguǒ méiyǒu hǎiyáng, dìqiú de wēndù huì biànde ràng wǒmen wúfǎ shēngcún.) ความสัมพันธ์: ถ้าไม่มีมหาสมุทร อุณหภูมิของโลกจะกลายเป็นระดับที่พวกเราไม่สามารถอาศัยอยู่ได้
📚 คำศัพท์น่าสนใจสำหรับหัวข้อนี้:
海洋 (hǎiyáng): มหาสมุทร / ท้องทะเล
资源 (zīyuán): ทรัพยากร
调节 (tiáojié): ปรับสมดุล / ปรับให้เหมาะสม
至关重要 (zhìguān zhòngyào): สำคัญอย่างยิ่งยวด (สำนวนระดับสูง)
贸易 (màoyì): การค้า
桥梁 (qiáoliáng): สะพาน (มักใช้เปรียบเทียบ)
“不管我们住在哪里,海洋跟我们的生活仍然有着密切的关系。既然海洋这么重要,我们就应该学会尊重和保护大自然。” (Bùguǎn wǒmen zhù zài nǎlǐ, hǎiyáng gēn wǒmen de shēnghuó réngrán yǒuzhe mìqiè de guānxì. Jìrán hǎiyáng zhème zhòngyào, wǒmen jiù yīnggāi xuéhuì zūnzhòng hé bǎohù dàzìrán.) “ไม่ว่าเราจะอาศัยอยู่ที่ไหน มหาสมุทรก็ยังคงมีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดกับชีวิตเรา ในเมื่อมหาสมุทรสำคัญขนาดนี้ พวกเราจึงควรเรียนรู้ที่จะให้เกียรติ (เคารพ) และปกป้องธรรมชาติ






ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น