4/17/2565

"本" ที่ไม่ได้แปลว่า "เล่ม"

本 běn 

หมายถึง ฝ่ายตน ส่วนใหญ่ใช้กับหน่วยงานหรือต้นสังกัด แปลว่า ของเรา สามารถขยายคำนามโดยตรง และไม่ใช้ลักษณะนามเชื่อม เช่น

本班 běn bān ชั้นเรียนเรา

本厂 běn chǎng โรงงานเรา

本县 běn xiàn อำเภอเรา

本单位 běn dānwèi หน่วยงานเรา

本公司 běn gōngsī บริษัทเรา

นอกจากนี้ ยังใช้ในการชี้เฉพาะเจาะจงกับสิ่งของ หรือเรื่องราว โดยพูดในฐานะเป็นผู้จัดหรือผู้ดูแล แปลว่า นี่ นี้ เช่น

本书 běn shū หนังสือเล่มนี้

本合同 běn hétóng สัญญาฉบับนี้

本地区 běn dìqū พื้นที่นี้

本影片 běn yǐngpiàn ภาพยนตร์เรื่องนี้

本次列车 běn cì lièchē รถไฟขบวนนี้



จากหนังสือ ไวยากรณ์จีนฉบับเปรียบเทียบ หน้า 126 

นิยมสรรพนาม (指示代词)

อาจารย์ เหยิน จิ่งเหวิน สำนักพิมพ์อัมรินทร์

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

建议 โพสต์แนะนำ

HSK 4: บทที่ 7 "最好的医生是自己" Text 1

บทที่ 7 ของ HSK 4 (Standard Course) หัวข้อคือ "最好的医生是自己" (คุณหมอที่ดีที่สุดคือตัวเราเอง) ซึ่งเนื้อหาจะเน้นเรื่องสุขภาพ การพักผ่...