9/11/2564

สุนทรพจน์เรื่อง 想念你, 我的中国朋友

สวัสดีค่ะ วันนี้มีตัวอย่างการกล่าวสุนทรพจน์สำหรับการแข่งขันของนักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้น เรื่อง 想念你,我的中国朋友 คิดถึงคุณ....สหายจีนของฉัน ความยาวระหว่าง 3-4 นาที (ไม่รวมการแนะนำตัว)

บทกล่าวคำแนะนำตัวฉบับเต็ม

尊敬的各位评委老师,大家好!我叫.............我来自..............府......................学校.

今年上初中.................................年级.我的演讲题目是  "想念你,我的中国朋友"

คำอธิบาย

尊敬的各位评委老师 大家好  zūnjìng de gèwèi píngwěi lǎoshī, dàjiā hǎo.

สวัสดีท่านอาจารย์คณะกรรมการที่เคารพทุกท่าน

我叫..........,我来自...................学校。 Wǒ jiào.........., Wǒ láizì................... Xuéxiào. 

ดิฉันชื่อ..........., มาจากโรงเรียน...............

今年上 (初中一,二,三)年级Jīnnián shàng (chūzhōng yī, èr, sān) niánjí. 

ปีนี้เรียนอยู่ชั้น (มัธยมปีที่ 1,2,3) (แล้วแต่)

我的演讲题目是 "想念你,我的中国朋友"。

Wǒ de yǎnjiǎng tímù shì “xiǎngniàn nǐ, wǒ de zhōngguó péngyou" 

หัวข้อสุนทรพจน์ของดิฉันคือ  "คิดถึงคุณ....สหายจีนของฉัน"

เมื่อแนะนำตัวเรียบร้อยแล้ว ก็จะเริ่มกล่าวสุนทรพจน์เรื่อง "想念你,我的中国朋友" 💖💖💖

คิดถึงคุณ สหายจีนของฉัน กันได้เลยค่ะ

เกริ่นนำ 

每个人都有朋友,有句话说 “多个朋友多条路”,朋友多了,路也就宽了,脚下的路宽了,世界也变大了。

Měi gèrén dōu yǒu péngyou, yǒu jù huàshuō “duō gè péngyou duō tiáo lù”, péngyou duōle,    lù yě jiù kuānle, jiǎoxià de lù kuānle, shìjiè yě biàn dàle.

เราทุกคนล้วนมีเพื่อน, มีคำกล่าวที่ว่า "เพื่อนหลายคน หลายเส้นทาง" เมื่อมีเพื่อนมากขึ้น ถนนก็จะกว้างขึ้น เมื่อถนนใต้เท้าของคุณกว้างขึ้น โลกก็จะกว้างขึ้น

现在的孩子们都喜欢在网络上找朋友。我也一样, 我从小就喜欢学汉语。因为我想有中国朋友。我第一个中国朋友是我们一起在线玩游戏时认识的。后来我的中国朋友越来越多了。 他们都是我在网络上认识的。比如从微信,QQ,微博等平台。

Xiànzài de háizimen dōu xǐhuān zài wǎngluò shàng zhǎo péngyǒu. Wǒ yě yīyàng, wǒ cóngxiǎo jiù xǐhuān xué hànyǔ. Yīnwèi wǒ xiǎng yǒu zhòng guó péngyǒu. Wǒ dì yī gè Zhōngguó péngyou shì wǒmen yīqǐ zàixiàn wán yóuxì shí rènshí de. Hòulái wǒ de zhōngguó péngyǒu yuè lái yuè duōle. Tāmen dōu shì wǒ zài wǎngluò shàng rènshí de. Bǐrú cóng wēixìn,QQ, wēi bó děng píngtái.

เด็กสมัยนี้ชอบหาเพื่อนทางอินเทอร์เน็ต ฉันเองก็ด้วย, ฉันชอบเรียนภาษาจีนตั้งแต่ยังเด็ก เพราะฉันอยากมีเพื่อนชาวจีน เพื่อนชาวจีนคนแรกของฉันรู้จักกันตอนที่เราเล่นเกมออนไลน์ด้วยกัน ต่อมา เพื่อนชาวจีนของฉันก็เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ พวกเขาทั้งหมดล้วนรู้จักกันทางอินเทอร์เน็ต ตัวอย่างเช่น จาก WeChat, QQ, Weibo และแพลตฟอร์มอื่นๆ

เข้าสู่เนื้อหา

虽然只是在网上的朋友,但是我们的友情却很长久。  我们经常聊天气、爱好、音乐、电视剧及国家等。还喜欢聊中泰的文化。我们发现两个国家有不少相同的文化。比如泰国也和中国一样过春节。吃的东西呢,泰国也有包子、饺子,面条。语言发音和意思也差不多。比如 “变” 和 “เปลี่ยน”,”落” 和 “ร่วง”, “马” 和 “ม้า” 等。

Suīrán zhǐshì zài wǎngshàng de péngyǒu, dànshì wǒmen de yǒuqíng què hěn chángjiǔ. Wǒmen jīngcháng liáotiān qì, àihào, yīnyuè, diànshìjù jí guójiā děng. Hái xǐhuān liáo zhōng tài de wénhuà. Wǒmen fāxiàn liǎng gè guójiā yǒu bù shào xiang tóng de wénhuà. Bǐrú tàiguó yě hé zhōngguó yīyàngguò chūnjié. Chī de dōngxī ne, tàiguó yěyǒu bāozi, jiǎozi, miàntiáo. Yǔyán fāyīn hé yìsi yě chàbùduō. Bǐrú “biàn” hé “pelī̀yn”,” luò” hé “r̀wng”, “mǎ” hé “m̂ā” děng. แม้จะเป็นแค่เพื่อนบนอินเทอร์เน็ต แต่มิตรภาพของเรานั้นยาวนานมาก เรามักจะแชท งานอดิเรก ดนตรี ละครโทรทัศน์ และประเทศต่างๆ ฉันยังชอบพูดคุยเกี่ยวกับวัฒนธรรมของจีนและประเทศไทย เราพบว่าทั้งสองประเทศมีวัฒนธรรมที่คล้ายคลึงกันมากมาย ตัวอย่างเช่น ประเทศไทยยังเฉลิมฉลองเทศกาลฤดูใบไม้ผลิเหมือนประเทศจีน กินอะไรดีก็มีซาลาเปา เกี๊ยว บะหมี่ ของไทยด้วย การออกเสียงและความหมายของภาษามีความคล้ายคลึงกัน ตัวอย่างเช่น "เปี้ยน"กับ "เปลี่ยน", "ลั่ว"กับ"ร่วง" และคำว่า "หม่า"กับ "ม้า

我在泰国过春节的时候,我会想起我的中国朋友们。有时候一看到五星红旗或者长城的图片我也会自然地想起他们。看到了熊猫我就会想起这是你们的国宝。我每天都会听中文歌,看中国电视剧,而这些都是因为想念中国朋友。但凡有哪一天听到中国出了事,我也会特别担心。比如新冠疫情和河南的洪灾就让我特别着急。

Wǒ zài tàiguóguò chūnjié de shíhòu, wǒ huì xiǎngqǐ wǒ de zhōngguó péngyǒumen. Yǒu shíhòu yī kàn dào wǔxīng hóngqí huòzhě chángchéng de túpiàn wǒ yě huì zìrán dì xiǎngqǐ tāmen. Kàn dàole xióngmāo wǒ jiù huì xiǎngqǐ zhè shì nǐmen de guóbǎo. Wǒ měitiān dūhuì tīng zhōngwén gē, kàn zhòng guó diànshìjù, ér zhèxiē dōu shì yīnwèi xiǎngniàn zhōngguó péngyǒu. Dànfán yǒu nǎ yītiān tīng dào zhōngguó chū liǎo shì, wǒ yě huì tèbié dānxīn. Bǐrú xīnguān yìqíng hé hénán de hóngzāi jiù ràng wǒ tèbié zhāojí.

เมื่อฉันฉลองเทศกาลตรุษจีนในประเทศไทย ฉันจะนึกถึงเพื่อนชาวจีนของฉัน บางครั้งเมื่อฉันเห็นธงสีแดงห้าดาวหรือรูปกำแพงเมืองจีน ฉันก็มักจะนึกถึงพวกเขา เมื่อเห็นหมีแพนด้า ก็รู้ได้ว่ามันเป็นสมบัติของชาติจีน ฉันฟังเพลงจีนและดูละครจีนทุกวัน เพราะฉันคิดถึงเพื่อนชาวจีน เมื่อใดก็ตามที่ฉันได้ยินว่ามีบางอย่างเกิดขึ้นในประเทศจีน ฉันจะกังวลเป็นพิเศษ อย่างเช่น การระบาดครั้งใหม่ของไวรัสโคโรน่า และน้ำท่วมในเหอหนานทำให้ฉันกังวลเป็นพิเศษ

บทสรุป

中国朋友啊,我们在泰国也一直在祈祷着。祈祷我们都不会有事,祝这个世界明天会更好。

Zhōngguó péngyǒu a, wǒmen zài tàiguó yě yīzhí zài qídǎozhe. Qídǎo wǒmen dōu bù huì yǒu shì, zhù zhège shìjiè míngtiān huì gèng hǎo. 

เพื่อนชาวจีน พวกเราเฝ้าอธิษฐานอยู่ที่ประเทศไทย อธิษฐานขอให้ไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับเราและขอให้โลกฝใบนี้ดียิ่งขึ้นในวันพรุ่งนี้

谢谢大家。

xièxiè dàjiā.

ขอบพระคุณทุกท่าน

เครดิตภาพ: TFBoys: 红领巾, ผู้เข้าแข่งขันกล่าวสุนทรพจน์ Jinbu Chinese Contest 2021

รวมคลิป NG ค่ะ 5555


9/02/2564

จดหมายรับรอง ขอทุนจีน 【1】

สวัสดีค่ะ เพื่อนๆ ที่กำลังมองหา ตัวอย่างการเขียน จดหมายรับรอง เพื่อใช้ประกอบการสมัครขอทุนจีน 

จดหมายรับรองฉบับนี้ ออกโดยสถานศึกษา ของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6 ที่เคยได้ทุนขงจื่อ ไปเรียนที่ มหาวิทยาลัยที่ประเทศจีนมาแล้ว 1 ปีการศึกษา และกำลังยื่นทุนเพื่อขอต่อระดับปริญญาตรี มีเนื้อหาเขียนรับรองความสามารถ ความประพฤติ และการเคยมีส่วนร่วมกิจกรรมต่างๆ ของนักเรียน รวมถึงยืนยันคุณสมบัติที่เหมาะสมที่จะสามารถเข้าศึกษาต่อ ณ มหาวิทยาลัยที่นักเรียนสมัครได้ 

ตัวอย่างจดหมายฉบับที่ 1 (ออกโดยโรงเรียนหรือสถานศึกษา)


หัวจดหมายของโรงเรียน/สถานศึกษา


                                                           Letter of Recommendation

Dear Sir,

I am writing to recommend (ชื่อนักเรียนเป็นภาษาอังกฤษ ระบุคำนำหน้านาม นาย, นางสาว) , who is applying for Chinese Studying Program at your university.

(ชื่อนักเรียนเป็นภาษาอังกฤษ ระบุคำนำหน้านาม นาย, นางสาว) was graduated from (ชื่อโรงเรียน หรือสถานศึกษา) in (ปีที่จบ) with a very good study result and a very good manner.  He/She is currently a scholarship student of the Confucius Institute studying in Chinese Language at (ชื่อมหาวิทยาลัยที่เคยได้รับทุน) University in China for 1 year and also has a very good study result in every subject.  
He/She is an enthusiastic and responsible individual with an open and welcoming mind.  His/Her willingness to adapt to and learn from whatever comes his/her way will be very beneficial for his/her studies.

I believe that (ชื่อนักเรียนเป็นภาษาอังกฤษ ระบุคำนำหน้านาม นาย, นางสาว) with his/her motivation and dedication,  is a suitable candidate for your Chinese Studying program at your university.  I highly recommend her without reservation.

Your kind consideration for (ชื่อนักเรียนเป็นภาษาอังกฤษ ระบุคำนำหน้านาม นาย, นางสาว) ’s application is greatly appreciated.


            Your sincerely,



    (ชื่อผู้อำนวยการ/ผู้มีอำนาจลงนาม)

  The Director of .....................................School


For further information, please contact:

(ชื่อโรงเรียน) School

(ที่อยู่) Address:

(อีเมล์) Email:

(หมายเลขโทรศัพท์) Telephone: +66 .................

ตัวอย่างจดหมายรับรอง ที่ออกโดยอาจารย์ที่ปรึกษา 

8/29/2564

ตัวอย่าง 自荐信 เพื่อสมัครทุนจีน (2)


ตัวอย่างการเขียน 自荐信 แนะนำตัวเองเพื่อสมัครทุนจีน ตัวอย่างที่ 2 

ในการสมัครขอทุนการศึกษาเพื่อเรียนต่อประเทศจีน มีสิ่งหนึ่งที่จำเป็นและสำคัญมากก็คือ จดหมายแนะนำตัว

ของนักเรียนเอง หรือที่ภาษาจีนเรียกว่า 自荐信 zìjiàn xìn  

ตัวอย่างที่ 2 ชุดนี้เป็นจดหมายแนะนำตัวเองของนักเรียน ม.6 ที่สมัครขอทุนขงจื่อ เพื่อไปเรียนภาษาจีน 1 ปีที่ 

มหาวิทยาลัยยูนนานนอร์มอล และได้รับทุนเรียบร้อยแล้วเช่นกัน

เนื้อหาของ 自荐信 ฉบับนี้ประกอบด้วย 

ส่วนที่ 1 การให้ข้อมูลส่วนตัว ชื่ออะไร เรียนที่ไหน ปีนี้อายุเท่าไร  ต้องการสมัครขอทุนประเภทไหน กับทางมหาวิทยาลัยใด

(ส่วนหัว) 

自荐信

尊敬的各位老师:

        你们好! 感谢你们在百忙之中翻阅我的自荐信。我是..(ชื่อจังหวัด).......(ชื่อโรงเรียน).............的高中生。....(ชื่อนักเรียน)............... 今年........(อายุ)...岁。我对汉语和中华文化有浓厚的兴趣,在此,我申请....(ปีที่สมัคร)...年.....(ชื่อทุนที่สมัคร)...........奖学金来....(ชื่อมหาวิทยาลัยที่สมัคร).......学习....(ประเภททุนที่เลือกเช่น 本科 (ป.ตรี), ทุนประเภท 1 ปี, 1 เทอม ฯลฯ)

ตัวอย่างการเขียนส่วนที่ 1

自荐信

尊敬的各位老师:

你们好!非常感谢你们在百忙之中翻阅我的自荐信。我是泰国.......府......县的高中毕业学生,

王XX,今年....岁。我对汉语和中华文化有浓厚的兴趣,在此,我诚挚地申请 2019年孔子学院

奖学金到云南师范大学研修一学年。

คำศัพท์:

尊敬 zūnjìng = ที่เคารพ

翻阅 fānyuè = พลิกอ่าน

浓厚 nónghòu = อย่างแรงกล้า

申请 shēnqǐng = สมัคร

奖学金 jiǎngxuéjīn = ทุนการศึกษา

ส่วนที่ 2 บอกถึงความสนใจในภาษาและวัฒนธรรมจีน ระหว่างเรียนเคยผ่านการเข้าร่วมทำกิจกรรมใดๆ มาบ้าง และเข้าร่วมกิจกรรมทางวัฒนธรรมจีน หรือแข่งขันทักษะทางภาษาจีน ได้รับรางวัล หรือเหรียญอะไรบ้าง  รวมทั้งความสามารถทางภาษาจีนของตนเอง (มีผลสอบ HSK, HSKK) ระดับไหน ได้คะแนนเท่าไร

ตัวอย่างการเขียนส่วนที่ 2

   此时,我面临着人生中的重要抉择,习近平主席说过:“不忘初心,砥砺前行。” 因此我决定鼓起勇气为自己的梦想拼搏一次。因为我从小就喜欢汉语,在汉语学习的过程中,我收获了十分宝贵的知识以及极大的满足感和成就感。所以在经过慎重考虑后,我决定朝着最初的梦想前进——申请奖学金,到中国留学。

高中三年,我脚踏实地、持之以恒,在湄安学校认真学习汉语。在校学习期间,我不放过任何一个汉语实践的机会。在三年的汉语学习过程中,我参加了清迈大学孔子学院汉语课程班,对于汉语水平的提高起到了十分重要的作用;我积极参加孔子学院的各种文化活动,如参加清迈大学孔子学院举办的 “汉语沙龙”、

“迎新春” 汉语营活动等。还报名其他汉语活动和技能比赛,如中文小导游培训、 HSK三级培训、汉语短剧比赛等,并且都获得了不错的成绩。我也曾在湄安学校的校园文化节中担任中文主持,为大家带来中国服装秀的讲解。在课余时间,我也坚持学习汉语,无论在学校还是在家,都积极向老师请教,在我的老师的悉心教导下和自己的坚持不懈的努力之下,现已以.......分通过了HSK.......级考试 。

ส่วนที่ 3 บอกวัตถุประสงค์ของการขอทุน และความความหวังเมื่อใดรับทุนแล้ว จะตั้งใจเรียนหรือมีเป้าหมายการเรียนอย่างไร

ตัวอย่างการเขียนส่วนที่ 3 

    拿到奖学金来中国感受真实的中华文化,取得扎实的汉语知识,成为一名汉语老师,让更多 的 人了解并喜欢上中华文化是我一直以来的梦想。我热切希望到中国 留学,如果我能拿到奖学金,我一定会珍惜机会,更加努力的学习汉语,深入了解中华文化,促进中华文化在泰国的传播与发展,让更多的人了解真正的中国。

    我真诚希望贵院可以给我这个机会帮助我实现我的梦想。无论结果如何,我都会坚持对汉语和中华文化的热爱。最后,祝各位老师新年快乐!愿各位老师心想事成,万事如意!

ลงท้ายจดหมาย

    此致 

敬礼!

                                                                                                自荐人:(ระบุชื่อจีนผู้เขียน)

                                                                                       (日期:...............年.........月.........日)

ตัวอย่าง 自荐信


ตัวอย่างการเขียนจดหมายฉบับที่ 1 https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/blog-post_29.html

ตัวอย่าง 自荐信 เพื่อสมัครทุนจีน (1)

ในการสมัครขอทุนการศึกษาเพื่อเรียนต่อประเทศจีน มีสิ่งหนึ่งที่จำเป็นและสำคัญมากก็คือ จดหมายแนะนำตัวของนักเรียนเอง หรือที่ภาษาจีนเรียกว่า 自荐信 zìjiàn xìn  

ตัวอย่างจดหมายแนะนำตัวเองฉบับที่ 1 นี้เป็นจดหมายที่ใช้แนบกับเอกสารการสมัครขอทุนขงจื่อ (CIS) ที่ใช้ยื่นให้กับสถาบันขงจื่อ พิจารณาในวันสัมภาษณ์ทุน ของนักเรียนคนหนึ่งซึ่งทำการสมัครขอทุนขงจื่อเพื่อไปเรียนภาษาเพียง 1 ปี ที่มหาวิทยาลัยยูนนานนอร์มอล และได้รับทุนการศึกษาดังกล่าวเป็นที่เรียบร้อยแล้ว

เนื้อหาของ 自荐信 ประกอบด้วย 

ส่วนที่ 1 การให้ข้อมูลส่วนตัว ชื่ออะไร เรียนที่ไหน ปีนี้อายุเท่าไร  ต้องการสมัครขอทุนประเภทไหน กับทางมหาวิทยาลัยใด

(ส่วนหัว) 

自荐信

尊敬的各位老师:

        你们好! 感谢你们在百忙之中翻阅我的自荐信。我是..(ชื่อจังหวัด).......(ชื่อโรงเรียน).............的高中生。....(ชื่อนักเรียน)............... 今年........(อายุ)...岁。我对汉语和中华文化有浓厚的兴趣,在此,我申请....(ปีที่สมัคร)...年.....(ชื่อทุนที่สมัคร)...........奖学金来....(ชื่อมหาวิทยาลัยที่สมัคร).......学习....(ประเภททุนที่เลือกเช่น 本科 (ป.ตรี), ทุนประเภท 1 ปี, 1 เทอม ฯลฯ)

คำศัพท์:

尊敬 zūnjìng = ที่เคารพ

翻阅 fānyuè = พลิกอ่าน

浓厚 nónghòu = อย่างแรงกล้า

申请 shēnqǐng = สมัคร

奖学金 jiǎngxuéjīn = ทุนการศึกษา

ส่วนที่ 2 บอกถึงความสนใจในภาษาและวัฒนธรรมจีน ผ่านการเข้าร่วมทำกิจกรรมใดๆ มาบ้าง  เคยเข้าร่วมกิจกรรมทางวัฒนธรรมจีน หรือแข่งขันทักษะทางภาษาจีน ได้รับรางวัล หรือเหรียญอะไรบ้าง  รวมทั้งความสามารถทางภาษาจีนของตนเอง (มีผลสอบ HSK, HSKK) ระดับไหน ได้คะแนนเท่าไร

    我从小就十分喜爱汉语,至今,我在学校已经系统并连续地学习了三年汉语。在校学习汉语期间,我积极参加孔子学院的各种文化活动,如参加中国历史课、中国结课、报名书法和踢毽子比赛等;除此之外,我也十分热爱中国传统歌舞,曾在湄安学校的文化节中展示过,并取得了良好的成绩。在课余时间,我也坚持学习汉语,无论在学校还是在家,都积极向老师请教,在我的汉语老师的悉心指导下,现已通过 HSK.........级,获得.......分。

ส่วนที่ 3 บอกวัตถุประสงค์ของการขอทุน และความความหวังเมื่อใดรับทุนแล้ว จะตั้งใจเรียนหรือมีเป้าหมายการเรียนอย่างไร 

    拿到奖学金来中国感受真实的中华文化,成为一名汉语老师,让更多的人了解并喜欢上中华文化是我一直以来的梦想。如果我能拿到奖学金,我一定会珍惜机会,更加努力的学习汉语,深入了解中华文化,促进中华文化在泰国的传播与发展,让更多的人了解真正的中国。

    我真诚地希望贵院可以给我这个机会帮助我实现我的梦想。无论结果如何,我都会坚持对汉语和中华文化的热爱。最后,祝各位老师新年快乐,心想事成,万事如意。

ลงท้ายจดหมาย

    此致 

敬礼!

                                                                                                自荐人:(ระบุชื่อจีนผู้เขียน)

                                                                                       (日期:...............年.........月.........日)

ตัวอย่าง 自荐信


ดูการเขียนตัวอย่างจดหมาย ฉบับที่ 2 https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/2.html

8/22/2564

HSK 4 บทที่ 6《一分钱,一分货》Text 4-5



บทที่ 6 《一分钱,一分货》ของราคาถูก คุณภาพก็ถูกตาม
 课文 4 แบบเรียนที่ 4  

词汇:คำศัพท์
支持 zhīchí สนับสนุน
举行 jǔxíng ตั้ง, จัด 
满 mǎn เต็ม, ครบ
其中 qízhōng  ในนั้น
小说 xiǎoshuō  นวนิยาย
会员卡 huìyuán kǎ บัตรสมาชิก
所有 suǒyǒu ทั้งหมด
获得 huòdé ได้รับ

课文 5 แบบเรียนที่ 5 


词汇:คำศัพท์
情况 qíngkuàng สถานการณ์ 
例如 lìrú ตัวอย่าง
举办 jǔbàn จัด (งาน)
各  แต่ละ
降低 jiàngdī ลดลง


ดูเพิ่มเติม
HSK 4 第六课: Text 1:         https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-16.html
HSK 4 第六课: Text 2-3:      https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-26.html
HSK 4 第六课: Text 4-5        https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-36.html
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัดท้ายบท:                https://www.youtube.com/watch?v=AZX4Mfr-9DU&t=3s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด听力&阅读 1-2    https://www.youtube.com/watch?v=JbSjng8DPY8&t=16s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด 阅读 3 & 书写:       https://www.youtube.com/watch?v=b_YBMUlC1iA&t=51s

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...