ด่วนค่ะ! สมัครภายในวันที่ 25 พฤษภาคม 2561 นี้
มีข่าวประชาสัมพันธ์เกี่ยวกับทุนครูสอนภาษาจีน ไปอบรมที่ประเทศจีนค่ะ
清迈大学孔子学院
关于外国本土汉语教师申请来华研修项目的通知
สถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
ประกาศเปิดรับสมัครโครงการฝึกอบรมครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นสำหรับชาวต่างชาติเพื่อศึกษาต่อในประเทศจีน
尊敬的老师:
您好!为支持各国本土汉语教师专业发展,孔子学院总部/国家汉办设立“外国本土汉语教师来华研修项目”,资助国外汉语教师来华研修。研修班课程由中国相关大学在本校分别开设。开课计划经孔子学院总部/国家汉办批准后于每年3月份在本土教师项目平台予以公布。研修课程内容主要包括:汉语专业知识、汉语教学技能、汉语教学法、汉语测试与评估、汉语教材、中华文化与中国国情、中外文化对比等系列课程。研修班周期一般为1-4周,开班人数须达到15人以上。各国本土汉语教师按以下办法进行申请:
เรียน อาจารย์ที่เคารพทุกท่าน
เนื่องด้วยสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น)แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อได้จัดทำ "โครงการฝึกอบรมครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นสำหรับชาวต่างชาติเพื่อศึกษาต่อในประเทศจีน" ทั้งนี้เพื่อสนับสนุนการพัฒนาวิชาชีพครูสอนภาษาจีนในประเทศต่างๆและเพื่อสนับสนุนในด้านทุนการศึกษาให้กับครูสอนภาษาจีนจากต่างประเทศได้มีโอกาสศึกษาต่อในประเทศจีน ในด้านของหลักสูตรการฝึกอบรมเปิดสอนโดยมหาวิทยาลัยจีนที่มีความเกี่ยวกับทางสำนักงาน แผนการเปิดสอนนี้จะมีการประกาศในเดือนมีนาคมของทุกปี ผ่านช่องทางโครงการครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่น หลังจากที่ได้รับการอนุมัติจากสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น)แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อ เนื้อหาของหลักสูตรการฝึกอบรมประกอบด้วย: ความรู้ระดับมืออาชีพของภาษาจีน ทักษะการสอนภาษาจีน วิธีการสอนภาษาจีน การทดสอบและประเมินผลภาษาจีน สื่อการสอนภาษาจีน วัฒนธรรมจีนและความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับประเทศจีน การเปรียบเทียบระหว่างวัฒนธรรมจีนกับวัฒนธรรมต่างประเทศ และหลักสูตรอื่น ๆ
ระยะเวลาการฝึกอบรมปกติคือ 1-4 สัปดาห์
จำนวนผู้เข้าเรียนต้องมีตั้งแต่ 15 คนขึ้นไป
ซึ่งครูภาษาจีนประจำท้องถิ่นในต่างประเทศสามารถดำเนินการสมัครตามวิธีการต่อไปนี้:
一、申请网址 ที่อยู่เว็บไซต์เปิดรับสมัคร
孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台:
ช่องทางโครงการครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่น จากสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น)แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อ
http:// kzxylocalteacher.hanban.org
二、申请人条件 เงื่อนไขการรับสมัคร
1.孔子学院专兼职本土教师或外国大、中小学在职汉语教师;
1. ครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นชั่วคราวที่สถาบันขงจื่อหรือครูสอนภาษาจีนชาวต่างชาติที่ทำงานในโรงเรียนประถมศึกษา มัธยมศึกษา และมหาวิทยาลัย
2.非中国籍;
2.เป็นบุคคลซึ่งไม่ถือสัญชาติจีน
3.年龄60周岁(含)以下,身体健康;
3. อายุไม่เกิน 60 ปี สุขภาพร่างกายแข็งแรง
4.汉语水平与研修班的要求相符。
4. ความรู้ระดับภาษาจีนตรงตามเงื่อนไขของโครงการจัดฝึกอบรม
三、申请流程 ขั้นตอนการสมัคร
1.请申请人于5月25日前登录孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台
http:// kzxylocalteacher.hanban.org 进行申请(因需要先提交至清迈大学孔子学院,
孔子学院审核合格后再提交至院校审核,孔子学院审核需要5-7天时间),逾期不再受理。
1. ผู้สมัครต้องเข้าสู่ระบบทำการสมัครก่อนวันที่ 25 พฤษภาคมนี้ ผ่านช่องทางโครงการครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นจากสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น) แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อ (http:// kzxylocalteacher.hanban.org) เนื่องจากเอกสารจะถูกส่งไปที่สถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ก่อนเพื่อทำการตรวจสอบความถูกต้องแล้วถึงจะส่งไปยังมหาวิทยาลัยเพื่อทำการตรวจสอบอีกครั้ง ซึ่งทางสถาบันขงจื่อจะต้องใช้เวลาประมาณ 5-7 วันในการยืนยัน) ถ้าหากสมัครเกินวันกำหนดรับสมัครถือว่าสละสิทธิ์
2.申请人根据自身需要选报培训院校开设的研修班课程,报名时请看清所选院校的开课时间,请选择开课时间尚未开始的学校与班级。
2.ผู้สมัครต้องทำการเลือกมหาวิทยาลัยที่เปิดสอนหลักสูตรการฝึกอบรมตามความต้องการของตน ในขณะที่ลงทะเบียนสมัครผู้สมัครโปรดตรวจสอบวันเริ่มต้นเรียนของมหาวิทยาลัยที่ตนเลือก และเลือกโรงเรียนและชั้นเรียนที่ยังไม่ได้เริ่มเรียน
3.申请人选定研修班课程后,填写个人申请表,提交给推荐单位(孔子学院/课堂或中国驻当地使领馆)审核。
3. หลังจากที่ผู้สมัครได้เลือกชั้นเรียนหลักสูตรการฝึกอบรมแล้วให้ทำการกรอกแบบฟอร์มใบสมัครและส่งไปยังหน่วยงานที่รับผิดชอบ (สถาบันขงจื่อหรือชั้นเรียนภาษาจีน หรือสถานกงสุลจีน ) เพื่อทำการตรวจสอบ
4.申请经推荐单位审核后,报所选研修班开设院校复审;复审通过后,交由孔子学院总部/国家汉办审批。
4.หลังจากที่ใบสมัครได้รับการตรวจสอบโดยหน่วยงานที่รับผิดชอบแล้วจะทำการแจ้งไปที่มหาวิทยาลัยที่เปิดสอนหลักสูตรฝึกอบรมภาษาจีนตามที่ผู้สมัครได้ทำการเลือกไว้เพื่อให้ทางมหาวิทยาลัยตรวจสอบอีกครั้ง หลังจากที่การตรวจสอบเสร็จสิ้นแล้วจะมีการส่งต่อไปยังสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น) แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อทำการอนุมัติ
5.申请人可随时登录孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台了解审核批准情况。
5. ผู้สมัครสามารถเข้าสู่ระบบได้ตลอดเวลาเพื่อติดตามผลการอนุมัติโดยผ่านช่องทางโครงการครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่น จากสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น) แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อ
6.申请人获悉审批结果后,与培训院校联系办理来华研修手续。
6. หลังจากที่ผู้สมัครได้รับแจ้งผลการตรวจและอนุมัติแล้ว กรุณาติดต่อกับทางมหาวิทยาลัยที่ได้เลือกไว้เพื่อทำเรื่องการศึกษาต่อที่ประเทศจีนต่อไป
7.填报过程中请确定报名表中“推荐单位”为清迈大学孔子学院。
7. ในระหว่างขั้นตอนการกรอกแบบฟอร์มโปรดตรวจสอบว่า "หน่วยงานที่แนะนำ" ในแบบฟอร์มการสมัครคือสถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
8.如开班人数不足15人将无法开班,敬请谅解。
8. ถ้าหากจำนวนคนไม่ถึง 15 คนจะไม่สามารถทำการเปิดสอนได้ ต้องขออภัยมา ณ ที่นี่ด้วย
9.附件1为:《外国本土汉语教师来华研修项目申请办法》
9. สิ่งที่แนบมา 1 คือ "ขั้นตอนการสมัครเรียนโครงการฝึกอบรมครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นสำหรับชาวต่างชาติเพื่อศึกษาต่อในประเทศจีน"
四、资助标准 มาตรฐานในการให้ทุน
1.本土汉语教师来华研修免交学费、住宿费(两人一间)、教材费等。
1. ครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นสำหรับชาวต่างชาติเพื่อศึกษาต่อในประเทศจีน ฟรีค่าเล่าเรียน ค่าที่พัก (สองคนต่อหนึ่งห้อง) ค่าเอกสารการเรียน อื่นๆ
2.国际旅费原则上由教师自理,如确有困难,按以下程序申请:
2.ค่าใช้จ่ายในการเดินทางตามหลักแล้วอาจารย์ผู้สมัครจะเป็นผู้เสียค่าใช้จ่ายเอง แต่ถ้าหากมีความลำบากในด้านเงินทุน สามารถขอทุนค่าเดินทางตามขั้นตอนต่อไปนี้:
(1)申请人向推荐单位(孔子学院/课堂或中国驻当地使领馆)提出申请。报孔子学院总部批准后为符合条件的申请人提供资助。由中方培训院校按国家政采有关规定统一订购机票;
(1) ผู้สมัครยื่นคำร้องขอต่อสถาบันที่แนะนำ (สถาบันขงจื่อ / ห้องเรียนภาษาจีนหรือสถานกงสุลจีน) หลังจากรายงานไปยังสำนักงานใหญ่ของสถาบันขงจื่อเพื่อขอการอนุมัติแล้วผู้สมัครที่มีสิทธิ์จะได้รับความช่วยเหลือทางการเงิน โดยสถาบันฝึกอบรมฝ่ายจีนจะดำเนินการสั่งซื้อตั๋วเครื่องบินตามระเบียบที่เกี่ยวข้องของรัฐ
(2)资助标准为订购普通经济舱、最捷径路线,如需转机,转机时间不得超过48小时;
(2) ตามมาตรฐานในการให้ทุน การจองตั๋วเครื่องบินจะเป็นลำดับชั้นประหยัดทั่วไป และเลือกเส้นทางที่ใกล้ที่สุดถ้าหากจำเป็นต้องมีการเปลี่ยนเครื่องจะต้องไม่เกิน 48 ชั่วโมง
(3)申请人3年内只能享受一次往返国际旅费资助。
(3) ผู้สมัครจะได้รับเงินสนับสนุนการเดินทางระหว่างประเทศเพียง1ครั้งภายในระยะเวลา 3 ปี
(4)无及特殊情况或经济困难状况,无需申请旅费资助。
(4) ถ้าหากไม่มีความจำเป็นกรณีพิเศษหรือปัญหาทางการเงินไม่จำเป็นต้องยื่นขอเงินทุนการเดินทาง
如有疑问请咨询清迈大学孔子学院
咨询电话:(66)53943759
联系人:胡老师 王老师
หากมีข้อสงสัยประการใดกรุณาติดต่อสถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
เบอร์โทรศัพท์ (66)53943759
ผู้ประสานงาน อาจารย์หู อาจารย์หวาง
清迈大学孔子学院
สถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
2018年4月25日
25 เมษายน 2561
ขอขอบพระคุณข้อมูลจากสถาบันขงจื่อ
มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
www.ci.cmu.ac.th/tha/index.php
附件1
关于外国本土汉语教师来华研修项目申请办法
为支持各国本土汉语教师专业发展,孔子学院总部/国家汉办设立“外国本土汉语教师来华研修项目”,资助国外汉语教师来华研修。研修班课程由中国相关大学在本校分别开设。开课计划经孔子学院总部/国家汉办批准后于每年3月份在本土教师项目平台予以公布。研修课程内容主要包括:汉语专业知识、汉语教学技能、汉语教学法、汉语测试与评估、汉语教材、中华文化与中国国情、中外文化对比等系列课程。研修班周期一般为1-4周,开班人数须达到15人以上。各国本土汉语教师按以下办法进行申请:
一、申请网址
孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台:
http:// kzxylocalteacher.hanban.org
二、申请人条件
1.孔子学院专兼职本土教师或外国大、中小学在职汉语教师;
2.非中国籍;
3.年龄60周岁(含)以下,身体健康;
4.汉语水平与研修班的要求相符。
三、申请流程
1.申请人应于6月1日前登录孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台
(http:// kzxylocalteacher.hanban.org)进行申请,逾期不再受理。
2.申请人根据自身需要选报培训院校开设的研修班课程。
3.申请人选定研修班课程后,填写个人申请表,提交给推荐单位(孔子学院/课堂或中国驻当地使领馆)审核。
4.申请经推荐单位审核后,报所选研修班开设院校复审;复审通过后,交由孔子学院总部/国家汉办审批。
5.申请人可随时登录孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台了解审核批准情况。
6.申请人获悉审批结果后,与培训院校联系办理来华研修手续。
四、资助标准
1.本土汉语教师来华研修免交学费、住宿费(两人一间)、教材费等。
2.国际旅费原则上由教师自理,如确有困难,按以下程 序申请:
(1)申请人向推荐单位(孔子学院/课堂或中国驻当地 使领馆)提出申请。报孔子学院总部批准后为符合条件的申请人提供资助。由中方培训院校按国家政采有关规定统一订购机票;
(2)资助标准为订购普通经济舱、最捷径路线,如需转机,转机时间不得超过 48 小时;
(3)申请人 3 年内只能享受一次往返国际旅费资助。
联系人:申俊丽
邮箱:shenjunli@hanban.org
电话:86-10-58595740
มีข่าวประชาสัมพันธ์เกี่ยวกับทุนครูสอนภาษาจีน ไปอบรมที่ประเทศจีนค่ะ
关于外国本土汉语教师申请来华研修项目的通知
สถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
ประกาศเปิดรับสมัครโครงการฝึกอบรมครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นสำหรับชาวต่างชาติเพื่อศึกษาต่อในประเทศจีน
尊敬的老师:
您好!为支持各国本土汉语教师专业发展,孔子学院总部/国家汉办设立“外国本土汉语教师来华研修项目”,资助国外汉语教师来华研修。研修班课程由中国相关大学在本校分别开设。开课计划经孔子学院总部/国家汉办批准后于每年3月份在本土教师项目平台予以公布。研修课程内容主要包括:汉语专业知识、汉语教学技能、汉语教学法、汉语测试与评估、汉语教材、中华文化与中国国情、中外文化对比等系列课程。研修班周期一般为1-4周,开班人数须达到15人以上。各国本土汉语教师按以下办法进行申请:
เรียน อาจารย์ที่เคารพทุกท่าน
เนื่องด้วยสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น)แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อได้จัดทำ "โครงการฝึกอบรมครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นสำหรับชาวต่างชาติเพื่อศึกษาต่อในประเทศจีน" ทั้งนี้เพื่อสนับสนุนการพัฒนาวิชาชีพครูสอนภาษาจีนในประเทศต่างๆและเพื่อสนับสนุนในด้านทุนการศึกษาให้กับครูสอนภาษาจีนจากต่างประเทศได้มีโอกาสศึกษาต่อในประเทศจีน ในด้านของหลักสูตรการฝึกอบรมเปิดสอนโดยมหาวิทยาลัยจีนที่มีความเกี่ยวกับทางสำนักงาน แผนการเปิดสอนนี้จะมีการประกาศในเดือนมีนาคมของทุกปี ผ่านช่องทางโครงการครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่น หลังจากที่ได้รับการอนุมัติจากสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น)แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อ เนื้อหาของหลักสูตรการฝึกอบรมประกอบด้วย: ความรู้ระดับมืออาชีพของภาษาจีน ทักษะการสอนภาษาจีน วิธีการสอนภาษาจีน การทดสอบและประเมินผลภาษาจีน สื่อการสอนภาษาจีน วัฒนธรรมจีนและความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับประเทศจีน การเปรียบเทียบระหว่างวัฒนธรรมจีนกับวัฒนธรรมต่างประเทศ และหลักสูตรอื่น ๆ
ระยะเวลาการฝึกอบรมปกติคือ 1-4 สัปดาห์
จำนวนผู้เข้าเรียนต้องมีตั้งแต่ 15 คนขึ้นไป
ซึ่งครูภาษาจีนประจำท้องถิ่นในต่างประเทศสามารถดำเนินการสมัครตามวิธีการต่อไปนี้:
一、申请网址 ที่อยู่เว็บไซต์เปิดรับสมัคร
孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台:
ช่องทางโครงการครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่น จากสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น)แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อ
http:// kzxylocalteacher.hanban.org
二、申请人条件 เงื่อนไขการรับสมัคร
1.孔子学院专兼职本土教师或外国大、中小学在职汉语教师;
1. ครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นชั่วคราวที่สถาบันขงจื่อหรือครูสอนภาษาจีนชาวต่างชาติที่ทำงานในโรงเรียนประถมศึกษา มัธยมศึกษา และมหาวิทยาลัย
2.非中国籍;
2.เป็นบุคคลซึ่งไม่ถือสัญชาติจีน
3.年龄60周岁(含)以下,身体健康;
3. อายุไม่เกิน 60 ปี สุขภาพร่างกายแข็งแรง
4.汉语水平与研修班的要求相符。
4. ความรู้ระดับภาษาจีนตรงตามเงื่อนไขของโครงการจัดฝึกอบรม
三、申请流程 ขั้นตอนการสมัคร
1.请申请人于5月25日前登录孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台
http:// kzxylocalteacher.hanban.org 进行申请(因需要先提交至清迈大学孔子学院,
孔子学院审核合格后再提交至院校审核,孔子学院审核需要5-7天时间),逾期不再受理。
1. ผู้สมัครต้องเข้าสู่ระบบทำการสมัครก่อนวันที่ 25 พฤษภาคมนี้ ผ่านช่องทางโครงการครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นจากสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น) แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อ (http:// kzxylocalteacher.hanban.org) เนื่องจากเอกสารจะถูกส่งไปที่สถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ก่อนเพื่อทำการตรวจสอบความถูกต้องแล้วถึงจะส่งไปยังมหาวิทยาลัยเพื่อทำการตรวจสอบอีกครั้ง ซึ่งทางสถาบันขงจื่อจะต้องใช้เวลาประมาณ 5-7 วันในการยืนยัน) ถ้าหากสมัครเกินวันกำหนดรับสมัครถือว่าสละสิทธิ์
2.申请人根据自身需要选报培训院校开设的研修班课程,报名时请看清所选院校的开课时间,请选择开课时间尚未开始的学校与班级。
2.ผู้สมัครต้องทำการเลือกมหาวิทยาลัยที่เปิดสอนหลักสูตรการฝึกอบรมตามความต้องการของตน ในขณะที่ลงทะเบียนสมัครผู้สมัครโปรดตรวจสอบวันเริ่มต้นเรียนของมหาวิทยาลัยที่ตนเลือก และเลือกโรงเรียนและชั้นเรียนที่ยังไม่ได้เริ่มเรียน
3.申请人选定研修班课程后,填写个人申请表,提交给推荐单位(孔子学院/课堂或中国驻当地使领馆)审核。
3. หลังจากที่ผู้สมัครได้เลือกชั้นเรียนหลักสูตรการฝึกอบรมแล้วให้ทำการกรอกแบบฟอร์มใบสมัครและส่งไปยังหน่วยงานที่รับผิดชอบ (สถาบันขงจื่อหรือชั้นเรียนภาษาจีน หรือสถานกงสุลจีน ) เพื่อทำการตรวจสอบ
4.申请经推荐单位审核后,报所选研修班开设院校复审;复审通过后,交由孔子学院总部/国家汉办审批。
4.หลังจากที่ใบสมัครได้รับการตรวจสอบโดยหน่วยงานที่รับผิดชอบแล้วจะทำการแจ้งไปที่มหาวิทยาลัยที่เปิดสอนหลักสูตรฝึกอบรมภาษาจีนตามที่ผู้สมัครได้ทำการเลือกไว้เพื่อให้ทางมหาวิทยาลัยตรวจสอบอีกครั้ง หลังจากที่การตรวจสอบเสร็จสิ้นแล้วจะมีการส่งต่อไปยังสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น) แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อทำการอนุมัติ
5.申请人可随时登录孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台了解审核批准情况。
5. ผู้สมัครสามารถเข้าสู่ระบบได้ตลอดเวลาเพื่อติดตามผลการอนุมัติโดยผ่านช่องทางโครงการครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่น จากสำนักงานส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีนนานาชาติ(ฮั่นปั้น) แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและสำนักบัญชาการสถาบันขงจื่อ
6.申请人获悉审批结果后,与培训院校联系办理来华研修手续。
6. หลังจากที่ผู้สมัครได้รับแจ้งผลการตรวจและอนุมัติแล้ว กรุณาติดต่อกับทางมหาวิทยาลัยที่ได้เลือกไว้เพื่อทำเรื่องการศึกษาต่อที่ประเทศจีนต่อไป
7.填报过程中请确定报名表中“推荐单位”为清迈大学孔子学院。
7. ในระหว่างขั้นตอนการกรอกแบบฟอร์มโปรดตรวจสอบว่า "หน่วยงานที่แนะนำ" ในแบบฟอร์มการสมัครคือสถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
8.如开班人数不足15人将无法开班,敬请谅解。
8. ถ้าหากจำนวนคนไม่ถึง 15 คนจะไม่สามารถทำการเปิดสอนได้ ต้องขออภัยมา ณ ที่นี่ด้วย
9.附件1为:《外国本土汉语教师来华研修项目申请办法》
9. สิ่งที่แนบมา 1 คือ "ขั้นตอนการสมัครเรียนโครงการฝึกอบรมครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นสำหรับชาวต่างชาติเพื่อศึกษาต่อในประเทศจีน"
四、资助标准 มาตรฐานในการให้ทุน
1.本土汉语教师来华研修免交学费、住宿费(两人一间)、教材费等。
1. ครูสอนภาษาจีนประจำท้องถิ่นสำหรับชาวต่างชาติเพื่อศึกษาต่อในประเทศจีน ฟรีค่าเล่าเรียน ค่าที่พัก (สองคนต่อหนึ่งห้อง) ค่าเอกสารการเรียน อื่นๆ
2.国际旅费原则上由教师自理,如确有困难,按以下程序申请:
2.ค่าใช้จ่ายในการเดินทางตามหลักแล้วอาจารย์ผู้สมัครจะเป็นผู้เสียค่าใช้จ่ายเอง แต่ถ้าหากมีความลำบากในด้านเงินทุน สามารถขอทุนค่าเดินทางตามขั้นตอนต่อไปนี้:
(1)申请人向推荐单位(孔子学院/课堂或中国驻当地使领馆)提出申请。报孔子学院总部批准后为符合条件的申请人提供资助。由中方培训院校按国家政采有关规定统一订购机票;
(1) ผู้สมัครยื่นคำร้องขอต่อสถาบันที่แนะนำ (สถาบันขงจื่อ / ห้องเรียนภาษาจีนหรือสถานกงสุลจีน) หลังจากรายงานไปยังสำนักงานใหญ่ของสถาบันขงจื่อเพื่อขอการอนุมัติแล้วผู้สมัครที่มีสิทธิ์จะได้รับความช่วยเหลือทางการเงิน โดยสถาบันฝึกอบรมฝ่ายจีนจะดำเนินการสั่งซื้อตั๋วเครื่องบินตามระเบียบที่เกี่ยวข้องของรัฐ
(2)资助标准为订购普通经济舱、最捷径路线,如需转机,转机时间不得超过48小时;
(2) ตามมาตรฐานในการให้ทุน การจองตั๋วเครื่องบินจะเป็นลำดับชั้นประหยัดทั่วไป และเลือกเส้นทางที่ใกล้ที่สุดถ้าหากจำเป็นต้องมีการเปลี่ยนเครื่องจะต้องไม่เกิน 48 ชั่วโมง
(3)申请人3年内只能享受一次往返国际旅费资助。
(3) ผู้สมัครจะได้รับเงินสนับสนุนการเดินทางระหว่างประเทศเพียง1ครั้งภายในระยะเวลา 3 ปี
(4)无及特殊情况或经济困难状况,无需申请旅费资助。
(4) ถ้าหากไม่มีความจำเป็นกรณีพิเศษหรือปัญหาทางการเงินไม่จำเป็นต้องยื่นขอเงินทุนการเดินทาง
如有疑问请咨询清迈大学孔子学院
咨询电话:(66)53943759
联系人:胡老师 王老师
หากมีข้อสงสัยประการใดกรุณาติดต่อสถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
เบอร์โทรศัพท์ (66)53943759
ผู้ประสานงาน อาจารย์หู อาจารย์หวาง
清迈大学孔子学院
สถาบันขงจื่อมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
2018年4月25日
25 เมษายน 2561
ขอขอบพระคุณข้อมูลจากสถาบันขงจื่อ
มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
www.ci.cmu.ac.th/tha/index.php
附件1
关于外国本土汉语教师来华研修项目申请办法
为支持各国本土汉语教师专业发展,孔子学院总部/国家汉办设立“外国本土汉语教师来华研修项目”,资助国外汉语教师来华研修。研修班课程由中国相关大学在本校分别开设。开课计划经孔子学院总部/国家汉办批准后于每年3月份在本土教师项目平台予以公布。研修课程内容主要包括:汉语专业知识、汉语教学技能、汉语教学法、汉语测试与评估、汉语教材、中华文化与中国国情、中外文化对比等系列课程。研修班周期一般为1-4周,开班人数须达到15人以上。各国本土汉语教师按以下办法进行申请:
一、申请网址
孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台:
http:// kzxylocalteacher.hanban.org
二、申请人条件
1.孔子学院专兼职本土教师或外国大、中小学在职汉语教师;
2.非中国籍;
3.年龄60周岁(含)以下,身体健康;
4.汉语水平与研修班的要求相符。
三、申请流程
1.申请人应于6月1日前登录孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台
(http:// kzxylocalteacher.hanban.org)进行申请,逾期不再受理。
2.申请人根据自身需要选报培训院校开设的研修班课程。
3.申请人选定研修班课程后,填写个人申请表,提交给推荐单位(孔子学院/课堂或中国驻当地使领馆)审核。
4.申请经推荐单位审核后,报所选研修班开设院校复审;复审通过后,交由孔子学院总部/国家汉办审批。
5.申请人可随时登录孔子学院总部/国家汉办本土教师项目平台了解审核批准情况。
6.申请人获悉审批结果后,与培训院校联系办理来华研修手续。
四、资助标准
1.本土汉语教师来华研修免交学费、住宿费(两人一间)、教材费等。
2.国际旅费原则上由教师自理,如确有困难,按以下程 序申请:
(1)申请人向推荐单位(孔子学院/课堂或中国驻当地 使领馆)提出申请。报孔子学院总部批准后为符合条件的申请人提供资助。由中方培训院校按国家政采有关规定统一订购机票;
(2)资助标准为订购普通经济舱、最捷径路线,如需转机,转机时间不得超过 48 小时;
(3)申请人 3 年内只能享受一次往返国际旅费资助。
联系人:申俊丽
邮箱:shenjunli@hanban.org
电话:86-10-58595740
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น