5/16/2556

最好别:อย่าดีกว่า

最好别 Zuì hăo bié [จุ้ยห่าวเปี๋ย = อย่าดีกว่า]



ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1

A: 我想把这件事告诉她 Wŏ xiăng bă zhè jiàn shì gào sù tā
     หว่อเสี่ยงป่าเจ้อเจี้ยนซื่อเก้าสู้ทา
     = ฉันจะบอกเรื่องนี้กับเขา

B: 最好别 Zuì hăo bié
     จุ้ยห่าวเปี๊ยะ = อย่าดีกว่า

对话二 บทสนทนา 2

A: 我想辞职不干了 Wŏ xiăng cí zhí bú gàn le
     หวอเสี่ยงฉือจื๋อปุ้กั้นเลอะ
    = ฉันอยากลาออก ไม่ทำแล้ว

B: 最好别。现在找工作难者呢!
     Zuì hăo bié. xiàn zài zhăo gōng zuò nán zhe ne
     จุ้ยห่าวเปี๊ยะ เซี่ยนไจ้เจ่ากงจั้วหนันเจอเนอะ
     = อย่าดีกว่า ตอนนี้งานหายากอยู่นะ



ติดตามสำนวนอื่นๆ ได้จาก
ดีวีดีสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
 ชุด 50 สำนวนจีนฮิตติดปาก

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 5 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 5 [ศัพท์จิตวิทยา 5]

专业英语5 ภาษาอังกฤษแบบมืออาชีพ 5 encode: 编码 เข้ารหัส, เปลี่ยนเป็นรหัส memory: 记忆 หน่วยความจำ, ความทรงจำ, ความหลัง photon: 光子,见光度(等千通过一平方厘米大的瞳...