下海 (xiàhăi) : เลิกอาชีพที่ทำอยู่โดยหันมาค้าขาย
下 แปลว่า ลง ส่วน 海 แปลว่าทะเล ความหมายปกติของคำว่า 下海 มีหลายอย่าง
1. ลงไปในน้ำทะเล
2. ชาวประมงออกทะเลไปหาปลา
3. นักแสดงงิ้วสมัครเล่นผันตัวเองเป็นนักแสดงงิ้วมืออาชีพ
แต่คำนี้ถูกนำมาใช้เป็นคำแสลงเมื่อสิบกว่าปีที่แล้ว หมายถึง “เลิกอาชีพที่ทำอยู่โดยหันมาค้าขาย” เพราะในสมัยนั้น จีนกำลังเร่งพัฒนาเศรษฐกิจมากขึ้น โดยยกฐานะเกาะไหหลำ (海南岛 Hăinándăo) เป็นมณฑลและกำหนดให้เป็นเขตเศรษฐกิจพิเศษ จึงมีคนจีนจำนวนมากทิ้งอาชีพเก่าที่ทำอยู่ แห่กันไปขุดทองโดยยึดอาชีพค้าขายที่นั่น เนื่องจากเกาะไหหลำอยู่ทะเลจีนใต้ ต้องลงเรือข้ามทะเลไปจึงต้อง
下海 นี่คือที่มาของคำนี้ แต่ทุกวันนี้ใครทิ้งอาชีพเก่าไปค้าขายที่ไหนก็แล้วแต่สามารถเรียกว่า 下海
เช่น 那位教授也下海经商了 (nàwèijiàoshòuyĕxiàhăijīngshāngle ศาสตราจารย์ท่านนั้นก็หันมายึดอาชีพค้าขายกับเขาเหมือนกัน)
ขอขอบพระคุณข้อมูลจากหนังสือ “เรียนจีน อ่านจีน จุ๊กจิ๊กจอจีน เล่ม 2” ฉบับปรับปรุง
เขียนโดยอาจารย์ เหยินจิ่งเหวิน 任景文 อย่าลืมติดตามหามาอ่านเพิ่มเติมได้นะคะ
下 แปลว่า ลง ส่วน 海 แปลว่าทะเล ความหมายปกติของคำว่า 下海 มีหลายอย่าง
1. ลงไปในน้ำทะเล
2. ชาวประมงออกทะเลไปหาปลา
3. นักแสดงงิ้วสมัครเล่นผันตัวเองเป็นนักแสดงงิ้วมืออาชีพ
แต่คำนี้ถูกนำมาใช้เป็นคำแสลงเมื่อสิบกว่าปีที่แล้ว หมายถึง “เลิกอาชีพที่ทำอยู่โดยหันมาค้าขาย” เพราะในสมัยนั้น จีนกำลังเร่งพัฒนาเศรษฐกิจมากขึ้น โดยยกฐานะเกาะไหหลำ (海南岛 Hăinándăo) เป็นมณฑลและกำหนดให้เป็นเขตเศรษฐกิจพิเศษ จึงมีคนจีนจำนวนมากทิ้งอาชีพเก่าที่ทำอยู่ แห่กันไปขุดทองโดยยึดอาชีพค้าขายที่นั่น เนื่องจากเกาะไหหลำอยู่ทะเลจีนใต้ ต้องลงเรือข้ามทะเลไปจึงต้อง
下海 นี่คือที่มาของคำนี้ แต่ทุกวันนี้ใครทิ้งอาชีพเก่าไปค้าขายที่ไหนก็แล้วแต่สามารถเรียกว่า 下海
เช่น 那位教授也下海经商了 (nàwèijiàoshòuyĕxiàhăijīngshāngle ศาสตราจารย์ท่านนั้นก็หันมายึดอาชีพค้าขายกับเขาเหมือนกัน)
ขอขอบพระคุณข้อมูลจากหนังสือ “เรียนจีน อ่านจีน จุ๊กจิ๊กจอจีน เล่ม 2” ฉบับปรับปรุง
เขียนโดยอาจารย์ เหยินจิ่งเหวิน 任景文 อย่าลืมติดตามหามาอ่านเพิ่มเติมได้นะคะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น