10/18/2564

ข้อควรรู้ในการเขียน Study Plan


ระหว่างเรียนที่จีน ควรตั้งเป้าหมายให้ชัดเจน ลองเขียนแผนการเรียนตามคำแนะนำของอาจารย์หยางดูค่ะ

1. 入学伊始尽早设定毕业后的基本就业方向,因为语言专业学生毕业后的工作有各种可能:教师(汉语、英语、波兰语......)、翻译、律师、文秘、商务、公司、办公室......;

    At the beginning of the semester, set your basic career direction after graduation as early as possible, because there are various possible jobs for language students after graduation: teacher (Chinese, English, ...), translator (interpreter), lawyer, secretary, company, business , Office......;

2. 根据基本就业方向选择有关第二学历(双学位);

    Decide your relevant second degree (double degree) according to your basic career direction;

 3. 对于学校的课程,根据根据基本就业方向确定重点学习的课程:

   • 如果准备作教师工作,就一定要重点学习听说读写译和语法知识,并重视语言学、翻译理论、历史、文学、思想、政治、哲学史、心理学、艺术、古代汉语等类课程,并准备继续读硕、读博;

   • 如果准备作律师、商务、公司、(口语、书面)翻译等工作,就一定要重点学习专业汉语、科技汉语、商务汉语、经贸汉语、经济阅读、公司汉语、法律汉语等类课程;

    For our university courses, according to the basic employment direction after graduation, determine your key courses you will engage yourself in.

   • If you plan to work as a teacher, you must focus on the learning of listening comprehension, speaking, reading, writing and translation as well as grammar, and pay more attention to linguistics, translation theory, history , literature, ideology, politics, history of philosophy, psychology, art, classic Chinese, etc., and will continue the study for Master and Ph.Dr degrees;M

   • If you plan to work as a lawyer, or work in business, company, (oral, written) translation, etc., you must focus on the learning of professional Chinese, technological Chinese, business Chinese, economic and trade Chinese, economic reading, company Chinese, law Chinese and other courses;

 4. 除学校开设的课程,还要自学未来就业可能必要的有关热门技能,如计算机编程语言Python(越来越多招聘单位会优先考虑掌握Python者);

    In addition to the courses offered by the university, you should also study by yourself some relevant popular skills that may be necessary for future employment, such as Python, a computer programming language (more and more employers will give priority to those who have mastery of Python);

 5. 如果希望将来作翻译工作,要多重视听说读写基本技能,从一开始就打下好的基础,要做到“开口不凡,出手不凡”:

    • 如果是口语翻译,要重视汉语口语(初级、高级)课程,特别是汉语中的习惯用语、成语等;

    • 如果是书面翻译,还有重视专业汉语写作课程;

    If you want to do translation work in the future, you should pay more attention to the basic skills of listening, speaking, reading, and writing, and lay a solid foundation from the very beginning, in order to be "extraordinary in speaking, and extraordinary in writing".

   • If it is oral translation, pay attention to oral Chinese (elementary and advanced) courses, especially for daily words and idioms in Chinese;

   • If it is written translation, pay attention to professional Chinese composition courses;

 6. 在校期间尽量利用奖学金留学机会,以及业余实践的机会例如在语言学校、商业公司、翻译公司(关于中国翻译公司的具体建议已经发到各班邮箱)中兼职;

    Make the best use of opportunities for studying abroad with scholarships while at university, and for practice as part-time jobs in language schools, business companies or translation companies (specific suggestions on translation companies in China have been sent to your class email addresses);

 7. 新生以扩大词汇为主,以语言的流利为主,不要害怕出错,因为汉语不是语法严谨的语言,有非常大的灵活空间;

 New students should try to enlarge their vocabulary and concentrate your energy on language fluency. Don't be afraid of making mistakes, because Chinese is not a rigorous language with strict grammar system but with a lot of room for flexibility;

 8. 最后,杨老师建议可以按照方便和自愿,两(三)个人组成会话对子(小组),一定会对语言学习有极大帮助的。

    Finally, JYang suggests that two (or three) students can form a speaking pair (small group) according to convenience and willingness, which will definitely be of great help with your language learning.


วิธีเขียน 来华学习计划


สำหรับการยื่นสมัครขอทุนการศึกษาทั่วๆ ไป เราจำเป็นต้องเขียนแผนการเรียนแนบกับการสมัครด้วย วันนี้มีอีกหนึ่งไอเดียในการเขียนแผนการเรียนหรือ 来华学习计划 มาแบ่งปันค่ะ

เทคนิคการเขียน เราควรแบ่งหัวข้อการเขียนตามนี้

1. 目标 เป้าหมาย: เราควรระบุเป้าหมายในการขอทุน หรือเป้าหมายในการสมัครเข้ามาเรียนในมหาวิทยาลัยนั้นๆ 

2.自我介绍及经历: แนะนำตัวและประสบการณ์การเรียนภาษาจีน และประสบการณ์ที่เกี่ยวข้องโน้มนำให้เห็นว่าเหตุใดเราจึงต้องการมาเรียน

3.学习计划 ตัวแผนการเรียน เราต้องการเรียนเกี่ยวกับอะไรเพิ่มขึ้น หรือทำวิจัยเกี่ยวกับหัวข้อใด 

4.未来计划 แผนการหลังจากที่เราศึกษาจบจากมหาวิทยาลัยนั้นๆ แล้วจะทำอะไรต่อ

5. 结论 ผลสรุป และลงท้ายให้ประทับใจ

ตัวอย่างการเขียน

来华留学计划

คำขึ้นต้น

        我叫_____________,来自_______,因为对中国_[เรื่องที่สนใจทำให้สมัครเข้าเรียนเอกนั้นๆ]_的热爱而选择了________专业,于______年申请了___大学_____专业,我对____专业有着十分浓厚的兴趣,在泰国已经学了___年该专业,希望有幸能到该校学习的机会.为此,我做了一个学习计划,具体如下:

 

一、学习目标วัตถุประสงค์ในการเรียน เราเลือกเรียนวิชาเอกนั้นๆ เพื่ออะไร

具体做法รูปแบบการดำเนินการตามเป้าหมาย

(一)专业学习方面เป้าหมายสำหรับการเรียนวิชาเอกที่เราเลือก ควรระบุทุกระยะเวลา ทั้งระยะสั้นและระยะยาว ระยะสั้นเช่น แต่ละวัน หรือแต่ละสัปดาห์จะทำการเรียนอย่างไร จัดสรรเวลาช่วงไหน 预习,练习 ทำอะไรบ้าง ส่วนเป็นหมายระยะยาว เช่น แต่ละเดือน แต่ละเทอม รวมทั้งแต่ละปีการศึกษา เราจะเรียนโดยวิธีใด มีวิธีพัฒนาตนเองเพื่อให้เกิดองค์ความรู้ในวิชาเอกได้มากที่สุดอย่างไร และจะฝึกนิสัยการเรียนที่ดีได้อย่างไร เป็นต้น

()语言方面ถ้าเป้าหมายหลักคือการเรียนภาษา ในการเรียนภาษาของเรานั้น เราจะเรียนให้สำเร็จจนถึงระดับไหนและใช้วิธีการเรียนอย่างไรบ้าง

()生活方面ด้านการดำรงชีพ เมื่อเรียนอยู่ในประเทศจีนเราจะประพฤติตัวอย่างไรบ้าง เช่น ทำตามกฏระเบียบของมหาวิทยาลัย กฏระเบียบต่างๆ ของประเทศจีน

()回国เขียนเป้าหมายหลังจากกลับประเทศว่าเราจะนำความรู้ที่ได้มาทำอะไรบ้าง

ตัวอย่างการลงท้าย

我相信,我定会利用好在中国学习的时间,实现我的学习目标。 做好中泰交流使者的代言人在此,我衷心地希望贵国能接受我的留学申请及奖学金申请,谢谢!

10/03/2564

HSK4 บทที่ 8 生活中不缺少美 [Texts 4]




แบบเรียน HSK ระดับ 4 บทที่ 8 เรื่อง 生活中不缺少美 บทเรียนที่ 4 课文四: 

คลิปเสียง  08-4

生词:Shēngcí:   คำศัพท์ใหม่:  
生命 Shēngmìng ชีวิต
缺少 quēshǎo ขาด, ขาดแคลน
到处    dàochù    ทุกที่, ทุกหนทุกแห่ง
态度    tàidù    ท่าที, ทัศนคติ
因此    yīncǐ    เพราะฉะนั้น, ดังนั้น, ด้วยเหตุนี้

生活中不缺少美  Shēnghuó zhōng bù quēshǎo měi 
ในชีวิตไม่ขาดความงดงาม 

草绿了,那是生命的颜色;Cǎolǜle, nà shì shēngmìng de yánsè;
หญ้าเขียวแล้ว นั่นคือสีแห่งชีวิต
花开了,那是大自然的礼物.huā kāile, nà shì dà zìrán de lǐwù. 
ดอกไม้บาน นั่นเป็นของขวัญจากธรรมชาติ
生活中不缺少美,Shēnghuó zhōng bù quēshǎo měi, 
ในชีวิตไม่ขาดความงดงาม 
缺少的是发现美的眼睛.quēshǎo de shì fāxiàn měide yǎnjīng.
สิ่งที่ขาดหายไปคือดวงตาที่จะค้นพบความงาม
只要有心,生活中的美到处都是.Zhǐyào yǒuxīn, shēnghuó zhōng dì měi dàochù dōu shì.
ตราบใดที่ยังมีหัวใจ ความงามในชีวิตมีอยู่ทุกที่
生活的态度要自己选择,Shēnghuó de tàidù yào zìjǐ xuǎnzé,
จะต้องเลือกทัศนคติต่อชีวิตของตนเอง
因此,遇到烦恼时,yīncǐ, yù dào fánnǎo shí,
ดังนั้น เมื่อเจอปัญหา
你应该想一些办法让自己从不高兴的心情走出来.
nǐ yīnggāi xiǎng yīxiē bànfǎ ràng zìjǐ cóng bù gāoxìng de xīnqíng zǒu chūlái.
คุณควรหาวิธีที่จะทำตนเองออกจากอารมณ์ที่ไม่มีความสุข
窗外是什么样子,我们无法改变,
Chuāngwài shì shénme yàngzi, wǒmen wúfǎ gǎibiàn,
ภายนอกหน้าต่างจะมีรูปลักษณ์เช่นไร เราเปลี่ยนแปลงมันไม่ได้

但我们可以选择站在那个窗户前.
dàn wǒmen kěyǐ xuǎnzé zhàn zài nàgè chuānghù qián.
แต่เราสามารถที่จะเลือกยืนอยู่ด้านหน้า
选择一个能够带给我们快乐的窗户,
Xuǎnzé yīgè nénggòu dài gěi wǒmen kuàilè de chuānghù,
หน้าต่างบานที่จะทำให้เรามีความสุขได้
这样才能选对心情,选对生活的态度. 
zhèyàng cáinéng xuǎn duì xīnqíng, xuǎn duì shēnghuó de tàidù.
ด้วยวิธีนี้เท่านั้นที่จะทำให้เราสามารถเลือกอารมณ์และทัศนคติที่ถูกต้องต่อชีวิต

จากแบบเรียน Standard Course HSK4上

9/27/2564

Study Plan 来华学习计划 ควรเขียนอย่างไร


Study Plan หรือ 来华学习计划 เป็นอีกส่วนที่สำคัญมากในการยื่นขอสมัครทุนเพื่อไปเรียนประเทศจีน

ก่อนจะเขียนเนื้อหาของแผนการเรียน เรามีข้อควรคำนึงอย่างไรบ้าง

ภาพจาก: มหาวิทยาลัยต้าหลี่ 

一、学习目标要明确,做好切实可行的计划。

据学校要求,大概需要8个学期未完成学业。但还要考虑到找工作的原因,应该尽可能在第8学期前把能修的学分都学满。

Yī, xuéxí mùbiāo yào míngquè, zuò hǎo qièshí kěxíng de jìhuà.

Jù xuéxiào yāoqiú, dàgài xūyào 8 gè xuéqí wèi wánchéng xuéyè. Dàn hái yào kǎolǜ dào zhǎo gōngzuò de yuányīn, yīnggāi jǐn kěnéng zài dì 8 xuéqí qián bǎ néng xiū de xuéfēn dōu xué mǎn.

1. วัตถุประสงค์การเรียนจะต้องชัดเจน และต้องมีการวางแผนที่สามารถปฏิบัติจริงได้ ตามข้อกำหนดของมหาวิทยาลัย เราจะต้องใช้เวลาประมาณ 8 ภาคเรียนจึงจะสำเร็จการศึกษา ดังนั้นควรมีการเขียนทั้งแผนระยะสั้นและระยะยาว อย่างไรก็ตาม เมื่อพิจารณาถึงเหตุผลที่นักศึกษาจะเข้าสู่แรงงาน ควรระบุถึงความพยายามอย่างเต็มที่ในการเก็บหน่วยกิตให้หมด เท่าที่จะทำได้ก่อนภาคเรียนที่แปด 

二、合理安排时间,按时完成学习任务。

在学习课程中,精心地安排好每天的学习时间,抽出1小时去学习,循序渐进时过程完成学习任务。完成复习预习的学习计划,养成1小时学习的习惯。

Èr, hélǐ ānpái shíjiān, ànshí wánchéng xuéxí rènwù.

Zài xuéxí kèchéng zhōng, jīngxīn dì ānpái hǎo měitiān de xuéxí shíjiān, chōuchū 1 xiǎoshí qù xuéxí, xúnxùjiànjìn shí guòchéng wánchéng xuéxí rènwù.  Wánchéng fùxí yùxí de xuéxí jìhuà, yǎng chéng 1 xiǎoshí xuéxí de xíguàn.

2. จัดเวลาอย่างเหมาะสมและทำงานการเรียนรู้ให้เสร็จตรงเวลา

ในหลักสูตรการเรียนรู้  ให้จัดเวลาการเรียนรู้ในแต่ละวันอย่างรอบคอบ และทำงานการเรียนรู้ให้เสร็จตามขั้นตอนทีละขั้นตอน จัดทำแผนแบ่งเวลาการเรียน และการทบทวนเพื่อพัฒนานิสัยการเรียนที่ดี อย่างน้อยวันละ 1 ชั่วโมง

三、养成做笔记的习惯。

在课前,做好预习,有针对性的划出重点和难点井加深对学习内容的理解和记忆,以便于以后查阅和复习。课上做好听课笔记,养成良好的学习习惯。

Sān, yǎng chéng zuò bǐjì de xíguàn.

Zài kè qián, zuò hǎo yùxí, yǒu zhēnduì xìng de huà chū chóng diǎn hé nándiǎn jǐng jiāshēn duì xuéxí nèiróng de lǐjiě hé jìyì, yǐbiàn yú yǐhòu cháyuè hé fùxí. Kè shàng zuò hǎo tīngkè bǐjì, yǎng chéng liánghǎo de xuéxí xíguàn.

3. พัฒนาและฝึกนิสัยการจดบันทึก

ก่อนเข้าชั้นเรียน จะเตรียมดูการเรียนไว้ก่อน เช่น คำอธิบาย ประเด็นสำคัญ และปัญหาในลักษณะที่เป็นเป้าหมาย ทำความเข้าใจและจดจำเนื้อหาการเรียนรู้ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น เพื่อให้สามารถอ่านและทบทวนได้ในภายหลัง การฝึกจดบันทึกในชั้นเรียนจะช่วยพัฒนานิสัยการเรียนที่ดี

四、认真地完成布置的作业,养成自主的学习习惯。

根据教学计划的要求,要按质按量的完成老师布置的作业和学习任务。还要培养良好的自主学习习惯,掌握必要的学习技能。

Sì, rènzhēn dì wánchéng bùzhì de zuòyè, yǎng chéng zìzhǔ de xuéxí xíguàn.

Gēnjù jiàoxué jìhuà de yāoqiú, yào àn zhì àn liàng de wánchéng lǎoshī bùzhì de zuòyè hé xuéxí rènwù. Hái yào péiyǎng liánghǎo de zìzhǔ xuéxí xíguàn, zhǎngwò bìyào de xuéxí jìnéng.

4. ทำการบ้านที่ได้รับมอบหมายอย่างระมัดระวังรอบคอบและพัฒนานิสัยการเรียนแบบอิสระ

ตามข้อกำหนดของแผนการสอน การบ้านและงานการเรียนรู้ที่ครูมอบหมายควรทำให้เสร็จ ตรงตามคุณภาพและปริมาณงาน นอกจากนี้ยังจำเป็นต้องปลูกฝังนิสัยการเรียนรู้ด้วยตนเองที่ดีและฝึกฝนทักษะการเรียนรู้ที่จำเป็น

五、多向老师和同学请教。

遇到疑难问题,要及时向老师请教,或者通过电子邮件与老师同学联系,寻求辅导和帮助。

Wǔ, duō xiàng lǎoshī hé tóngxué qǐngjiào.

Yù dào yínán wèntí, yào jíshí xiàng lǎoshī qǐngjiào, huòzhě tōngguò diànzǐ yóujiàn yǔ lǎoshī tóngxué liánxì, xúnqiú fǔdǎo hé bāngzhù.

5. ขอคำแนะนำจากครูและเพื่อนร่วมชั้นเพิ่มเติม
เวลาเจอปัญหาหนักใจต้องปรึกษาครูให้ทันเวลา หรือติดต่ออาจารย์และเพื่อนร่วมชั้นทางอีเมล์เพื่อขอคำแนะนำและช่วยเหลือ

六、利用业余时间,通过计算机网络加强学习。

随着新技术、新媒体的发展,远程开放教育把先进的科学技术应用于教学中,我要利用业余时间,通过网络定期阅览,以便及时的调整自己学习进度和策略。通过网路网上课件和学习管理平台的学习,及电子邮件与老师同学联系,寻求辅导和帮助。

Liù, lìyòng yèyú shíjiān, tōngguò jìsuànjī wǎngluò jiāqiáng xuéxí..

Suízhe xīn jìshù, xīn méitǐ de fǎ zhǎn, yuǎnchéng kāifàng jiàoyù bǎ xiānjìn de kēxué jìshù yìngyòng yú jiàoxué zhōng, wǒ yào lìyòng yèyú shíjiān, tōngguò wǎngluò dìngqí yuèlǎn, yǐbiàn jíshí de tiáozhěng zìjǐ xuéxí jìndù hé cèlüè. Tōngguò wǎng lù wǎngshàng kèjiàn hé xuéxí guǎnlǐ píngtái de xuéxí, jí diànzǐ yóujiàn yǔ lǎoshī tóngxué liánxì, xúnqiú fǔdǎo hé bāngzhù.

6. ใช้เวลาว่างเสริมการเรียนผ่านเครือข่ายคอมพิวเตอร์ 

ด้วยการพัฒนาทางเทคโนโลยีใหม่ๆ และสื่อต่างๆ การศึกษาทางไกล จึงนำวิทยาการและเทคโนโลยีขั้นสูงมาประยุกต์ใช้กับการสอน ข้าพเจ้าจะใช้เวลาว่างในการอ่านผ่านอินเทอร์เน็ตเป็นประจำ เพื่อปรับความก้าวหน้าในการเรียนรู้และกลยุทธ์ในเวลาที่เหมาะสม ใช้บทเรียนออนไลน์และแพลตฟอร์มการจัดการการเรียนรู้เพื่อเรียนรู้ และส่งอีเมลเพื่อติดต่อครูและเพื่อนร่วมชั้นเพื่อขอคำแนะนำและความช่วยเหลือ

七、不断加强专业学习,确定补修专业。

为了加强综合素质,还需要在完成学业后,不断地加强与自己的专业相关课程的学习,来完善自我。吸纳新的技能和知识充实自己,提高分析和处理工作的能力,注重总结经验,完善自我。

Qī, bùduàn jiāqiáng zhuānyè xuéxí, quèdìng bǔ xiū zhuānyè.

Wèile jiāqiáng zònghé sùzhì, hái xūyào zài wánchéng xuéyè hòu, bùduàn de jiāqiáng yǔ zìjǐ de zhuānyè xiāngguān kèchéng de xuéxí, lái wánshàn zìwǒ. Xīnà xīn de jìnéng hé zhīshì chōngshí zìjǐ, tígāo fēnxī hé chǔlǐ gōngzuò de nénglì, zhùzhòng zǒngjié jīngyàn, wánshàn zìwǒ.

7. เสริมสร้างการเรียนรู้อย่างมืออาชีพอย่างต่อเนื่องและกำหนดหลักสำหรับการฝึกอบรมเสริม

เพื่อเสริมสร้างคุณภาพโดยรวม จำเป็นต้องเสริมสร้างการศึกษาหลักสูตรที่เกี่ยวข้องกับวิชาเอกของตนเองอย่างต่อเนื่องหลังจากเสร็จสิ้นการศึกษาเพื่อพัฒนาตนเอง ซึมซับทักษะและความรู้ใหม่ๆ เพื่อเพิ่มพูนตนเอง ปรับปรุงความสามารถในการวิเคราะห์และประมวลผลงาน ใส่ใจในการสรุปประสบการณ์ และปรับปรุงตนเอง

八、利用课余时间兼职与自己专业相关的工作。

由于本身专业是国际教育、师范类,需要大量的教学技能。可以在学习之余兼职家教或者网课,提高自身的教学能力,总结好教学过程中的经验,以应用于以后的工作。

Bā, lìyòng kèyú shíjiān jiānzhí yǔ zìjǐ zhuānyè xiāngguān de gōngzuò.

Yóuyú běnshēn zhuānyè shì guójì jiàoyù, shīfàn lèi, xūyào dàliàng de jiàoxué jìnéng. Kěyǐ zài xuéxí zhī yú jiānzhí jiājiào huòzhě wǎng kè, tígāo zìshēn de jiàoxué nénglì, zǒngjié hǎo jiàoxué guòchéng zhōng de jīngyàn, yǐ yìngyòng yú yǐhòu de gōngzuò.

8. ควรมีการเขียนแผนเกี่ยวกับการใช้เวลาว่างทำงานนอกเวลาที่เกี่ยวข้องกับวิชาเอกของตนเอง

เนื่องจากวิชาเอกของฉันคือการศึกษานานาชาติและการฝึกอบรมครู ฉันจึงต้องการทักษะการสอนมากมาย ฉันจะใช้การสอนพิเศษนอกเวลาหรือชั้นเรียนออนไลน์หลังเรียนจบ เพื่อปรับปรุงความสามารถในการสอนและสรุปประสบการณ์ในกระบวนการสอนเพื่อนำไปใช้กับงานในอนาคต

คำลงท้าย

我承诺一定会保持良好的学习状态,坚持良好的学习习惯,努力学习中文以及中华文化。在最后我希望能成为一名优秀的中文老师,为中泰的文化交流贡献自己的一份力量。

Wǒ chéngnuò yīdìng huì bǎochí liánghǎo de xuéxí zhuàngtài, jiānchí liánghǎo de xuéxí xíguàn, nǔlì xuéxí zhōngwén yǐjí zhōnghuá wénhuà. Zài zuìhòu wǒ xīwàng néng chéngwéi yī míng yōuxiù de zhōngwén lǎoshī, wéi zhōng tài de wénhuà jiāoliú gòngxiàn zìjǐ de yī fèn lìliàng.

ฉันสัญญาว่าจะรักษาสถานะการเรียนที่ดี ยึดมั่นในนิสัยการเรียนที่ดี และศึกษาวัฒนธรรมและภาษาจีนอย่างหนัก สุดท้ายนี้ ฉันหวังว่าจะเป็นครูสอนภาษาจีนที่ยอดเยี่ยมและมีส่วนร่วมในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและไทย

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...