10/03/2564

HSK4 บทที่ 8 生活中不缺少美 [Texts 4]




แบบเรียน HSK ระดับ 4 บทที่ 8 เรื่อง 生活中不缺少美 บทเรียนที่ 4 课文四: 

คลิปเสียง  08-4

生词:Shēngcí:   คำศัพท์ใหม่:  
生命 Shēngmìng ชีวิต
缺少 quēshǎo ขาด, ขาดแคลน
到处    dàochù    ทุกที่, ทุกหนทุกแห่ง
态度    tàidù    ท่าที, ทัศนคติ
因此    yīncǐ    เพราะฉะนั้น, ดังนั้น, ด้วยเหตุนี้

生活中不缺少美  Shēnghuó zhōng bù quēshǎo měi 
ในชีวิตไม่ขาดความงดงาม 

草绿了,那是生命的颜色;Cǎolǜle, nà shì shēngmìng de yánsè;
หญ้าเขียวแล้ว นั่นคือสีแห่งชีวิต
花开了,那是大自然的礼物.huā kāile, nà shì dà zìrán de lǐwù. 
ดอกไม้บาน นั่นเป็นของขวัญจากธรรมชาติ
生活中不缺少美,Shēnghuó zhōng bù quēshǎo měi, 
ในชีวิตไม่ขาดความงดงาม 
缺少的是发现美的眼睛.quēshǎo de shì fāxiàn měide yǎnjīng.
สิ่งที่ขาดหายไปคือดวงตาที่จะค้นพบความงาม
只要有心,生活中的美到处都是.Zhǐyào yǒuxīn, shēnghuó zhōng dì měi dàochù dōu shì.
ตราบใดที่ยังมีหัวใจ ความงามในชีวิตมีอยู่ทุกที่
生活的态度要自己选择,Shēnghuó de tàidù yào zìjǐ xuǎnzé,
จะต้องเลือกทัศนคติต่อชีวิตของตนเอง
因此,遇到烦恼时,yīncǐ, yù dào fánnǎo shí,
ดังนั้น เมื่อเจอปัญหา
你应该想一些办法让自己从不高兴的心情走出来.
nǐ yīnggāi xiǎng yīxiē bànfǎ ràng zìjǐ cóng bù gāoxìng de xīnqíng zǒu chūlái.
คุณควรหาวิธีที่จะทำตนเองออกจากอารมณ์ที่ไม่มีความสุข
窗外是什么样子,我们无法改变,
Chuāngwài shì shénme yàngzi, wǒmen wúfǎ gǎibiàn,
ภายนอกหน้าต่างจะมีรูปลักษณ์เช่นไร เราเปลี่ยนแปลงมันไม่ได้

但我们可以选择站在那个窗户前.
dàn wǒmen kěyǐ xuǎnzé zhàn zài nàgè chuānghù qián.
แต่เราสามารถที่จะเลือกยืนอยู่ด้านหน้า
选择一个能够带给我们快乐的窗户,
Xuǎnzé yīgè nénggòu dài gěi wǒmen kuàilè de chuānghù,
หน้าต่างบานที่จะทำให้เรามีความสุขได้
这样才能选对心情,选对生活的态度. 
zhèyàng cáinéng xuǎn duì xīnqíng, xuǎn duì shēnghuó de tàidù.
ด้วยวิธีนี้เท่านั้นที่จะทำให้เราสามารถเลือกอารมณ์และทัศนคติที่ถูกต้องต่อชีวิต

จากแบบเรียน Standard Course HSK4上

9/27/2564

Study Plan 来华学习计划 ควรเขียนอย่างไร


Study Plan หรือ 来华学习计划 เป็นอีกส่วนที่สำคัญมากในการยื่นขอสมัครทุนเพื่อไปเรียนประเทศจีน

ก่อนจะเขียนเนื้อหาของแผนการเรียน เรามีข้อควรคำนึงอย่างไรบ้าง

ภาพจาก: มหาวิทยาลัยต้าหลี่ 

一、学习目标要明确,做好切实可行的计划。

据学校要求,大概需要8个学期未完成学业。但还要考虑到找工作的原因,应该尽可能在第8学期前把能修的学分都学满。

Yī, xuéxí mùbiāo yào míngquè, zuò hǎo qièshí kěxíng de jìhuà.

Jù xuéxiào yāoqiú, dàgài xūyào 8 gè xuéqí wèi wánchéng xuéyè. Dàn hái yào kǎolǜ dào zhǎo gōngzuò de yuányīn, yīnggāi jǐn kěnéng zài dì 8 xuéqí qián bǎ néng xiū de xuéfēn dōu xué mǎn.

1. วัตถุประสงค์การเรียนจะต้องชัดเจน และต้องมีการวางแผนที่สามารถปฏิบัติจริงได้ ตามข้อกำหนดของมหาวิทยาลัย เราจะต้องใช้เวลาประมาณ 8 ภาคเรียนจึงจะสำเร็จการศึกษา ดังนั้นควรมีการเขียนทั้งแผนระยะสั้นและระยะยาว อย่างไรก็ตาม เมื่อพิจารณาถึงเหตุผลที่นักศึกษาจะเข้าสู่แรงงาน ควรระบุถึงความพยายามอย่างเต็มที่ในการเก็บหน่วยกิตให้หมด เท่าที่จะทำได้ก่อนภาคเรียนที่แปด 

二、合理安排时间,按时完成学习任务。

在学习课程中,精心地安排好每天的学习时间,抽出1小时去学习,循序渐进时过程完成学习任务。完成复习预习的学习计划,养成1小时学习的习惯。

Èr, hélǐ ānpái shíjiān, ànshí wánchéng xuéxí rènwù.

Zài xuéxí kèchéng zhōng, jīngxīn dì ānpái hǎo měitiān de xuéxí shíjiān, chōuchū 1 xiǎoshí qù xuéxí, xúnxùjiànjìn shí guòchéng wánchéng xuéxí rènwù.  Wánchéng fùxí yùxí de xuéxí jìhuà, yǎng chéng 1 xiǎoshí xuéxí de xíguàn.

2. จัดเวลาอย่างเหมาะสมและทำงานการเรียนรู้ให้เสร็จตรงเวลา

ในหลักสูตรการเรียนรู้  ให้จัดเวลาการเรียนรู้ในแต่ละวันอย่างรอบคอบ และทำงานการเรียนรู้ให้เสร็จตามขั้นตอนทีละขั้นตอน จัดทำแผนแบ่งเวลาการเรียน และการทบทวนเพื่อพัฒนานิสัยการเรียนที่ดี อย่างน้อยวันละ 1 ชั่วโมง

三、养成做笔记的习惯。

在课前,做好预习,有针对性的划出重点和难点井加深对学习内容的理解和记忆,以便于以后查阅和复习。课上做好听课笔记,养成良好的学习习惯。

Sān, yǎng chéng zuò bǐjì de xíguàn.

Zài kè qián, zuò hǎo yùxí, yǒu zhēnduì xìng de huà chū chóng diǎn hé nándiǎn jǐng jiāshēn duì xuéxí nèiróng de lǐjiě hé jìyì, yǐbiàn yú yǐhòu cháyuè hé fùxí. Kè shàng zuò hǎo tīngkè bǐjì, yǎng chéng liánghǎo de xuéxí xíguàn.

3. พัฒนาและฝึกนิสัยการจดบันทึก

ก่อนเข้าชั้นเรียน จะเตรียมดูการเรียนไว้ก่อน เช่น คำอธิบาย ประเด็นสำคัญ และปัญหาในลักษณะที่เป็นเป้าหมาย ทำความเข้าใจและจดจำเนื้อหาการเรียนรู้ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น เพื่อให้สามารถอ่านและทบทวนได้ในภายหลัง การฝึกจดบันทึกในชั้นเรียนจะช่วยพัฒนานิสัยการเรียนที่ดี

四、认真地完成布置的作业,养成自主的学习习惯。

根据教学计划的要求,要按质按量的完成老师布置的作业和学习任务。还要培养良好的自主学习习惯,掌握必要的学习技能。

Sì, rènzhēn dì wánchéng bùzhì de zuòyè, yǎng chéng zìzhǔ de xuéxí xíguàn.

Gēnjù jiàoxué jìhuà de yāoqiú, yào àn zhì àn liàng de wánchéng lǎoshī bùzhì de zuòyè hé xuéxí rènwù. Hái yào péiyǎng liánghǎo de zìzhǔ xuéxí xíguàn, zhǎngwò bìyào de xuéxí jìnéng.

4. ทำการบ้านที่ได้รับมอบหมายอย่างระมัดระวังรอบคอบและพัฒนานิสัยการเรียนแบบอิสระ

ตามข้อกำหนดของแผนการสอน การบ้านและงานการเรียนรู้ที่ครูมอบหมายควรทำให้เสร็จ ตรงตามคุณภาพและปริมาณงาน นอกจากนี้ยังจำเป็นต้องปลูกฝังนิสัยการเรียนรู้ด้วยตนเองที่ดีและฝึกฝนทักษะการเรียนรู้ที่จำเป็น

五、多向老师和同学请教。

遇到疑难问题,要及时向老师请教,或者通过电子邮件与老师同学联系,寻求辅导和帮助。

Wǔ, duō xiàng lǎoshī hé tóngxué qǐngjiào.

Yù dào yínán wèntí, yào jíshí xiàng lǎoshī qǐngjiào, huòzhě tōngguò diànzǐ yóujiàn yǔ lǎoshī tóngxué liánxì, xúnqiú fǔdǎo hé bāngzhù.

5. ขอคำแนะนำจากครูและเพื่อนร่วมชั้นเพิ่มเติม
เวลาเจอปัญหาหนักใจต้องปรึกษาครูให้ทันเวลา หรือติดต่ออาจารย์และเพื่อนร่วมชั้นทางอีเมล์เพื่อขอคำแนะนำและช่วยเหลือ

六、利用业余时间,通过计算机网络加强学习。

随着新技术、新媒体的发展,远程开放教育把先进的科学技术应用于教学中,我要利用业余时间,通过网络定期阅览,以便及时的调整自己学习进度和策略。通过网路网上课件和学习管理平台的学习,及电子邮件与老师同学联系,寻求辅导和帮助。

Liù, lìyòng yèyú shíjiān, tōngguò jìsuànjī wǎngluò jiāqiáng xuéxí..

Suízhe xīn jìshù, xīn méitǐ de fǎ zhǎn, yuǎnchéng kāifàng jiàoyù bǎ xiānjìn de kēxué jìshù yìngyòng yú jiàoxué zhōng, wǒ yào lìyòng yèyú shíjiān, tōngguò wǎngluò dìngqí yuèlǎn, yǐbiàn jíshí de tiáozhěng zìjǐ xuéxí jìndù hé cèlüè. Tōngguò wǎng lù wǎngshàng kèjiàn hé xuéxí guǎnlǐ píngtái de xuéxí, jí diànzǐ yóujiàn yǔ lǎoshī tóngxué liánxì, xúnqiú fǔdǎo hé bāngzhù.

6. ใช้เวลาว่างเสริมการเรียนผ่านเครือข่ายคอมพิวเตอร์ 

ด้วยการพัฒนาทางเทคโนโลยีใหม่ๆ และสื่อต่างๆ การศึกษาทางไกล จึงนำวิทยาการและเทคโนโลยีขั้นสูงมาประยุกต์ใช้กับการสอน ข้าพเจ้าจะใช้เวลาว่างในการอ่านผ่านอินเทอร์เน็ตเป็นประจำ เพื่อปรับความก้าวหน้าในการเรียนรู้และกลยุทธ์ในเวลาที่เหมาะสม ใช้บทเรียนออนไลน์และแพลตฟอร์มการจัดการการเรียนรู้เพื่อเรียนรู้ และส่งอีเมลเพื่อติดต่อครูและเพื่อนร่วมชั้นเพื่อขอคำแนะนำและความช่วยเหลือ

七、不断加强专业学习,确定补修专业。

为了加强综合素质,还需要在完成学业后,不断地加强与自己的专业相关课程的学习,来完善自我。吸纳新的技能和知识充实自己,提高分析和处理工作的能力,注重总结经验,完善自我。

Qī, bùduàn jiāqiáng zhuānyè xuéxí, quèdìng bǔ xiū zhuānyè.

Wèile jiāqiáng zònghé sùzhì, hái xūyào zài wánchéng xuéyè hòu, bùduàn de jiāqiáng yǔ zìjǐ de zhuānyè xiāngguān kèchéng de xuéxí, lái wánshàn zìwǒ. Xīnà xīn de jìnéng hé zhīshì chōngshí zìjǐ, tígāo fēnxī hé chǔlǐ gōngzuò de nénglì, zhùzhòng zǒngjié jīngyàn, wánshàn zìwǒ.

7. เสริมสร้างการเรียนรู้อย่างมืออาชีพอย่างต่อเนื่องและกำหนดหลักสำหรับการฝึกอบรมเสริม

เพื่อเสริมสร้างคุณภาพโดยรวม จำเป็นต้องเสริมสร้างการศึกษาหลักสูตรที่เกี่ยวข้องกับวิชาเอกของตนเองอย่างต่อเนื่องหลังจากเสร็จสิ้นการศึกษาเพื่อพัฒนาตนเอง ซึมซับทักษะและความรู้ใหม่ๆ เพื่อเพิ่มพูนตนเอง ปรับปรุงความสามารถในการวิเคราะห์และประมวลผลงาน ใส่ใจในการสรุปประสบการณ์ และปรับปรุงตนเอง

八、利用课余时间兼职与自己专业相关的工作。

由于本身专业是国际教育、师范类,需要大量的教学技能。可以在学习之余兼职家教或者网课,提高自身的教学能力,总结好教学过程中的经验,以应用于以后的工作。

Bā, lìyòng kèyú shíjiān jiānzhí yǔ zìjǐ zhuānyè xiāngguān de gōngzuò.

Yóuyú běnshēn zhuānyè shì guójì jiàoyù, shīfàn lèi, xūyào dàliàng de jiàoxué jìnéng. Kěyǐ zài xuéxí zhī yú jiānzhí jiājiào huòzhě wǎng kè, tígāo zìshēn de jiàoxué nénglì, zǒngjié hǎo jiàoxué guòchéng zhōng de jīngyàn, yǐ yìngyòng yú yǐhòu de gōngzuò.

8. ควรมีการเขียนแผนเกี่ยวกับการใช้เวลาว่างทำงานนอกเวลาที่เกี่ยวข้องกับวิชาเอกของตนเอง

เนื่องจากวิชาเอกของฉันคือการศึกษานานาชาติและการฝึกอบรมครู ฉันจึงต้องการทักษะการสอนมากมาย ฉันจะใช้การสอนพิเศษนอกเวลาหรือชั้นเรียนออนไลน์หลังเรียนจบ เพื่อปรับปรุงความสามารถในการสอนและสรุปประสบการณ์ในกระบวนการสอนเพื่อนำไปใช้กับงานในอนาคต

คำลงท้าย

我承诺一定会保持良好的学习状态,坚持良好的学习习惯,努力学习中文以及中华文化。在最后我希望能成为一名优秀的中文老师,为中泰的文化交流贡献自己的一份力量。

Wǒ chéngnuò yīdìng huì bǎochí liánghǎo de xuéxí zhuàngtài, jiānchí liánghǎo de xuéxí xíguàn, nǔlì xuéxí zhōngwén yǐjí zhōnghuá wénhuà. Zài zuìhòu wǒ xīwàng néng chéngwéi yī míng yōuxiù de zhōngwén lǎoshī, wéi zhōng tài de wénhuà jiāoliú gòngxiàn zìjǐ de yī fèn lìliàng.

ฉันสัญญาว่าจะรักษาสถานะการเรียนที่ดี ยึดมั่นในนิสัยการเรียนที่ดี และศึกษาวัฒนธรรมและภาษาจีนอย่างหนัก สุดท้ายนี้ ฉันหวังว่าจะเป็นครูสอนภาษาจีนที่ยอดเยี่ยมและมีส่วนร่วมในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและไทย

แนะนำตัวเองใน PortFolio ภาษาจีน




สำหรับใครที่กำลังคิดหาว่า จะเขียนจดหมายแนะนำตัวเองอย่างไรดี โดยเฉพาะตรงส่วน Preface ใน PortFolio ลองดูนี่ก็ได้นะคะ เผื่อจะได้ไอเดียช่วยให้ท่านเขียนได้ง่ายขึ้น

บอกก่อนว่าจดหมายฉบับนี้ นอกจากจะเจ้าของจะเอาใส่หน้าพอร์ตแล้ว ยังนำไปประยุกต์ใช้เป็นจดหมายแนะนำตัว รวมถึงบทพูดเพื่อบันทึกคลิปวิดีโอ ในการยื่นขอทุนกับ มหาวิทยาลัยที่จีนด้วย

และขณะนี้เจ้าของ ก็ได้สถานะนักเรียนทุนระดับ ป.ตรี ของ มหาวิทยาลัยยูนนานนอร์มอลเป็นที่เรียบร้อยแล้ว กำลังขมักเขม้นเรียนออนไลน์หัวฟูอยู่ค่ะ

ส่วนที่ 1 แนะนำตัวเอง

尊敬的老师,您好!

       我叫_ชื่อเรา_,是一名_ชื่อ รร. ของเรา_学校的高中生,我的专业是中文系,并且即将毕业。

บอกเล่าสมัยเรียนหนังสือ

在学校里,我努力争取在各方面取得优秀的成绩;在生活中,我致力于坚持优良的思想品德;在社会上,我亦是一名遵纪守法的良好公民,这些坚持让我的内心非常充实,相信不管到了任何地点,我都可以做到自律自强。在学校里的日子,我每天都按时上课,认真完成作业,并且一次性通过所有的考试并取得优秀的成绩;此外我也懂得劳逸结合的道理,积极参加学校以及社会生活中有益的各项活动。

Zài xuéxiào lǐ, wǒ nǔlì zhēngqǔ zài gè fāngmiàn qǔdé yōuxiù de chéngjī; zài shēnghuó zhōng, wǒ zhìlì yú jiānchí yōuliáng de sīxiǎng pǐndé; zài shèhuì shàng, wǒ yì shì yī míng zūn jì shǒufǎ de liánghǎo gōngmín, zhèxiē jiānchí ràng wǒ de nèixīn fēicháng chōngshí, xiāngxìn bùguǎn dàole rènhé dìdiǎn, wǒ dū kěyǐ zuò dào zìlǜ zìqiáng. Zài xuéxiào lǐ de rìzi, wǒ měitiān dū ànshí shàngkè, rènzhēn wánchéng zuòyè, bìngqiě yīcì xìng tōngguò suǒyǒu de kǎoshì bìng qǔdé yōuxiù de chéngjī; cǐwài wǒ yě dǒngdé láo yì jiéhé de dàolǐ, jījí cānjiā xuéxiào yǐjí shèhuì shēnghuó zhōng yǒuyì de gè xiàng huódòng.

ในวัยเรียน ข้าพเจ้ามีความมุ่งมั่นที่จะบรรลุผลอันเป็นเลิศในทุกด้าน ทางด้านชีวิต ข้าพเจ้ายึดมั่นในอุดมการณ์และศีลธรรมอันดี ทางสังคม ข้าพเจ้าเป็นพลเมืองดีที่ปฏิบัติตามกฎหมาย ความเพียรเหล่านี้ทำให้ใจข้าพเจ้าอิ่มเอมใจมาก ข้าพเจ้า เชื่อว่าไม่ว่าจะไปที่ไหน ก็สามารถมีวินัยในตนเองและพัฒนาตนเองได้ ชีวิตในโรงเรียน ข้าพเจ้าเข้าเรียนตรงเวลาทุกวัน ทำการบ้านให้เสร็จอย่างจริงจัง และสอบผ่านทั้งหมดทุกวิชาและมีผลลัพธ์ที่ดีเยี่ยม นอกจากนี้ ข้าพเจ้ายังเข้าใจหลักการของการรวมงานและการพักผ่อนเข้าด้วยกัน มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในกิจกรรมโรงเรียน รวมทั้งกิจกรรมชีวิตทางสังคม.

บอกถึงความฝันและเจตนารมณ์

       我一直以来的梦想就是成为一名中文翻译。从小我的父母就教导我要做一个善良的人, 因此我在成长的过程中喜欢上帮助别人,喜欢跟别人交流,共同处理难题。为了实现我的梦想,我由衷地希望能够在_ชื่อ ม.ที่สมัคร_大学_(คณะ,สาขาวิชาที่เลือก) 继续学习中文。

Wǒ yīzhí yǐlái de mèngxiǎng jiùshì chéngwéi yī míng zhōngwén fānyì. Cóngxiǎo wǒ de fùmǔ jiù jiàodǎo wǒ yào zuò yīgè shànliáng de rén, yīncǐ wǒ zài chéngzhǎng de guòchéng zhōng xǐhuān shàng bāngzhù biérén, xǐhuān gēn biérén jiāoliú, gòngtóng chǔlǐ nántí. Wèile shíxiàn wǒ de mèngxiǎng, wǒ yóuzhōng de xīwàng nénggòu zài_chụ̄̀x m.Thī̀ s̄mạkhr_dàxué_(khṇa,s̄āk̄hā wichā thī̀ leụ̄xk) jìxù xuéxí zhōngwén.

ความฝันตลอดมาของข้าพเจ้าคือ การเป็นล่ามแปลภาษาจีน พ่อแม่สอนให้ข้าพเจ้าเป็นคนมีจิตใจดีงามมาตั้งแต่เด็ก ดังนั้นเมื่อโตขึ้น ข้าพเจ้าจึงชอบช่วยเหลือผู้อื่น ชอบติดต่อสื่อสารกับผู้คน และช่วยจัดการกับปัญหาด้วยกัน เพื่อให้ความฝันเป็นจริง ข้าพเจ้าหวังว่าจะได้เรียนต่อที่ _ ชื่อ มหาวิทยาลัยและคณะที่สมัคร)

        由于 ชื่อม.หรือเมือง, ประเทศ 有着良好的汉语学习环境,优秀的汉语学习机构,我在ชื่อ รร. ของเรา 就读期间,参加了许多 ชื่อ ม.หรือสถาบันที่เราเคยเข้าร่วมทำกิจกรรมทางภาษาจีน 举办的中文活动,比如太极拳,绘画,剪纸,中文比赛和汉语营等等。不仅收获了许多扎实的汉语知识,也熟知了丰富多彩的汉语文化,这更坚定了我希望在_ชื่อ ม.ที่สมัคร_大学_(คณะ,สาขาวิชาที่เลือก) 就读的决心。经过一系列的学习和积累,我现在顺利考过了汉语考试的HSK4级。

        Yóuyú________yǒuzhe liánghǎo de hànyǔ xuéxí huánjìng, yōuxiù de hànyǔ xuéxí jīgòu, wǒ zài__________jiùdú qíjiān, cānjiāle xǔduō_________________jǔbàn de zhōngwén huódòng, bǐrú tàijí quán, huìhuà, jiǎnzhǐ, zhōngwén bǐsài hé hànyǔ yíng děng děng. Bùjǐn shōuhuòle xǔduō zhāshi de hànyǔ zhīshì, yě shúzhīliǎo fēngfù duōcǎi de hànyǔ wénhuà, zhè gèng jiāndìngle wǒ xīwàng zài__________dàxué_____jiùdú de juéxīn. Jīngguò yī xìliè de xuéxí hé jīlěi, wǒ xiànzài shùnlì kǎoguòle hànyǔ kǎoshì de HSK4 jí.

     เนื่องจาก ______ มีสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ภาษาจีนที่ดีและเป็นสถาบันการเรียนรู้ภาษาจีนที่ยอดเยี่ยม  ข้าพเจ้าจึงเข้าร่วมกิจกรรมภาษาจีนมากมายที่จัดโดย _________________ ระหว่างเรียนที่ __________ เช่น ไท้เก้ก การวาดภาพ ตัดกระดาษจีน การแข่งขันภาษาจีน และค่ายภาษาจีน ฯลฯ เป็นต้น ไม่เพียงได้ความรู้ภาษาจีนมากขึ้น แต่ยังได้รับความคุ้นเคยกับวัฒนธรรมจีนที่รุ่มรวยและมีสีสันอีกด้วย ซึ่งช่วยเสริมสร้างความมุ่งมั่นของข้าพเจ้าที่จะเข้าศึกษาใน __________มหาวิทยาลัย_____ หลังจากได้สั่งสมประสบการณ์การเรียนรู้ภาษาจีนมานาน ขณะนี้ข้าพเจ้าได้สอบผ่านการทดสอบภาษาจีน HSK ระดับ 4 ได้สำเร็จ

       如果我有机会顺利在_ชื่อ ม.ที่สมัคร (หรือ贵校) 里学习中文,我承诺一定会保持良好的学习状态,坚持良好的学习习惯,努力学习中文以及中华文化,在最后希望能够成为一名优秀的中文翻译,为中泰的文化交流贡献自己的一份力量,恳切希望贵校能给予我以深造的机会。

    Rúguǒ wǒ yǒu jīhuì shùnlì zài_chụ̄̀x m.Thī̀ s̄mạkhr (h̄rụ̄x guì xiào) lǐ xuéxí zhōngwén, wǒ chéngnuò yīdìng huì bǎochí liánghǎo de xuéxí zhuàngtài, jiānchí liánghǎo de xuéxí xíguàn, nǔlì xuéxí zhōngwén yǐjí zhōnghuá wénhuà, zài zuìhòu xīwàng nénggòu chéngwéi yī míng yōuxiù de zhōngwén fānyì, wéi zhōng tài de wénhuà jiāoliú gòngxiàn zìjǐ de yī fèn lìliàng, kěnqiè xīwàng guì xiào néng jǐyǔ wǒ yǐ shēnzào de jīhuì.

    ถ้าหากประสบความสำเร็จมีโอกาสได้เข้ามาเรียนภาษาจีนใน ชื่อ ม.สมัคร (หรือโรงเรียนของท่าน)  ข้าพเจ้า สัญญาว่าจะรักษาสถานะการเรียนที่ดี ยึดมั่นในนิสัยการเรียนที่ดี ขยันหมั่นเพียรเรียนรู้วัฒนธรรมและภาษาจีน หวังว่าหลังจากสำเร็จการศึกษา จะสามารถเป็นนักแปลภาษาจีนที่ยอดเยี่ยมคนหนึ่ง ที่มีส่วนช่วยในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและไทย ข้าพเจ้าหวังเป็นอย่างยิ่งว่า โรงเรียนของท่านจะให้โอกาสในการเข้าศึกษาต่อแก่ข้าพเจ้า

此致 Cǐzhì ขอแสดงความนับถือ

                                     敬礼 Jìnglǐ ด้วยความเคารพ

                                     ชื่อภาษาจีนของเรา

9/25/2564

ดาวน์โหลดหนังสือเรียนเด็ก จีน-อังกฤษ




วันนี้มีหนังสือเรียน สำหรับเด็กเล็ก (สองภาษาจีน-อังกฤษ) มาแบ่งปันให้น้องๆ ที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาจีน และภาษาอังกฤษควบคู่กันไปนะคะ การ์ตูนสี่สีสวยสดงดงามทั้งเล่ม เรียนสนุก แถมยังเหมาะกับครูที่ต้องการหาแบบเรียนเสริมให้กับน้องๆ ค่ะ 


ดาวน์โหลด 

Chinese For Children 1

Chinese For Children 2

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...