6/09/2564

ทุนรัฐบาลจีน "เส้นทางสายไหม" ปี 2564 (ม.จี้หนาน)


2021年中国政府奖学金“丝绸之路”奖学金项目(暨南大学)报名指引

แนวทางการสมัครทุนรัฐบาลจีน "เส้นทางสายไหม" ปี 2021 (มหาวิทยาลัยจี้หนาน)

受国家教育部资助和委托,暨南大学华文学院2021年继续面向“汉语言”

โรงเรียนภาษาและวัฒนธรรมจีนของมหาวิทยาลัยจี้หนานได้รับทุนและมอบหมายจากกระทรวงศึกษาธิการจะยังคงมุ่งเน้นไปที่ "ภาษาจีน" ในปี 2564

1.专业信息 สาขาวิชา

1.专业信息

招生专业:汉语言(汉语言文化、商贸汉语、旅游文化三个版块)

学历类别:本科

授课语言:汉语

学习期限:4年

招生专业 รับสมัครสาขาเอก:汉语言 (汉语言文化、商贸汉语、旅游文化三个版块)

ภาษาจีน (สามส่วน: ภาษาและวัฒนธรรมจีน ภาษาจีนเพื่อธุรกิจ และวัฒนธรรมการท่องเที่ยว)

学历类别 ระดับ:本科 ปริญญาตรี

授课语言 สอนด้วยภาษา:汉语 จีนกลาง

学习期限 ระยะเวลาการศึกษา:4年 4 ปี

2.奖学金类别及资助内容

奖学金内别:全额奖学金

资助内容:学费、住宿费、生活费(2500元/月)和在华综合医疗保险;

2.奖学金类别及资助内容  ประเภททุนการศึกษาและรายละเอียดทุน

奖学金内别:全额奖学金 หมวดหมู่ทุนการศึกษา: ทุนเต็มจำนวน

资助内容:学费、住宿费、生活费(2500元/月)和在华综合医疗保险;

รายละเอียดเงินทุน: ค่าเล่าเรียน ค่าที่พัก ค่าครองชีพ (2500 หยวน/เดือน) และประกันสุขภาพแบบเบ็ดเสร็จในประเทศจีน

3.申请者资格

(1)生源国别限“一带一路”沿线64国,点击参考

(2)年满18周岁,不超过25周岁,高中毕业。

(3)需提供HSK四级(180分)成绩单。

(4)持有有效外国普通护照的非中国籍公民。

3. คุณสมบัติผู้สมัคร

(1) แหล่งที่มาของนักเรียนถูก จำกัด ไว้ที่ 64 ประเทศตาม "หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง" คลิกเพื่อดูข้อมูลอ้างอิง

(2) มีอายุไม่ต่ำกว่า 18 ปีบริบูรณ์ และไม่เกิน 25 ปี สำเร็จการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย

(3) ต้องมีใบรับรองผลการเรียน HSK ระดับ 4 (180 คะแนน)

(4) พลเมืองที่ไม่ใช่ชาวจีนที่ถือหนังสือเดินทางต่างประเทศธรรมดาที่ถูกต้อง

44.报名流程

 需同时登陆以下两个网站完成报名:

(1)暨南大学本科招生网上报名:https://lxlz.jnu.edu.cn

(暨南大学本科报名指引可点击此处

4. ขั้นตอนการลงทะเบียน

 ต้องลงชื่อเข้าใช้สองเว็บไซต์ต่อไปนี้พร้อมกันเพื่อลงทะเบียนให้เสร็จสมบูรณ์:

(1) การลงทะเบียนออนไลน์ระดับปริญญาตรีของมหาวิทยาลัยจี้หนาน: https://lxlz.jnu.edu.cn

 (แนวทางการลงทะเบียนระดับปริญญาตรีของมหาวิทยาลัยจี้หนาน คลิกที่นี่)    https://mp.weixin.qq.com/s__biz=MzIxMjg4NDY4Ng==&mid=2247492038&idx=2&sn=32ca62f589fe140dcaac442c3a023aa5&scene=21#wechat_redirect


(2)国家留学基金管理委员会网上报名:http://studyinchina.csc.edu.cn

(学生选择奖学金类型为“B”类,派遣机构选择“暨南大学”,机构代码为“10559”)

 (2) การลงทะเบียนออนไลน์สำหรับ China Scholarship Council: http://studyinchina.csc.edu.cn

(นักเรียนเลือกประเภททุนเป็น "B" หน่วยงานส่งเลือก "มหาวิทยาลัยจี้หนาน" และรหัสสถาบันคือ "10559")

(3)收到所有申请材料后,暨南大学将对材料进行审核,并对申请者通过电话或邮箱联系,请确保申请表上的电话畅通,邮箱无误。

(4)通过入学审核的申请者将择优作为中国政府奖学金丝路项目候选人,并提名到国家留学基金管理委员会进行最终评审。

(5)奖学金评审结果请通过个人帐户在中国国家留学基金委网站或暨南大学网站查询,请耐心等待。

(6)通过暨南大学入学审核,但未获得中国政府奖学金丝路项目的学生,可直接通过自费途径或者申请暨南大学奖学金来我校学习。

(3) หลังจากได้รับเอกสารการสมัครทั้งหมดแล้ว มหาวิทยาลัยจี้หนาน จะตรวจสอบเอกสารและติดต่อผู้สมัครทางโทรศัพท์หรืออีเมล โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าโทรศัพท์ในแบบฟอร์มใบสมัครเปิดอยู่และที่อยู่อีเมลถูกต้อง

(4) ผู้สมัครที่ผ่านการพิจารณาการรับเข้าเรียนจะได้รับเลือกให้เป็นผู้สมัครสำหรับโครงการเส้นทางสายไหมของทุนรัฐบาลจีนและเสนอชื่อเข้าชิงสภาทุนการศึกษาแห่งประเทศจีนเพื่อการพิจารณาขั้นสุดท้าย

(5) โปรดตรวจสอบผลการประเมินทุนการศึกษาบนเว็บไซต์ของ China Scholarship Council หรือ Jinan University ผ่านบัญชีส่วนตัวของคุณ โปรดอดใจรอ

(6) นักเรียนที่ผ่านการพิจารณาการรับเข้าเรียนของมหาวิทยาลัยจี่หนานแต่ยังไม่ได้รับรางวัลโครงการเส้นทางสายไหมของทุนรัฐบาลจีน สามารถเรียนที่โรงเรียนของเราโดยตรงผ่านค่าใช้จ่ายของตนเองหรือสมัครทุนมหาวิทยาลัยจี้หนาน

5.网站提交材料:

(1) 中国政府奖学金申请表(报名网站下载打印)

(2)  暨南大学网上申请表(报名网站下载打印)

(3)护照复印件

(4)签证页:最近一次有效的中国签证页及出入境章

    *仅针对当前在中国境内就读学生

(5)经过公证的高中学历证明及成绩单(中文或英文)

5. เอกสารในการสมัครทางเว็บไซต์:

(1) แบบฟอร์มใบสมัครทุนรัฐบาลจีน (ดาวน์โหลดและพิมพ์จากเว็บไซต์ลงทะเบียน)

(2) แบบฟอร์มใบสมัครมหาวิทยาลัยจี่หนานออนไลน์ (ดาวน์โหลดและพิมพ์จากเว็บไซต์ลงทะเบียน)

(3) สำเนาหนังสือเดินทาง

(4) หน้าวีซ่า: หน้าวีซ่าจีนล่าสุดและตราประทับเข้า-ออก

     *เฉพาะนักเรียนที่กำลังศึกษาอยู่ในประเทศจีนเท่านั้น

(5) ประกาศนียบัตรมัธยมศึกษาตอนปลายและใบรับรองผลการเรียน (ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษ)

*如果毕业证和成绩单非中文或英文,须附上经公证的中文或英文的翻译件。

*在校学生须提交本人就读学校出具的预毕业证明原件。若被录取,须在入学前补交毕业证明和学位证明,如不能提供,将被取消入学资格。

*หากใบรับรองการสำเร็จการศึกษาและใบรับรองผลการเรียนไม่ใช่ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษ จะต้องแนบคำแปลภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษที่มีการรับรองมาด้วย

*นักเรียนที่ยังไม่สำเร็จการศึกษาให้ส่งต้นฉบับหนังสือใบรับรองคาดว่าจะสำเร็จการศึกษาที่ออกโดยโรงเรียนของตน เมื่อได้รับการตอบรับทุนเพื่อเข้าศึกษา จะต้องส่งใบรับรองการสำเร็จการศึกษาและใบรับรองระดับปริญญาให้กับทางมหาวิทยาลัยก่อนลงทะเบียนเข้าเรียน หากคุณไม่สามารถจัดหาได้ คุณจะถูกตัดสิทธิ์

(6)HSK等级证书:HSK4级180分以上

(7)个人陈述书(来华学习计划):自我介绍、过往学习经历及来华学习计划。

(8)推荐信2封(用中文或英文书写)

(9)《外国人体格检查表》复印件(点击此处下载)。原件自行保存,此表格由中国卫生检疫部门统一印制,申请人应严格按照《外国人体格检查表》中要求的项目进行检查。缺项、未贴本人照片或照片上未盖骑缝章、无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查表》无效。检查结果有效期为6个月。

(10)无犯罪记录证明

6) ใบรับรองระดับ HSK: HSK ระดับ 4 ขึ้นไป 180 คะแนน

(7) ถ้อยแถลงส่วนตัว (แผนการศึกษาในประเทศจีน): การแนะนำตนเอง ประสบการณ์การเรียนรู้ที่ผ่านมา และแผนการศึกษาในประเทศจีน

(8) จดหมายแนะนำ 2 ฉบับ (เขียนเป็นภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษ)

(9) สำเนา "แบบฟอร์มตรวจร่างกายชาวต่างชาติ" (คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลด) ต้นฉบับเก็บไว้เอง กรมอนามัย และกักกันพิมพ์แบบฟอร์มนี้ ผู้สมัครควรปฏิบัติตามรายการที่จำเป็นใน "แบบฟอร์มการตรวจร่างกายชาวต่างชาติ" อย่างเคร่งครัดเพื่อทำการตรวจสอบ "แบบฟอร์มตรวจร่างกายชาวต่างชาติ" ที่หายไป ไม่มีรูปถ่ายของบุคคลติดอยู่ หรือไม่ได้ประทับตราด้วยตะเข็บบนภาพถ่าย ไม่ได้ลงนามและประทับตราโดยแพทย์หรือโรงพยาบาล ถือเป็นโมฆะ ผลการตรวจสอบมีอายุ 6 เดือน

(10) หนังสือรับรอง ไม่มีประวัติอาชญากรรม

注意:

以上报名材料请发送电子版至学校邮箱:ohwy@jnu.edu.cn

หมายเหตุ: โปรดส่งเอกสารการสมัครข้างต้นในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ไปที่อีเมลของโรงเรียน: ohwy@jnu.edu.cn

6.报名截止日期: 2021年6月17日

6. ระยะเวลาสิ้นสุดการลงทะเบียน: 17 มิถุนายน 2564

7.奖学金申请联系人

招生办公室

电话:020-87205925    张老师

邮箱:zsb@hwy.jnu.edu.cn

地址:广州市天河区广园东路377号暨南大学华文学院招生办公室

7. บุคคลและหน่วยงานที่ติดต่อ

สำนักงานรับสมัคร Admission 

โทรศัพท์: 020-87205925 อาจารย์จาง 

อีเมล์: zsb@hwy.jnu.edu.cn

ที่อยู่: Admissions Office, College of Chinese Language and Culture, Jinan University, No. 377, Guangyuan East Road, Tianhe District, Guangzhou


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 5 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 5 [ศัพท์จิตวิทยา 5]

专业英语5 ภาษาอังกฤษแบบมืออาชีพ 5 encode: 编码 เข้ารหัส, เปลี่ยนเป็นรหัส memory: 记忆 หน่วยความจำ, ความทรงจำ, ความหลัง photon: 光子,见光度(等千通过一平方厘米大的瞳...