เวอร์ชั่น ของShila Amzah 茜拉
เวอร์ชั่นของ TF家族
เพลง 洋葱 นี้ ถูกนำมาร้อง cover ไว้หลายเวอร์ชั่นมาก ส่วนตัวแอดมินเองได้ยินครั้งแรกเมื่อ 王俊凯 และ 王源 จาก TF家族 นำมาร้อง cover ไว้เมื่อหลายปีก่อน ความหมายของเพลงโดนใจใครหลายๆ คนมาก สำหรับในบล็อกนี้ จะขออนุญาตินำคลิปเพลงของทั้ง 2 เวอร์ชั่น Shila Amzah茜拉 ชาวมาเลเซีย และของ TF家族 จาก youtube มาประกอบเนื้อเพลงพร้อมคำแปลค่ะ
------------------------------------------------------------------------------------------------------
洋葱- yángcōng – หัวหอม
如果你眼神能够为我 片刻的降临
rúguǒ nǐ yǎnshén nénggòu wèi wǒ piànkè de jiànglìn
หรูกวั่ว หนีเหยี่ยนเสิน เหนิงโก้ว เหวยหว่อ เพี่ยนเค่อเตอเจี้ยงหลิน
ถ้าหากว่าสายตาเธอจะเหลียวแลมาที่ฉันบ้าง
如果你能听到 心碎的声音
rúguǒ nǐ néng tīng dào xīnsuì de shēngyīn
หรูกวั่ว หนี่เหนิง ทิงเต้า ซินซุ่ยเตอเซิงอิน
ถ้าหากเธอจะสามารถได้ยินเสียงหัวใจแตกสลาย
沈默的守护着你 沈默的等奇迹
chénmò de shǒuhùzhe nǐ chénmò de děng qíjī
เฉินโม่ เตอ โส่วฮู่เจอ หนี่ เฉินโม่เตอเติ่ง ฉีจี
ได้แต่เฝ้าดูเธออย่างเงียบงัน เฝ้ารอให้มีปาฏิหาริย์
沈默的让自己 像是空气
chénmò de ràng zìjǐ xiàng shì kōngqì
เฉินโม่เตอ ร่างจื้อจี่ เซี่ยงซื่อคงชี่
ฉันได้แต่เก็บตัวเองไว้ ราวกับเป็นอากาศธาตุ
大家都吃着聊着 笑着 今晚多开心
dàjiā dōu chīzhe liáozhe xiàozhe jīn wǎn duō kāixīn
ต้าเจียโตวชือเจอ เหลียวเจอ เสี้ยวเจอ จินหวั่นตัวไคซิน
คืนนี้ทุกคนพากันกินไป คุยไป หัวเราะกันไปอย่างสนุกสนาน
最角落里的我 笑得多合群
zuì jiǎoluò lǐ de wǒ xiào de duō héqún
จุ้ยเจี่ยวลั่วหลี่เตอหว่อ เสี่ยวเต๋อตัวเหอฉวิน
ฉันแอบอยู่มุมนึง แสร้งทำเป็นหัวเราะตาม
盘底的洋葱像我 永远是调味品
pán dǐ de yángcōng xiàng wǒ yǒngyuǎn shì tiáowèi pǐn
ผานตี่เตอหยางชงเซี้ยงหว่อ หยงหย่วนซื่อ เพ่ยเจี่ยวซี่
บทบาทของฉันก็เหมือนกับหัวหอมที่ซุกอยู่ล่างสุดในถาด ยังไงก็เป็นแค่ตัวเสริมรสชาดอาหาร
偷偷的看着你 偷偷的隐藏着自己
tōutōu de kàn zhe nǐ tōutōu de yǐncáng zhe zìjǐ
โทวโทวเตอคั้นเจอหนี่ โทวโทวเตอ อิ่นฉางเจอจื้อจี่
ได้แต่แอบมองเธอ ปิดบังความรู้สึกตัวเองตลอดมา
如果你愿意一层一层一层的剥开我的心
rúguǒ nǐ yuànyì yīcéng yīcéng yīcéng de bāo kāi wǒ de xīn
หรูกวั่วหนี่ ย่วนอี้ อีเฉิง อีเฉิง อีเฉิง เตอ เปาไคหว่อเตอซิน
ถ้าเธอยินดีที่จะปอกเปลือกหัวใจของฉันออกทีละชั้น ทีละชั้น ทีละชั้น
你会发现 你会讶异
nǐ huì fāxiàn nǐ huì yà yì
หนี่ฮุ่ยฟาเซี่ยน หนี่ฮุ่ยย่าอี้
เธอจะพบกับความประหลาดใจ
你是我最压抑最深处的秘密
nǐ shì Wǒ zuì yāyì zuìshēnchǔ de mìmì
หนี่ซื่อหว่อจุ้ยยาอี้ จุ้ยเซินชู่ เตอมี่มี่
เธอก็คือความลับที่อยู่ลึกสุดในใจฉัน
如果你愿意一层一层一层的剥开我的心
rúguǒ nǐ yuànyì yīcéng yīcéng yīcéng de bāo kāi Wǒ de xīn
หรูกวั่วหนี่ย่วนอี้ อิเฉิง อิเฉิง อิเฉิง เตอเปาไค หว่อเตอซิน
ถ้าเธอยินดีที่จะปอกเปลือกหัวใจของฉันออกทีละชั้น ทีละชั้น ทีละชั้น
你会鼻酸你会流泪
nǐ huì bí suān nǐ huì liúlèi
หนี่ฮุ่ยปี้ซวน หนี่ฮุ่ยหลิวเล่ย
เธอจะต้องแสบจมูก เธอจะต้องเสียน้ำตา
只要你能听到我看到我的全心全意
zhǐyào nǐ néng tīng dào wǒ kàn dào Wǒ de quánxīnquányì
จื่อเย่าหนี่เหนิงทิงเต้าหว่อ คั่นเต้าหว่อเตอเฉวียนซินเฉวียนอี้
แต่เธอจะได้ยิน ได้เห็นความรู้สึกทั้งหมดที่อยู่ในใจฉัน
听你说你和你的他们 暧昧的空气
tīng nǐ shuō nǐ hé nǐ de tāmen àimèi de kōngqì
ทิงหนี่ซัว หนี่เหอหนี่เตอทาเมิน อ้ายเม่ยเตอคงชี่
ฟังเธอบอก เธอกับพวกเขาเกิดความไม่ชัดเจน
我和我的绝望 装得很风趣
wǒ hé wǒ de juéwàng zhuāng de hěn fēngqù
หว่อเหอหว่อเจอเจวี๋ยวั่ง จวงเต๋อเหิ่นเฟิงชี่
ฉันแกล้งเอาความสิ้นหวังของตัวเอง มองมันเป็นเรื่องตลก
我就像一颗洋葱 永远是配角戏
wǒ jiù xiàng yī kē yángcōng yǒngyuǎn shì pèijiǎo xì
หว่อจิ้วเซี่ยงอี้เคอหยางชง หยงเหวี่ยนซื่อเพ่ยเจี่ยวซี่
ฉันเหมือนกับเป็นหัวหอมหัวหนึ่ง ที่เป็นแค่ตัวประกอบตลอดกาล
多希望能与你 有一秒 专属的剧情
duō xīwàng néng yǔ nǐ yǒuyī miǎo zhuānshǔ de jùqíng
ตัวซีวั่ง เหนิงอวีหนี่ โหย่วอี๋เมี่ยว จวนสู่เตอจวี้ฉิง
หวังไว้อย่างมาก ที่จะมีบทบาทพิเศษในละครกับเธอสักหนึ่งวินาที
如果你愿意一层一层一层的剥开我的心
rúguǒ nǐ yuànyì yīcéng yīcéng yīcéng de bāo kāi Wǒ de xīn
หรูกวั่วหนี่ย่วนอี้ อีเฉิง อีเฉิง อีเฉิง เตอ เปาไคหว่อเตอซิน
ถ้าเธอยินดีที่จะปอกเปลือกหัวใจของฉันออกทีละชั้น ทีละชั้น ทีละชั้น
你会发现你会讶异
nǐ huì fāxiàn nǐ huì yà yì
หนี่ฮุ่ยฟาเซี่ยน หนี่ฮุ่ยย่าอี้
เธอจะพบกับความประหลาดใจ
你是我最压抑最深处的秘密
nǐ shì Wǒ zuì yāyì zuìshēnchǔ de mìmì
หนี่ซื่อหว่อจุ้ยยาอี้ จุ้ยเซินชู่ เตอมี่มี่
เธอก็คือความลับที่อยู่ลึกสุดในใจฉัน
如果你愿意一层一层一层的剥开我的心
rúguǒ nǐ yuànyì yīcéng yīcéng yīcéng de bāo kāi Wǒ de xīn
หรูกวั่วหนี่ย่วนอี้ อีเฉิง อีเฉิง อีเฉิง เตอ เปาไคหว่อเตอซิน
ถ้าเธอยินดีที่จะปอกเปลือกหัวใจของฉันออกทีละชั้น ทีละชั้น ทีละชั้น
你会鼻酸你会流泪
nǐ huì bí suān nǐ huì liúlèi
หนี่ฮุ่ยปี้ซวน หนี่ฮุ่ยหลิวเล่ย
เธอจะแสบจมูก เธอจะเสียน้ำตา
只要你能听到我看到我的全心全意
zhǐyào nǐ néng tīng dào wǒ kàn dào Wǒ de quánxīnquányì
จื่อเย่าหนี่เหนิงทิงเต้าหว่อ คั่นเต้าหว่อเตอเฉวียนซินเฉวียนอี้
แต่เธอจะได้ยิน ได้เห็นความรู้สึกทั้งหมดที่อยู่ในใจฉัน
你会鼻酸你会流泪
nǐ huì bí suān nǐ huì liúlèi
หนี่ฮุ่ยปี้ซวน หนี่ฮุ่ยหลิวเล่ย
เธอจะแสบจมูก เธอจะเสียน้ำตา
只要你能听到我看到我的全心全意
zhǐyào nǐ néng tīng dào wǒ kàn dào Wǒ de quánxīnquányì
จื่อเย่าหนี่เหนิงทิงเต้าหว่อ คั่นเต้าหว่อเตอเฉวียนซินเฉวียนอี้
แต่เธอจะได้ยิน ได้เห็นความรู้สึกทั้งหมดที่อยู่ในใจฉัน
ศัพท์ใหม่
洋葱 yángcōng – หัวหอม
眼神 yǎn shén - แววตา, สายตา
片刻 piàn kè - ชั่วขณะ
降临 jiàng lìn - เกิดขึ้น
心碎 xīnsuì - หัวใจสลาย
沈默 chénmò - เงียบงัน
守护 shǒuhù - เฝ้าอยู่
奇迹 qíjī - ปาฏิหาริย์
角落 jiǎoluò - มุม
合群 héqún - เข้ากลุ่ม, รวมกลุ่ม
盘 pán - จาน, ถาด
底 dǐ - ล่าง, ใต้
永远 yǒngyuǎn - ตลอดไป, ตลอดกาล
调味品 tiáowèi pǐn - เครื่องปรุง
偷偷 tōutou - ลอบ, แอบๆ
隐藏 yǐncáng - ปิดบัง, ซ่อนเร้น
愿意 yuànyì - ยินดี, ยินยอม
一层一层 yīcéng yīcéng - ทีละชั้น ทีละชั้น
剥开 bāo kāi - ปอกเปลือกออก
讶异 yà yì - ประหลาดใจ
压抑 yà yì - ความกดดัน
深处 shēnchǔ - ส่วนลึก
秘密 mìmì - ความลับ
鼻酸 bí suān - แสบจมูก
流泪 liúlèi - น้ำตาไหล
全心全意 quánxīnquányì - ความรู้สึกทั้งหมดที่อยู่ในใจ
暧昧 àimèi - คลุมเครือ
绝望 juéwàng - สิ้นหวัง, หมดหวัง
风趣 fēngqù - อารมณ์ขัน
配角戏 pèijiǎoxì - บทบาทตัวประกอบ
希望 xīwàng - หวัง
专属 zhuānshǔ - พิเศษ
剧情 jùqíng - ละคร
歌曲来自:百科百度 《洋葱》歌曲
视频来自:Youtube
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น