蜘蛛结网,於树之枝。
大风忽起,吹落其丝。
只住勿懒,一再营之。
人而不勉,不如蜘蛛。
群盲鱼羹,投鱼不中釜。
水沸争相尝,味鲜似牛脯。
世间耳食人。无一此群瞽
大风忽起,吹落其丝。
只住勿懒,一再营之。
人而不勉,不如蜘蛛。
群盲鱼羹,投鱼不中釜。
水沸争相尝,味鲜似牛脯。
世间耳食人。无一此群瞽
ภาษาจีน,วัฒนธรรม,การพูดการฟัง,ทุนศึกษาต่อประเทศจีน,แบบฝึกหัด,แบบเรียนภาษาจีน,ไวยากรณ์จีน,พินอิน,คำอวยพร,สำนวน สุภาษิตจีน,ข้อสอบ YCT, HSK, HSKK http://chinese2u.blogspot.com/
บทที่ 7 ของ HSK 4 (Standard Course) หัวข้อคือ "最好的医生是自己" (คุณหมอที่ดีที่สุดคือตัวเราเอง) ซึ่งเนื้อหาจะเน้นเรื่องสุขภาพ การพักผ่...
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น