6/08/2564

ขายหนังสือเรียนภาษาจีน มือใหม่สภาพดี

 สวัสดีค่ะ วันนี้ทางเพจ มีหนังสือเรียนภาษาจีน มือสอง สภาพดีเยี่ยมมาแนะนำค่ะ 

สนใจเชิญติดต่อกับทางบล็อกเกอร์ โดยทิ้งข้อความไว้ หรือติดต่อแอดมินที่ 

sriwieng@hotmail.com โทรศัพท์:089 8513384 นะคะ

หมายเหตุ  มีเพียงรายการละ 1 ชุดเท่านั้นนะคะ หมดแล้วหมดเลยค่ะ)







ขายหนังสือ คู่มือเตรียมสอบ HSK 1-6 มือสองสภาพดี มีทุกระดับค่ะ

สวัสดีค่ะ วันนี้ทางเพจ มีหนังสือเรียนภาษาจีน มือสอง สภาพดีเยี่ยมมาแนะนำค่ะ 

สนใจเชิญติดต่อกับทางบล็อกเกอร์ โดยทิ้งข้อความไว้ หรือติดต่อแอดมินที่ 

sriwieng@hotmail.com โทรศัพท์:089 8513384 นะคะ

หมายเหตุ  มีเพียงระดับละ 1 ชุดเท่านั้นนะคะ หมดแล้วหมดเลยค่ะ)

แบบฝึกทำข้อสอบ HSK 6 
             
คู่มือเตรียมสอบ HSK 5

คู่มือเตรียมสอบ HSK 4

คู่มือเตรียมสอบ HSK 3

คู่มือพิชิตการสอบ HSK 1-2

ทุกชุดมี CD-Rom ให้ด้วยค่ะ

6/04/2564

ทุน ม. จี้หนานและ ม. หัวเฉียว ประจำปี 2021 ปิดรับสมัคร 15 มิ.ย 64

 中国暨南大学“华文教育专业”奖学金招生通知-泰国华文教师公会

泰国华文教师公会 泰华通讯社 4月23日


(泰华通讯记者协会讯)为进一步发展泰国华文教师的数量和质量,促进泰国华文教育可持续发展,增进中泰两国文化交流和传统友谊,泰国华文教师公会计划推荐93名泰国高中毕业生到中国暨南大学学习华文教育专业,按照“1+3”培养模式,即第一学年在北京华文学院(北京)学习,第二、三、四学年在暨南大学华文学院(广州)学习。被推荐并获得录取的学生将享受全额奖学金,包括四年学费、住宿费和一定数额的生活费。

泰国华文教师公会面向全泰国接收报名条件:

有志于从事华文教育工作、具有海外高中毕业以上(含高中毕业)学历或同等程度学历,年龄不超过35周岁,品行端正,无犯罪记录,身体健康的华侨和华人。原则上报名者的汉语水平应达到或相当于HSK3级水平及以上。对于汉语水平达不到HSK3级水平者,经学校审核择优录取,编入特别班进行语言强化学习,入学一年后未能达到HSK3级水平者,取消其之后3年的奖学金资格。

附一:如果是华侨学生报名,则需满足以下条件之一:①学生本人及其父母一方均须取得住在国长期或者永久居留权,并已在住在国连续居留2年,两年内累计居留不少于18个月,其中学生本人须在报名前2年内在住在国实际累计居留不少于18个月;②若学生本人或其父母一方未取得住在国长期或永久居留权,但已取得住在国连续5年以上(含5年)合法居留资格、5年内在住在国累计居留不少于30个月,且学生本人在报名前5年内在住在国实际累计居留不少于30个月。注意:中国公民出国留学(包括公派和自费)在外学习期间,或因公务出国(包括外派劳务人员)在外工作期间,均不视为华侨。

附二:父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍,不具有中国国籍的学生,祖国大陆(内地)、香港、澳门和台湾居民在移民并获得外国国籍的学生,均作为国际学生,必须持有有效的外国护照或国籍证明文件4年(含)以上,且最近4年(截至2021年4月30日前)之内有外国实际居住2年以上的记录(一年中实际在外国居住满9个月可按一年计算,以入境和出境签章为准)。

2. 报名时间:

即日起至6月15日。

3. 报名所需材料:

泰国籍学生提交材料:

A.申请表;

B.高中以上毕业证书、成绩单复印件,泰文毕业证书和成绩单必须翻译成英文并经过泰国外交部和中国驻泰王国大使馆认证,并附加泰文毕业证书和成绩单的中文翻译,中文翻译不需要认证;

C.申请人与泰国正规学校签署“全日制本科奖学金学生毕业回国服务协议书”,一式三份;

D.国际学生经济担保书;

E.护照复印件(如果去过中国,需要附上最近一次签证和出入境章扫描件);

F.身份证复印件;

G.电子版白底半身免冠彩照(尺寸为:35mm*50mm,避免穿白色衣服拍照);

H.体检结果报告;

I.HSK成绩单;

J.个人陈述(自我介绍、过往学习经历及来华学习计划)

K.学校推荐信1份 

L. 未满十八岁的学生需要提供出生证明。

M.父母双方或一方为中国公民,或学生本人移民外国后的泰国籍学生须提交由出入境管理部门出具的学生本人最近4年内(截至报名时间结束止)的出入境记录原件。

泰国华侨生需要额外补充的材料

A.学生本人及其具有华侨身份父母一方的中华人民共和国护照(含照片页、签证页及出入境记录章);B.学生本人及其具有华侨身份父母一方的中华人民共和国身份证(有则提供,含正、反面);C.与其具有华侨身份父母一方法律关系的证明文书(例如:出生证、户口本等,若为亲子关系公证书,需是2020年4月1日后出具的文件为有效);D.外国长期或永久居留证,及由住在国公证机构出具的本人及其具有华侨身份父母一方获外国长期或永久居留权的认证书(中文版,须注明已在住在国连续居留时间及两年内实际累计居留时间),或已取得住在国合法居留资格认证书(中文版,须注明本人及其具有华侨身份父母一方已取得住在国合法居留资格的连续时间及5年以内实际累计居留时间),住在国公证机构出具的公证书须办妥住在国认证机构和中国驻外使(领)馆认证;E.由出入境管理部门出具的学生本人及其具有华侨身份父母一方的《出入境记录查询结果》(含出入境时间,停留地点,停留时间)。

注:申请表、协议书、担保书、体检表,请到泰国华文教师公会网站下载http://www.ctathailand.com/newsdetail_2672038.html 或发email索取。

4. 报名方式:

将所有申请材料准备齐全,彩色扫描,按照顺序命名并压缩成文件包,文件包以自己的中文+英文名字命名,在截止日期前发送至邮箱 tghwjsgh@gmail.com

因疫情原因,学生无需现场报名。

5.  录取方式:

根据学生hsk成绩、高中GPA绩点、地域分布综合考量,择优录取。学生是否获得推荐资格以泰国华文教师公会通知为准,是否被录取以暨南大学通知书为准。录取后是否可办理赴华留学签证以中国届时的签证政策为准,请关注中国驻泰国大使馆网站相关通知。

6. 联系方式:

联系单位:泰国华文教师公会

电 话:026317338

联系人:叶老师 0943419922   郭老师 0870388175

邮箱:tghwjsgh@gmail.com

网站:http://www.ctatha d.com

微信公众号:taihuanews

Facebook:@ctathai

地 址:54/27Soi Santiphap Naret Rd., Siphraya, Bangrak, Bangkok 10500

https://mp.weixin.qq.com/s/-qS9oKpeJPhgGMx1yU9AoQ

5/22/2564

อบรม E-Commerce ออนไลน์ฟรี July 05-30, 2021 กับมหาวิทยาลัยซุนยัดเซน ไต้หวัน

อบรมออนไลน์ฟรี มหาวิทยาลัยซุนยัดเซน ไต้หวัน 


SYSU Online International Summer Camp on E-Commerce in GBA-

สแกนเพื่อเข้ากลุ่ม  

1. Duration ระยะเวลา 时间

   July 5-30, 2021 (Live & Pre-recorded Courses)

   วันที่ 5 - 30 กรกฏาคม 2564 

   2021年7月5日至30日(直播和录播课程)

   Platform: DingTalk ผ่านแอพพลิเคชั่น Ding Talk

    直播平台:钉钉

    Live Courses: 15 hours of Professional Courses, which are taught in English.

    จำนวนชั่วโมงเรียนทั้งสิ้น 15 ชั่วโมง (อบรมด้วยภาษาอังกฤษ)

     直播课:专业课程15小时,全英文授课;

Pre-Recorded Courses: 15 hours of Enterprises Online-Visiting and Executives'      Experience Sharing, which are taught in Chinese with English translation.

录播课:企业云考察及高管分享15小时,中文授课(将同时配有英文翻译)。

(Total: 30 hours. You can watch live playback and pre-recorded courses in DingTalk group when you are available before August 31, 2021.)

(合计:30小时,大家可以根据自己的时间随时在钉钉群里观看直播回放和录播视频,在2021年8月31日之前,都可以在线学习这些课程。)

2. Programme 项目简介

The camp will consists of the following three parts:

本次研习营将由以下三部分组成:

(1) Compulsory Courses: Online Courses + Enterprises Online-Visiting and Executives' Experience Sharing, those who pass the assessment will receive an e-certificate issued by Sun Yat-sen University, and those who are outstanding in the assessment will receive an e-certificate issued by Alibaba Taobao University.

必修课:线上课程+企业云考察及高管分享,考核及格者将获得中山大学颁发的电子证书,考核优秀者将获得阿里巴巴淘宝大学颁发的电子证书。

(2) E-commerce Innovation and Entrepreneurship Skills Competition is optional, you can choose whether or not you do it or have it. Interested students can try to use Cross-Border E-Commerce or Live E-Commerce platforms to sell goods through the knowledge you have learned during your participation in the camp. The competition rules will be notified separately. We will issue a skill competition certificate to outstanding students.

电子商务创新创业技能竞赛是可选的,也可以不选。有意向的同学可在参营期间,通过所学知识,尝试利用跨境电商、或直播电商平台销售商品。竞赛细则将另行通知。我们将为优秀学员颁发技能竞赛荣誉证书。

(3) The purpose of the camp is to hope that the people from international, Hong Kong, Macao and Taiwan will know more about China. While improving your innovation and entrepreneurship skills, we hope that everyone will never forget to give back to society, help disadvantaged groups in society. No matter whether you have participated in the skill competition or not, we sincerely hope that you can donate all or part of the E-Commerce actual sales proceeds, or in the form of voluntary donations, donate to our school's designated assistance units or poverty-stricken areas. The detailed implementation rules will be notified separately. We will issue donation honor certificates to the students who participated in the donation. It is optional, you can choose whether or not you do it or have it.

本次研习营的宗旨是希望国际及港澳台青年了解中国,在提升创新创业技能的同时,希望大家时刻不忘记回馈社会,帮助社会上的弱势群体。不管您是否有参与到技能竞赛的环节,我们都衷心希望您能将电商实操卖货所得的全部或部分,或者以自愿捐赠的形式,捐赠给我校定点帮扶的单位或贫困地区。具体实施细则将另行通知。我们将为参与捐赠的学员颁发捐赠荣誉证书。这是可选的,也可以不选。

3. Courses  课程主题

3.1 Cross-Border E-Commerce: Opening the door to the Chinese Market

    跨境电商:打开中国市场大门

   Overview and analysis of the Chinese market  中国市场概览和分析

   Ways and channels to enter the Chinese market 进入中国市场途径和渠道

   E-Commerce ecology and development in China 中国电商生态和发展

   Cross-Border E-Commerce platform introduction 跨境电商平台介绍

   How to choose the right Cross-Border E-Commerce channel 如何选择合适的跨境电商通路

   Challenges and solutions in Cross-Border E-Commerce practice 跨境电商实践中的挑战和解决方案

   Best practice sharing 最佳实践分享

Q&A

3.2 New media live broadcast talent training  新媒体直播人才培养

      Interpretation of live broadcast economy and opportunities under the pandemic

      解读疫情下的直播经济和机会点

      Interpretation of live broadcast trends and rules 2021

       2021直播趋势和规则解读

      Understand the live broadcast equipment and preparation

      了解直播设备和准备

       Design live broadcast content

       进行直播内容设计

      Create a live broadcast of your own

       打造一场属于自己的直播

       Q&A

3.3 Online visit the internationally renowned E-Commerce enterprises, which will share the    practical experience  国际知名电子商务企业云考察及实战经验分享

(1) Alibaba Uni Marketing (Global B2C E-Commerce company ranked first)

阿里巴巴全域营销(全球B2C电子商务公司排名第一)

(2) ByteDance TikTok Content Marketing (The world's second largest unicorn company)

字跳动抖音内容营销(全球第二大独角兽企业)

(3) OMALL Made2Social new social retail model (China's Cross-Border E-Commerce platform ranks third)

洋葱M2S新社交零售模式(中国跨境电商平台排名第三)

(4) Zhihu Knowledge Marketing (China's unicorn brand CGI ranks third)

知乎知识营销(中国独角兽企业品牌CGI榜排名第三)

(5) Adolph Omni-Channel Marketing (China's No. 1 brand of washing and care, annual sales of 15 billion)

阿道夫全渠道营销(中国洗护第一品牌,全年销售150亿)

(6) Entrepreneur's business sharing, who is the first foreign-invested entrepreneur to enter Guangzhou

首家进入广州的外商投资企业家创业分享

(7) 3D printing entrepreneurship sharing in the medical and health industry (selected in Forbes China's 30 elites under 30)

医疗健康行业3D打印创业分享(入选福布斯中国30位30岁以下精英榜)

(8) Huawei Marketing (ranked No. 1 in global communications equipment vendors)---pending

华为营销(全球通讯设备商排名第一)---待定

(9) Vipshop's innovative E-Commerce model---pending (Global B2C E-Commerce company ranked nineth)

会创新电商模式(全球B2C电子商务公司排名第九)---待定

*The actual lectures delivered are subject to change.

*在保证课程质量的前提下,授课师资、课程主题可能根据实际情况稍作调整。

4. Eligibility

报名资格

People from international, Hong Kong, Macau and Taiwan regions, or people who want to improve the E-Commerce knowledge around the world;

来自国际及港澳台地区的人们,或者想提高电子商务知识的来自世界各地的人们;

Adequate English proficiency.

足够的英语水平。

5. Application Procedures

报名流程

Please download DingTalk from http://www.dingtalk.com, or download "DingTalk" APP, and join the DingTalk Group Number: 33882796 (电子商务E-Commerce@SYSU), or you can scan QR code to join the group via DingTalk.

请从http://www.dingtalk.com上下载DingTalk,或下载“ DingTalk” APP,并加入钉钉群,群号:33882796(电子商务E-Commerce@SYSU),或者您可以通过DingTalk扫描二维码加入钉钉群。

6. Tuition Fee

学费

It is free of charge!

免费!

The camp is sponsored by the Ministry of Education of the People’s Republic of China and

organized by Sun Yat-sen University (SYSU).

本次研习营由中华人民共和国教育部全额资助,由中山大学(SYSU)组织。

7. What will you gain from the camp?

您将从研习营中获得什么?

You will improve your E-Commerce knowledge.

您将提升电子商务知识。

You will improve innovation and entrepreneurship skills.

您将提高创新和创业技能。

You will get the E-Certificate & E-Transcript issued by SYSU, after finish all the courses online and submit qualified learning experience.

After completing all courses online and submitting qualified learning experience, you will receive an e-certificate and e-transcript issued by Sun Yat-sen University. Those who are outstanding in the assessment will receive an e-certificate issued by Alibaba Taobao University.

在线完成所有课程并提交合格的学习心得之后,您将获得由中山大学颁发的电子证书和电子成绩单。考核优秀者,将获得由阿里巴巴淘宝大学颁发的电子证书。




8. Contact Information

联系方式

Department of International Education  国际教育部

Center of Continuing Higher Education (CCHE) 高等继续教育中心

Sun Yat-sen University (SYSU) 中山大学

Contact Person: Ms. Zhang   联系人:张老师

Tel(电话): +86-20-84113531

DingTalk/Wechat(钉钉/微信号): qq18818801200

Email(电子邮箱): 18818801200@163.com

Address: No.135, Xingang Xi Road, Guangzhou 510275, P.R. China

地址:中国广东省广州市海珠区新港西路135号中山大学(邮编:510275)

* Pictures come from internet.

图片来自互联网。

https://b.xiumi.us/board/v5/3RZho/289106731

5/21/2564

การลงทะเบียนขอรับวัคซีน 26-31 ก.ค. 64 สำหรับนักเรียน/นักศึกษาไทยในพื้นที่จังหวัดเชียงใหม่

ขออนุญาตฝากข่าวสารค่ะ สำหรับนักเรียน/นักศึกษาไทยในพื้นที่จังหวัดเชียงใหม่ ที่มีกำหนดเดินทางไปศึกษาต่อในต่างประเทศที่ประสงค์ฉีดวัคซีนป้องกัน Covid-19


สำนักงานหนังสือเดินทางชั่วคราว เชียงใหม่ เปิดรับลงทะเบียนแจ้งความจำนงขอรับวัคซีน COVID-19 สำหรับนักเรียน/นักศึกษา ไทยที่อาศัยอยู่ในจังหวัดเชียงใหม่ และมีกำหนดการเดินทางไปศึกษาต่อต่างประเทศ รอบ 2 ได้ตั้งแต่วันที่ 26-31 กรกฏาคม 2564 เพื่อรวบรวมรายชื่อและส่งข้อมูลให้ สำนักงาน สาธารณสุขจังหวัดเชียงใหม่

หากประสงค์จะฉีดวัคซีนป้องกัน COVID-19 สามารถกรอกข้อมูลได้ที่ https://bit.ly/3iBx6EL
หรือสแกน QR Code ด้านบน 

กรณีไม่สามารถลงทะเบียนกรอกข้อมูลออนไลน์ได้ สามารถ Walk-in เข้ามายื่นเอกสารด้วยตนเองได้ที่ สำนักงานหนังสือเดินทางชั่วคราว เชียงใหม่ 
(เฉพาะในวันอังคารที่ 27 และวันพฤหัสบดีที่ 29 กรกฏาคม 2564 นี้เท่านั้น) 
ตั้งแต่เวลา 08.30-15.00 (ไม่มีหยุดพักเที่ยง)

*หากมีข้อสงสัยเกี่ยวกับกำหนดการฉีดวัคซีนหรือรายละเอียดวัคซีน ติดต่อสอบถามได้ที่ สำนักงานสาธารณสุขจังหวัดเชียงใหม่ โทร:053 211048 ต่อ 130, 131,และ 094 - 2107067
Emaol: covidcentercm@gmail.com

สำนักงานหนังสือเดินทางชั่วคราว เชียงใหม่
โทร:     053-112291 (งานหนังสือเดินทาง)
                053-112748 (งานสัญชาติและนิติกรณ์)

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...