1/18/2565

ประชาสัมพันธ์ทุน ม.ยูนนานนอร์มอล ปี 2022

ประชาสัมพันธ์ทุนการศึกษาประเทศจีน ประจำปี2022 云南师范大学 Yunnan Normal University

📌 ประเภทของทุน 

1. ทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน (2022年云南省政府奖学金)

2. ทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน ประเภททุนสนับสนุนนักศึกษาต่างชาติเชื้อสายจีน (2022年云南省华裔学生奖(助)学金)

� รายละเอียดขั้นตอนการยื่นสมัครทุน

ลิงก์ PDF. ทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน ประเภททุนสนับสนุนนักศึกษาต่างชาติเชื้อสายจีน云南师范大学2022年云南省华裔学生奖(助)学金申请办法 :

 https://drive.google.com/file/d/1BW_mZ-k18z8m4ChYArxRZ-FVVb_-dVeF/view?usp=sharing

Contact:  李星老师  Ms Li Xing

Tel: 86-871-6551-6251; 86-871-6594-1260

E-mail : ynhuawen@163.com

ลิงก์ PDF. ทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน云南师范大学2022年云南省政府奖学金申请办法: https://drive.google.com/file/d/1mk66za2yN8FkOA0Xfww6I6Mkv0IP3Y6h/view?usp=sharing

Contact:   白老师 Bai Jing

Tel.:86-871-65516251   

Email : 140364831@qq.com

ขอบพระคุณข้อมูลจาก https://www.facebook.com/photo/?fbid=956618045293440&set=a.111786096443310 Facebook สถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 

1/16/2565

ภาษาจีนบทที่ 4 你叫什么名字?

บทที่ 4 你叫什么名字 เธอชื่ออะไร

你 nĭ  หนี่ แปลว่า คุณ หรือ เธอ
叫 jiào เจี้ยว แปลว่า เรียก, ชื่อ
什么 shén me เสินเมอะ แปลว่า อะไร
名字 míngzi หมิงจื้อ แปลว่า ชื่อ

การสร้างประโยค

                              名字 míngzi หมิงจื้อ = ชื่อ
                    什么名字  shén me míngzi เสิ่นเมอะ หมิงจื้อ = ชื่ออะไร
           叫什么名字jiào shén me míngzi เจี้ยวเสิ่นเมอะ หมิงจื้อ = เรียกว่าชื่ออะไร
   你叫什么名字nĭ jiào shén me míngzi หนี่ เจี้ยว เสิ่นเมอ หมิงจื้อ = คุณชื่ออะไร

เวลาตอบ ก็ตอบง่ายๆ เลยค่ะ ว่า
我叫  (ใส่ชื่อตัวเองลงไป)   Wŏ jiào …………………….
หว่อเจี้ยว  = ฉันชื่อ.............................................................



วิดีโอแบบเรียน 开开汉语1ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 4


ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

ภาษาจีนบทที่ 5 你是哪国人



บทที่ 5 你是哪国人 เธอเป็นคนชาติไหน

你是哪国人 Nĭ shì nă guó rén หนี่ซื่อหน่ากว๋อเหริน = เธอเป็นคนชาติไหน
他是哪国人 Tā shì nă guó rén ทาซื่อหน่ากว๋อเหริน = เขาเป็นคนชาติไหน

การตอบ เมื่อขึ้นต้นคำถามด้วย 你 หนี่ = เธอ
เวลาตอบ ต้องตอบ 我 Wŏ หว่อ = ฉัน เช่น
你是哪国人 Nĭ shì nă guó rén หนี่ซื่อหน่ากว๋อเหริน = เธอเป็นคนชาติไหน
ตอบ: 我是……………. : Wŏ shì….. หว่อ ซื่อ = ฉันเป็น……
我是泰国人 Wŏ shì Tài guó rén หว่อซื่อไท่กว๋อเหริน = ฉันเป็นคนไทย
ถาม 他 (เขา) ก็ต้องตอบ 他 เช่นกัน

他是哪国人 Tā shì nă guó rén ทาซื่อหน่ากว๋อเหริน = เขาเป็นคนชาติไหน
他是中国人Tā shì Zhōng guó rén ทาซื่อจงกว๋อเหริน = เขาเป็นคนจีน



วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 5


ดูบทเรียนอื่น

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

1/10/2565

ภาษาจีนบทที่ 3 请坐


บทที่ 3 请坐 เชิญนั่ง

  qǐng    ฉิ่ง   เชิญ, โปรด, กรุณา
  zuò     จั้ว    นั่ง
谢谢     xièxie เซี่ยเสี่ยะ   ขอบคุณ 
不客气 bù kèqì    ปู๋เค่อชิ    ไม่ต้องเกรงใจ 
对不起 duìbuqǐ    ตุ้ยปุฉี่    ขอโทษ
没关系 méiguānxi    เหมยกวนซิ    ไม่เป็นไร

หมายเหตุ:
-เวลามีคนมากล่าวคำว่า 谢谢 xièxie เซี่ยเสี่ยะ ขอบคุณ จะตอบด้วยคำว่า 不客气]
-แต่ถ้ามีคนมาขอโทษ 对不起 duìbuqǐ  ตุ้ยปุฉี่ ขอโทษ 
 จะตอบด้วยคำว่า 没关系 méiguānxi  เหมยกวนซิ  ไม่เป็นไร



วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 3 



ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

12/27/2564

ภาษาจีนบทที่ 2: 再见


开开汉语第一册 第二课:再见
แบบเรียนภาษาจีนหรรษาเล่ม 1 

บทที่ 2 再见 แล้วพบกันใหม่

学生:    老师,再见!    
                Lǎoshī, zàijiàn!
                เหล่าซือ, ไจ้เจี้ยน  แล้วพบกันใหม่นะครับ คุณครู
老师:    再见!                
                zàijiàn!                
                ไจ้เจี้ยน แล้วพบกันใหม่จ่ะ

学生:    再见!zàijiàn!
                ไจ้เจี้ยน แล้วพบกันใหม่นะ
学生:    再见!
                zàijiàn!
                ไจ้เจีั้ยน แล้วพบกันใหม่จ่ะ

วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 2 

การออกเสียงภาษาจีน 2
พยัญชนะพินอิน            d        t            n            l
                                    เตอ      เทอ      เนอ        เลอ

การสะกดพินอิน
d +    a       เตอ+อา   =    da    ตา
d +    e       เตอ+เออ    =    de     เตอ
d +    i        เตอ +อี       =    di     ตี
d +    u       เตอ +อู       =    du    ตู

t +    a       เทอ+อา   =    ta    ทา
t +    e       เทอ+เออ    =    te    เทอ
t +    i        เทอ +อี       =    ti     ที
t +    u       เทอ +อู       =    tu    ทู

n +    a      เตอ+อา   =    na    นา
n+    e       เตอ+เออ    =    ne     เนอ
n +    i       เตอ +อี       =    ni      นี
n +    u      เตอ +อู       =    nu    นู
n +    ü      เนอ + อวี     = nü นวี  

l +    a      เลอ+อา   =    la    ลา
l+    e       เลอ+เออ    =    le     เลอ
l +    i       เลอ +อี       =    li      ลี
l +    u      เลอ +อู       =    lu    ลู
l +    ü      เลอ + อวี     = lü ลวี  

คำศัพท์
学生 Xuéshēng     นักเรียน
老师    lǎoshī             คุณครู
肚子    dùzi                 ท้อง
        tǎ                     เจดีย์
        nǚ                    ผู้หญิง
        lí                       สาลี่
弟弟    dìdì                 น้องชาย
        tù                    กระต่าย
       lù                     ทาง, ถนน

ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...