1/16/2565

ภาษาจีนบทที่ 5 你是哪国人



บทที่ 5 你是哪国人 เธอเป็นคนชาติไหน

你是哪国人 Nĭ shì nă guó rén หนี่ซื่อหน่ากว๋อเหริน = เธอเป็นคนชาติไหน
他是哪国人 Tā shì nă guó rén ทาซื่อหน่ากว๋อเหริน = เขาเป็นคนชาติไหน

การตอบ เมื่อขึ้นต้นคำถามด้วย 你 หนี่ = เธอ
เวลาตอบ ต้องตอบ 我 Wŏ หว่อ = ฉัน เช่น
你是哪国人 Nĭ shì nă guó rén หนี่ซื่อหน่ากว๋อเหริน = เธอเป็นคนชาติไหน
ตอบ: 我是……………. : Wŏ shì….. หว่อ ซื่อ = ฉันเป็น……
我是泰国人 Wŏ shì Tài guó rén หว่อซื่อไท่กว๋อเหริน = ฉันเป็นคนไทย
ถาม 他 (เขา) ก็ต้องตอบ 他 เช่นกัน

他是哪国人 Tā shì nă guó rén ทาซื่อหน่ากว๋อเหริน = เขาเป็นคนชาติไหน
他是中国人Tā shì Zhōng guó rén ทาซื่อจงกว๋อเหริน = เขาเป็นคนจีน



วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 5


ดูบทเรียนอื่น

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

1/10/2565

ภาษาจีนบทที่ 3 请坐


บทที่ 3 请坐 เชิญนั่ง

  qǐng    ฉิ่ง   เชิญ, โปรด, กรุณา
  zuò     จั้ว    นั่ง
谢谢     xièxie เซี่ยเสี่ยะ   ขอบคุณ 
不客气 bù kèqì    ปู๋เค่อชิ    ไม่ต้องเกรงใจ 
对不起 duìbuqǐ    ตุ้ยปุฉี่    ขอโทษ
没关系 méiguānxi    เหมยกวนซิ    ไม่เป็นไร

หมายเหตุ:
-เวลามีคนมากล่าวคำว่า 谢谢 xièxie เซี่ยเสี่ยะ ขอบคุณ จะตอบด้วยคำว่า 不客气]
-แต่ถ้ามีคนมาขอโทษ 对不起 duìbuqǐ  ตุ้ยปุฉี่ ขอโทษ 
 จะตอบด้วยคำว่า 没关系 méiguānxi  เหมยกวนซิ  ไม่เป็นไร



วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 3 



ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

12/27/2564

ภาษาจีนบทที่ 2: 再见


开开汉语第一册 第二课:再见
แบบเรียนภาษาจีนหรรษาเล่ม 1 

บทที่ 2 再见 แล้วพบกันใหม่

学生:    老师,再见!    
                Lǎoshī, zàijiàn!
                เหล่าซือ, ไจ้เจี้ยน  แล้วพบกันใหม่นะครับ คุณครู
老师:    再见!                
                zàijiàn!                
                ไจ้เจี้ยน แล้วพบกันใหม่จ่ะ

学生:    再见!zàijiàn!
                ไจ้เจี้ยน แล้วพบกันใหม่นะ
学生:    再见!
                zàijiàn!
                ไจ้เจีั้ยน แล้วพบกันใหม่จ่ะ

วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 2 

การออกเสียงภาษาจีน 2
พยัญชนะพินอิน            d        t            n            l
                                    เตอ      เทอ      เนอ        เลอ

การสะกดพินอิน
d +    a       เตอ+อา   =    da    ตา
d +    e       เตอ+เออ    =    de     เตอ
d +    i        เตอ +อี       =    di     ตี
d +    u       เตอ +อู       =    du    ตู

t +    a       เทอ+อา   =    ta    ทา
t +    e       เทอ+เออ    =    te    เทอ
t +    i        เทอ +อี       =    ti     ที
t +    u       เทอ +อู       =    tu    ทู

n +    a      เตอ+อา   =    na    นา
n+    e       เตอ+เออ    =    ne     เนอ
n +    i       เตอ +อี       =    ni      นี
n +    u      เตอ +อู       =    nu    นู
n +    ü      เนอ + อวี     = nü นวี  

l +    a      เลอ+อา   =    la    ลา
l+    e       เลอ+เออ    =    le     เลอ
l +    i       เลอ +อี       =    li      ลี
l +    u      เลอ +อู       =    lu    ลู
l +    ü      เลอ + อวี     = lü ลวี  

คำศัพท์
学生 Xuéshēng     นักเรียน
老师    lǎoshī             คุณครู
肚子    dùzi                 ท้อง
        tǎ                     เจดีย์
        nǚ                    ผู้หญิง
        lí                       สาลี่
弟弟    dìdì                 น้องชาย
        tù                    กระต่าย
       lù                     ทาง, ถนน

ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

12/12/2564

ภาษาจีนบทที่ 8: 我的朋友



แบบเรียนภาษาจีนระดับประถม 开开汉语 เล่ม 1 
บทที่ 8我的朋友 เพื่อนของฉัน

คำศัพท์:
我的    wǒ de         ของฉัน
朋友    péngyou    เพื่อน
        zài               อยู่
这里    zhèli           ที่นี่
        yáng           แพะ
        dēng           ตะเกียง, โคมไฟ
长城    chángchéng กำแพงเมืองจีน
        shàng        ขึ้น, บน
        xiàng         ช้าง
        guāng       แสง 
        fēng          ลม
        yīng          นกอินทรี
        zhōng       นาฬิกา
        jǐng            บ่อน้ำ
        chóng       หนอน
        xióng        หมี
        dèng        ม้านั่ง

วิดิโอแบบเรียน ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 บทที่ 8




课文:开开汉语1泰国小学中文课本:北京语言大学出版社

ดูบทเรียนอื่น

แบบเรียนชุด 开开汉语1 ภาษาจีนหรรษา เล่ม 1 มีทั้งหมด 8 บท

บทที่ 2:    再见:https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/2.html
บทที่ 3:   请坐:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/3.html
บทที่ 4:   你叫什么名字:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/4.html
บทที่ 5:   你是哪国人:https://chinese2u.blogspot.com/2022/01/5.html
บทที่ 6:   你去哪里:https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/6.html
บทที่ 7:   这是什么:  https://chinese2u.blogspot.com/2022/02/blog-post.html
บทที่ 8:   我的朋友: https://chinese2u.blogspot.com/2021/12/1-8.html

11/28/2564

ทุนครูภาษาจีนนานาชาติ (ทุนขงจื่อ) ปี 2564

สำหรับผู้ที่กำลังรอสมัครทุนขงจื่อในปี 2565 สามารถศึกษารายละเอียดของทุนดังกล่าวได้จากข้อมูลปี 2564 ไว้ก่อนได้ค่ะ

清迈大学孔子学院2021年国际中文教师奖学金申请流程

1. ขั้นตอนการยื่นสมัครทุนการศึกษาครูภาษาจีนนานาชาติ (ทุนสถาบันขงจื่อ) ปี 2564 ผ่านสถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

https://www.facebook.com/qmkzxy/posts/910294719775709

2.การขอ 推荐信 ไม่มีข้อกำหนดว่าต้องเป็นนักศึกษาของมหาวิทยาลัยเชียงใหม่เท่านั้น  สามารถศึกษารายละอียดเพิ่มเติม PDF.

https://drive.google.com/file/d/1ufPx7wF-pRmXK5arM0dXcV1EZV91EZqK/view?fbclid=IwAR17bRw9xnysRKXEmq0_XzOb_qeYjIgG0JSnEt2gZ1XvFCveofY7FSh4Wrg


ขอขอบพระคุณข้อมูลจาก สถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...