8/22/2564

HSK 4 บทที่ 6《一分钱,一分货》Text 2-3



บทที่ 6 《一分钱,一分货》ของราคาถูก คุณภาพก็ถูกตาม 
课文 2 แบบเรียนที่ 2  《王静在商店买西红柿》หวังจิ้งซื้อมะเขือเทศอยู่ที่ร้านค้า
词汇:คำศัพท์
西红柿 xīhóngshì มะเขือเทศ
百分之 bǎi fēn zhī  ร้อยละ, จำนวนเปอร์เซนต์
倍 bèi เท่า
皮肤 pífū ผิวพรรณ
好处 hǎochù ประโยชน์, ข้อดี
尝 cháng ชิม

课文 3 แบบเรียนที่ 3 《李进在商场买行李箱》หลี่จิ้นซื้อกระเป๋าเดินทางที่ห้างสรรพสินค้า
词汇:คำศัพท์
轻 qīng เบา
方面 fāngmiàn ทางด้าน, ทางฝ่าย
值得 zhídé  คุ้มกับ, คุ้มค่าต่อ
活动 huódòng กิจกรรม
 nèi ใน, ภายใน
免费 miǎnfèi  ฟรี, ไม่มีค่าใช้จ่าย
修理 xiūlǐ ซ่อม, ซ่อมแซม


ดูเพิ่มเติม
HSK 4 第六课: Text 1:         https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-16.html
HSK 4 第六课: Text 2-3:      https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-26.html
HSK 4 第六课: Text 4-5        https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-36.html
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัดท้ายบท:                https://www.youtube.com/watch?v=AZX4Mfr-9DU&t=3s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด听力&阅读 1-2:    https://www.youtube.com/watch?v=JbSjng8DPY8&t=16s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด 阅读 3 & 书写:       https://www.youtube.com/watch?v=b_YBMUlC1iA&t=51s

HSK 4 บทที่ 6《一分钱,一分货》Text 1


บทที่ 6 《一分钱,一分货》ของราคาถูก คุณภาพก็ถูกตาม
热身 อุ่นเครื่อง คำศัพท์ 


คำศัพท์:
裤子 kùzi กางเกง 【B】
果汁 guǒzhī  น้ำผลไม้【A】
西红柿 xīhóngshì มะเขือเทศ 【D】
衬衫 chènshān เสื้อเชิร์ต 【F】
袜子 wàzi  ถุงเท้า 【C】
行李箱 xínglǐ xiāng กระเป๋าเดินทาง, กระเป๋าสัมภาระ 【E】

课文一 Text 1 แบบเรียนที่ 1 《张远和李进聊李进昨晚的购物经历》
จางเหยวี่ยนกับหลี่จิ้นคุยเรื่องหลี่จิ้นซื้อของเมื่อค่ำวาน

词汇:คำศัพท์
果汁 guǒzhī น้ำผลไม้
售货员 shòuhuòyuán พนักงานขาย
袜子 wàzi  ถุงเท้า
打扰 dǎrǎo  รบกวน
竟然  jìngrán ถึงกับ...อย่างไม่คาดคิด


ดูเพิ่มเติม
HSK 4 第六课: Text 1:         https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-16.html
HSK 4 第六课: Text 2-3:      https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-26.html
HSK 4 第六课: Text 4-5        https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-36.html
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัดท้ายบท:                https://www.youtube.com/watch?v=AZX4Mfr-9DU&t=3s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด听力&阅读 1-2:    https://www.youtube.com/watch?v=JbSjng8DPY8&t=16s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด 阅读 3 & 书写:       https://www.youtube.com/watch?v=b_YBMUlC1iA&t=51s

8/17/2564

贵州民风民俗 ชนกลุ่มน้อยของกุ้ยโจว




สรุปแบบเรียนเรื่อง 《多彩贵州之旅》——贵州民风民俗

จากการเข้าค่ายอบรม 《知行贵州》กับมหาวิทยาลัยกุ้ยโจว วันเสาร์ที่ 14 สิงหาคม 2564 

你知道吗?เธอรู้ไหมว่า

中国有多少个民族? ประเทศจีนมีชนกลุ่มน้อยอยู่เท่าไร

中国有五十六个民族 ประเทศจีนมีชนกลุ่มน้อยอยู่ 56 ชนเผ่า

你知道吗? เธอรู้ไหม

贵州有多少个世居民族? กุ้ยโจวมีชนเผ่าอยู่เท่าไร

贵州有十八个世居民族。 กุ้ยโจวมีอยู่ 18 ชนเผ่า ได้แก่ 

1.汉族 เผ่าฮั่น (ซึ่งมีมากเป็นอันดับ 1 ของประเทศ)

2.苗族 เผ่าเหมียว (หรือที่บ้านเราเรียกว่า แม้วหรือม้ง) 特色 จุดเด่น คือ 银饰 เครื่องประดับเงินบนศีรษะ

และสร้อยคอเงิน

3.布依族 เผ่าปู้อี (จุดเด่นอยู่ที่เสื้อผ้าที่ทอเองใช้โดยใช้ 织布机 เครื่องทอผ้า) และสวมหมวกผ้า)

4.侗族 เผ่าต้ง 

5.土家族 เผ่าถู่เจีย 

6.彝族 เผ่าอี๋

7.仡佬族 เผ่าเกอเหล่า

8.水族 เผ่าสุ่ย

9.回族 เผ่าหุย

10.白族 เผ่าไป๋

11.瑶族 เผ่าเหยา (คล้ายกับ เย้า บ้านเรา)

12.壮族 เผ่าจ้วง (ซึ่งมีมากเป็นอันดับ 2 ของประเทศ)

13.畲族 เผ่าเซอ 

14.毛南族 เผ่าเหมาหนัน

15.蒙古族 เผ่าเหมิงกู่ (มองโกล)

16.仫佬族 เผ่ามู่เหล่า

17.满族 เผ่าหมั่น (แมนจู)

18.羌族 เผ่าเชียง 

特色建筑 ลักษณะเด่นของสิ่งก่อสร้าง

苗族 บ้านของเผ่าเหมียว เป็นลักษณะอาคารครึ่งท่อนด้านบนไม้ฐานรากอาจเป็นหินชั้นล่างเปิดโล่ง เรียกว่า ปั้นเปียนเตี้ยวเจี่ยวโหลว 半边吊脚楼


"鼓楼通天,花侨接地" กู่โหลวทงเทียน, ฮัวเฉียวเจียตี้

“อาคารสูงสัมผัสฟ้า, สะพานดอกไม้สัมผัสดิน” ได้แก่บ้านของเผ่าต้ง

侗族 บ้านของเผ่าต้ง ลักษณะสิ่งก่อสร้างจะซ้อนกันเป็นชั้นๆ โดยเฉพาะหลังคาเห็นได้จาก 鼓楼 กู่โหลว (หอกลอง)

侗族风雨桥 สะพานลมและฝนของเผ่าต้งที่เรียกว่า 花桥 ฮัวเฉียว (สะพานดอกไม้)

安顺布依族 บ้านแห่งความสงบผ่าสุขของชาวปู้อี เป็นบ้านสือป่านฝาง 石板房 บ้านมีฐานโครงสร้างบ้านที่ทำจากหิน

彝族 เป็นบ้านดินเรียกว่า ถูจั่งฝาง 土掌房  

บ้านที่มีลักษณะเป็น 干栏式建筑 กันหลานซื่อเจี้ยนจู๋ (โครงสร้างแบบมีแนวกั้น)

ได้แก่ 水族 บ้านของเผ่าสุ่ย เป็น 木楼 บ้านไม้ใต้ถุนสูงมีระเบียงและเผ่า 仡佬族 ที่ใช้ไม่ไผ่ก่อสร้างเสาและลำตัวของบ้านมีระเบียงไม้ไผ่โดยรอบ

หมู่บ้านชนเผ่าที่ใหญ่ที่สุดในโลก 世界最大的民族村落  คือ 雷山西江千户苗寨 เหลยซานเจียงซานเชียนฮู่เหมียวไจ่

侗族有三宝 ชนเผ่าต้งมีของล้ำค่าสามสิ่ง ได้แก่ 大歌 (ต้าเกอ) การขับร้องเพลงหมู่ 鼓楼 (กู่โหลว) หอ กลอง และ 花桥 (ฮัวเฉียว) สะพานดอกไม้

侗族大歌 การขับร้องเพลงหมู่ต้องใช้คนตั้งแต่สามคนขึ้นไป ลักษณะเด่นคือ มีการร้องด้วยเสียงหลายระดับ ตั้งแต่เสียงต่ำที่สุดไปจนเสียงสูงที่สุด จะไม่มีผู้นำร้องและไม่มีดนตรีประกอบ

เทศกาลสำคัญของชนกลุ่มน้อย 

“苗年节” เทศกาลปีใหม่ม้ง จุดเด่น 芦笙舞 การเต้นรำหลูเซิง (เต้นไปตามเสียงเครื่องเป่าชนิดหนึ่งเรียกว่า 芦笙 หลูเซิง) จัดขึ้นในวัน  四月八 วันที่ 8 เดือนเมษายน

ส่วนเผ่าปู้อี 布依族 จะมีเทศกาล 六月六 วันที่ 6 เดือน มิถุนายน ประเพณีนิยมคือการละเล่น 水中抢鸭 การแย่งชิงเป็ดในน้ำ


เผ่าอี๋ 彝族 ตามจันทรคติวันที่ 24 เดือน 6 เรียกว่าเทศกาล 火把节 (จุดคบไฟ) 

เผ่าสุ่ย 水族 ทุกปีตามจันทรคติตั้งแต่เดือนเดือนถึงเดือนสิบ (แต่ละแห่งไม่เหมือนกัน) จะมีเทศกาล 端节 มีการแข่งขันขี่ม้า

เผ่าเหยา 瑶族 ทุกปีตามจันทรคติวันที่ 16 เดือนตุลาคม จะมีเทศกาลบูชาเทพผานหวัง 盘王节 โดยการบูชาไฟ 


การละเล่นได้แก่ มีการแข่งขันชนวัว 斗牛比赛 และเทศกาลคลำหาปลา 摸鱼节。


การบ้าน

สั่งการบ้านวันที่ 14 สิงหาคม 2021

จาก 2 ข้อด้านล่างนี้ให้เลือกทำ 1 ข้อ

1. งานฝีมือประดิษฐ์ 手工作品:苗族银饰 เครื่องประดับของเผ่าเหมียว



2. ชิ้นงานวาดภาพ 绘画作品: (เลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง) 

    2.1 苗族服饰  เครื่องแต่งกายของเผ่าเหมียว

    2.2 侗族钟鼓楼 หอระฆังของเผ่าต้ง

    2.3 侗族风雨桥 สะพานดอกไม้ของเผ่าต้ง

    2.4 少数民族节日 เทศกาลต่างๆ ของชนกลุ่มน้อย


    十四组:14 กลุ่ม:vlog, 图片 (姓名、学校)

    8 月25日之前交  ส่งก่อนวันที่ 25 เดือน สิงหาคม 


ขอขอบพระคุณ

ภาพประกอบและเนื้อหาจากเอกสารการอบรมของ 

มหาวิทยาลัยกุ้ยโจว และสถาบันภาษาว่านลี่ทง  

8/14/2564

HSK 4 บทที่ 5《只买对的,不买贵的》Text 4, 5




บทที่ 5 《只卖对的,不买贵的》ซื้อของที่ต้องการใช้จริงๆ อย่าซื้อเพราะราคาแพง

课文 4 คลิปเสียง 05-4
生词:คำศัพท์
考虑 kǎolǜ ตรึกตรอง, พิจารณา, คำนึงถึง
标准 biāozhǔn มาตรฐาน
样子 yàngzi รูปลักษณ์, ลักษณะ
年龄 niánlíng อายุ
浪费 làngfèi สิ้นเปลือง, สุรุ่ยสุร่าย

课文五:คลิปเสียง 05-5
生词:คำศัพท์
购物 gòuwù ช้อปปิ้ง, ซื้อของ
尤其 yóuqí โดยเฉพาะ, โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
受到  shòudào ได้รับ (ใช้กับสิ่งที่เป็นนามธรรม) เช่น 受到批评,受到影响,他收到了老师的表扬
任何 rènhé ใดๆ, ทั้งสิ้น, ไม่ว่าจะ....ก็ตาม
寄  ส่ง (ทางไปรษณีย์) 

ดูเพิ่มเติม
EP. 1/6 热身+Text 1:       https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-16.html 
EP. 2/6 Text 2 - 3:              https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-26.html        
EP. 3/6 Text 4 - 5:             https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-36.html
EP. 4/6 Exercise 听力:    https://www.youtube.com/watch?v=noVggLnyiMU
EP. 5/6 Exercise 阅读:    https://www.youtube.com/watch?v=NyUiB1f3uDI
EP. 6/6 Exercise 书写:    https://www.youtube.com/watch?v=lU5DU6QWZC0

HSK 4 บทที่ 5《只买对的,不买贵的》Text 2, 3




บทที่ 5 《只卖对的,不买贵的》ซื้อของที่ต้องใช้จริง อย่าซื้อเพราะราคาแพง

课文 2 王静和李进在商场买东西 คลิปเสียง 05-2

生词:คำศัพท์
顺便 shùnbiàn ถือโอกาส, แวะ
台 tái (ลักษณะนาม) เครื่อง
光 guāng (นาม) แสง, เพียง, อย่างเดียว, (เอา) แต่...
实在 shízài จริงๆ 
制冷 zhìlěng  ตัวทำความเย็น, ตัวผลิตความเย็น
效果 xiàoguǒ ผล, ประสิทธิผล
现金 xiànjīn เงินสด

课文 3 李进和王静在超市买礼物 คลิปเสียง 05-3
生词:คำศัพท์
邀请 yāoqǐng เชิญชวน, เชื้อชวน
葡萄 pútao องุ่น
艺术 yìshù ศิลป
广告 guǎnggào โฆษณา
味道 wèidào รสชาด
优点 yōudiǎn ข้อดี, จุดเด่น
实际 shíjì ที่เป็นจริง, ที่มีอยู่จริง

ดูเพิ่มเติม
EP. 1/6 热身+Text 1:       https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-16.html 
EP. 2/6 Text 2 - 3:              https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-26.html        
EP. 3/6 Text 4 - 5:             https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-36.html
EP. 4/6 Exercise 听力:    https://www.youtube.com/watch?v=noVggLnyiMU
EP. 5/6 Exercise 阅读:    https://www.youtube.com/watch?v=NyUiB1f3uDI
EP. 6/6 Exercise 书写:    https://www.youtube.com/watch?v=lU5DU6QWZC0

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...