แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แบบเรียน HSK 4 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แบบเรียน HSK 4 แสดงบทความทั้งหมด

3/17/2565

HSK4 บทที่ 1 简单的爱情 - อุ่นเครื่อง


อุ่นเครื่อง  ชื่อภาษาจีน ต่อไปนี้ คือชื่อภาพยนตร์รักในอดีต เรื่องใด 
(เชื่อว่าหลายคนคงเกิดไม่ทัน และไม่รู้จักภาพยนตร์เหล่านี้ค่ะ ก่อนตอบคำถามเรามาทำความรู้จักกันหน่อยดีกว่า

1. 西雅图未眠夜 Xīyǎtú wèi mián yè Sleepless in Seattle 


2. 诺丁山  Nuò dīng shān Nothing Hill  

3. 当男人爱上女人 Dāng nánrén ài shàng nǚrén When a Man loves a Women  

4. 罗马节日 Luómǎ jiérì Roman Holiday  


5. 罗密欧与朱丽叶 uōmì'ōu yǔ zhūlìyè Romeo & Juliet  


6.泰坦尼克号 Titanic  

มาดูเฉลยค่ะ

ข้อ 1 ตอบ D                

ข้อ 2 ตอบ E

ข้อ 3 ตอบ B

ข้อ 4 ตอบ A

ข้อ 5 ตอบ F

ข้อ 6 ตอบ C

แบบเรียนบทที่ 1 ทั้งหมด

เกมทบทวนศัพท์บทที่ 1 热身 https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 1: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-1.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 2: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-2.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 3: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-3.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 4: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-4.html

แบบเรียน บทที่ 1 Text 5: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-text-5.html

Exercise 1: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-exercise-1.html

Exercise 2: https://chinese2u.blogspot.com/2022/10/hsk4-1-exercise-2.html

10/03/2564

HSK4 บทที่ 8 生活中不缺少美 [Texts 4]




แบบเรียน HSK ระดับ 4 บทที่ 8 เรื่อง 生活中不缺少美 บทเรียนที่ 4 课文四: 

คลิปเสียง  08-4

生词:Shēngcí:   คำศัพท์ใหม่:  
生命 Shēngmìng ชีวิต
缺少 quēshǎo ขาด, ขาดแคลน
到处    dàochù    ทุกที่, ทุกหนทุกแห่ง
态度    tàidù    ท่าที, ทัศนคติ
因此    yīncǐ    เพราะฉะนั้น, ดังนั้น, ด้วยเหตุนี้

生活中不缺少美  Shēnghuó zhōng bù quēshǎo měi 
ในชีวิตไม่ขาดความงดงาม 

草绿了,那是生命的颜色;Cǎolǜle, nà shì shēngmìng de yánsè;
หญ้าเขียวแล้ว นั่นคือสีแห่งชีวิต
花开了,那是大自然的礼物.huā kāile, nà shì dà zìrán de lǐwù. 
ดอกไม้บาน นั่นเป็นของขวัญจากธรรมชาติ
生活中不缺少美,Shēnghuó zhōng bù quēshǎo měi, 
ในชีวิตไม่ขาดความงดงาม 
缺少的是发现美的眼睛.quēshǎo de shì fāxiàn měide yǎnjīng.
สิ่งที่ขาดหายไปคือดวงตาที่จะค้นพบความงาม
只要有心,生活中的美到处都是.Zhǐyào yǒuxīn, shēnghuó zhōng dì měi dàochù dōu shì.
ตราบใดที่ยังมีหัวใจ ความงามในชีวิตมีอยู่ทุกที่
生活的态度要自己选择,Shēnghuó de tàidù yào zìjǐ xuǎnzé,
จะต้องเลือกทัศนคติต่อชีวิตของตนเอง
因此,遇到烦恼时,yīncǐ, yù dào fánnǎo shí,
ดังนั้น เมื่อเจอปัญหา
你应该想一些办法让自己从不高兴的心情走出来.
nǐ yīnggāi xiǎng yīxiē bànfǎ ràng zìjǐ cóng bù gāoxìng de xīnqíng zǒu chūlái.
คุณควรหาวิธีที่จะทำตนเองออกจากอารมณ์ที่ไม่มีความสุข
窗外是什么样子,我们无法改变,
Chuāngwài shì shénme yàngzi, wǒmen wúfǎ gǎibiàn,
ภายนอกหน้าต่างจะมีรูปลักษณ์เช่นไร เราเปลี่ยนแปลงมันไม่ได้

但我们可以选择站在那个窗户前.
dàn wǒmen kěyǐ xuǎnzé zhàn zài nàgè chuānghù qián.
แต่เราสามารถที่จะเลือกยืนอยู่ด้านหน้า
选择一个能够带给我们快乐的窗户,
Xuǎnzé yīgè nénggòu dài gěi wǒmen kuàilè de chuānghù,
หน้าต่างบานที่จะทำให้เรามีความสุขได้
这样才能选对心情,选对生活的态度. 
zhèyàng cáinéng xuǎn duì xīnqíng, xuǎn duì shēnghuó de tàidù.
ด้วยวิธีนี้เท่านั้นที่จะทำให้เราสามารถเลือกอารมณ์และทัศนคติที่ถูกต้องต่อชีวิต

จากแบบเรียน Standard Course HSK4上

9/13/2564

HSK4 บทที่ 8 生活中不缺少美 [Texts 5]

 


คลิปเสียง 08-5

课文5 Text 5: แบบเรียนที่ 5

科学研究证明,女孩子对衣服颜色的选择往往与她们的性格有关.
Kēxuéyuàn jiù zhèngmíng, nǚ háizi duì yīfú yánsè de xuǎnzé wǎngwǎng yǔ tāmen dì xìnggé yǒuguān.
การวิจัยทางวิทยาศาสตร์พิสูจน์ว่าการเลือกสีเสื้อผ้าของเด็กผู้หญิงมักเกี่ยวข้องกับบุคลิกของพวกเธอ

喜欢穿白色衣服的女孩子性格比较阳光,生活态度积极向上是他们的共同特点;
xǐhuān chuān báisè yīfú de nǚ háizi xìnggé bǐjiào yángguāng, shēnghuó tàidù jījí xiàngshàng shì tāmen de gòngtóng tèdiǎn;.
ผู้หญิงที่ชอบใส่เสื้อผ้าสีขาวมีบุคลิกที่สดใส และมีทัศนคติที่ดีต่อชีวิตซึ่งเป็นลักษณะทั่วไปของพวกเธอ

而喜欢穿红色衣服的女孩子性格比较浪漫.
ér xǐhuān chuān hóngsè yīfú de nǚ háizi xìnggé bǐjiào làngmàn. 
ผู้หญิงที่ชอบใส่ชุดสีแดงดูโรแมนติกกว่า 

颜色也会影响人的心情,不同的颜色会给我们带来不同的感情变化.
yánsè yě huì yǐngxiǎng rén de xīnqíng, bùtóng de yánsè huì gěi wǒmen dài lái bu tóng de gǎnqíng biànhuà.
สียังส่งผลต่ออารมณ์ของผู้คน สีที่ต่างกันจะนำมาซึ่งการเปลี่ยนแปลงทางอารมณ์ที่แตกต่างกัน

红色让人变得热情;黄色和白色让人心情愉快;
hóngsè ràng rén biàn dé rèqíng; huángsè hé báisè ràng rén xīnqíng yúkuài
สีแดงทำให้คนร่าเริง สีเหลืองและสีขาวทำให้คนมีความสุข

黑色却容易让人感到伤心;Hēisè què róngyì ràng rén gǎndào shāngxīn;
สีดำทำให้คนรู้สึกเศร้าได้ง่าย

人们在看到蓝色是会觉得很舒服,变得安静下来;
rénmen zài kàn dào lán sè shì huì juédé hěn shūfú, biàn dé ānjìng xiàlái;
เมื่อคนเห็นสีฟ้า พวกเขาจะรู้สึกสบายและสงบเงียบลงได้

绿色让我们的眼睛得到休息Lǜsè ràng wǒmen de yǎnjīng dédào xiūxí.
สีเขียวทำให้สายตาของเราได้พัก

生词:คำศัพท์
科学 kēxué วิทยาศาสตร์
证明 zhèngmíng พิสูจน์
往往 wǎngwǎng มักจะ...เสมอๆ
阳光 yángguāng แสงแดด หมายถึงความสดใส
积极 jījí กระตือรือร้น
特点 tèdiǎn จุดเด่น, คุณลักษณะพิเศษ

8/22/2564

HSK 4 บทที่ 6《一分钱,一分货》Text 4-5



บทที่ 6 《一分钱,一分货》ของราคาถูก คุณภาพก็ถูกตาม
 课文 4 แบบเรียนที่ 4  

词汇:คำศัพท์
支持 zhīchí สนับสนุน
举行 jǔxíng ตั้ง, จัด 
满 mǎn เต็ม, ครบ
其中 qízhōng  ในนั้น
小说 xiǎoshuō  นวนิยาย
会员卡 huìyuán kǎ บัตรสมาชิก
所有 suǒyǒu ทั้งหมด
获得 huòdé ได้รับ

课文 5 แบบเรียนที่ 5 


词汇:คำศัพท์
情况 qíngkuàng สถานการณ์ 
例如 lìrú ตัวอย่าง
举办 jǔbàn จัด (งาน)
各  แต่ละ
降低 jiàngdī ลดลง


ดูเพิ่มเติม
HSK 4 第六课: Text 1:         https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-16.html
HSK 4 第六课: Text 2-3:      https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-26.html
HSK 4 第六课: Text 4-5        https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-36.html
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัดท้ายบท:                https://www.youtube.com/watch?v=AZX4Mfr-9DU&t=3s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด听力&阅读 1-2    https://www.youtube.com/watch?v=JbSjng8DPY8&t=16s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด 阅读 3 & 书写:       https://www.youtube.com/watch?v=b_YBMUlC1iA&t=51s

HSK 4 บทที่ 6《一分钱,一分货》Text 2-3



บทที่ 6 《一分钱,一分货》ของราคาถูก คุณภาพก็ถูกตาม 
课文 2 แบบเรียนที่ 2  《王静在商店买西红柿》หวังจิ้งซื้อมะเขือเทศอยู่ที่ร้านค้า
词汇:คำศัพท์
西红柿 xīhóngshì มะเขือเทศ
百分之 bǎi fēn zhī  ร้อยละ, จำนวนเปอร์เซนต์
倍 bèi เท่า
皮肤 pífū ผิวพรรณ
好处 hǎochù ประโยชน์, ข้อดี
尝 cháng ชิม

课文 3 แบบเรียนที่ 3 《李进在商场买行李箱》หลี่จิ้นซื้อกระเป๋าเดินทางที่ห้างสรรพสินค้า
词汇:คำศัพท์
轻 qīng เบา
方面 fāngmiàn ทางด้าน, ทางฝ่าย
值得 zhídé  คุ้มกับ, คุ้มค่าต่อ
活动 huódòng กิจกรรม
 nèi ใน, ภายใน
免费 miǎnfèi  ฟรี, ไม่มีค่าใช้จ่าย
修理 xiūlǐ ซ่อม, ซ่อมแซม


ดูเพิ่มเติม
HSK 4 第六课: Text 1:         https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-16.html
HSK 4 第六课: Text 2-3:      https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-26.html
HSK 4 第六课: Text 4-5        https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-36.html
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัดท้ายบท:                https://www.youtube.com/watch?v=AZX4Mfr-9DU&t=3s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด听力&阅读 1-2:    https://www.youtube.com/watch?v=JbSjng8DPY8&t=16s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด 阅读 3 & 书写:       https://www.youtube.com/watch?v=b_YBMUlC1iA&t=51s

HSK 4 บทที่ 6《一分钱,一分货》Text 1


บทที่ 6 《一分钱,一分货》ของราคาถูก คุณภาพก็ถูกตาม
热身 อุ่นเครื่อง คำศัพท์ 


คำศัพท์:
裤子 kùzi กางเกง 【B】
果汁 guǒzhī  น้ำผลไม้【A】
西红柿 xīhóngshì มะเขือเทศ 【D】
衬衫 chènshān เสื้อเชิร์ต 【F】
袜子 wàzi  ถุงเท้า 【C】
行李箱 xínglǐ xiāng กระเป๋าเดินทาง, กระเป๋าสัมภาระ 【E】

课文一 Text 1 แบบเรียนที่ 1 《张远和李进聊李进昨晚的购物经历》
จางเหยวี่ยนกับหลี่จิ้นคุยเรื่องหลี่จิ้นซื้อของเมื่อค่ำวาน

词汇:คำศัพท์
果汁 guǒzhī น้ำผลไม้
售货员 shòuhuòyuán พนักงานขาย
袜子 wàzi  ถุงเท้า
打扰 dǎrǎo  รบกวน
竟然  jìngrán ถึงกับ...อย่างไม่คาดคิด


ดูเพิ่มเติม
HSK 4 第六课: Text 1:         https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-16.html
HSK 4 第六课: Text 2-3:      https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-26.html
HSK 4 第六课: Text 4-5        https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-6-ep-36.html
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัดท้ายบท:                https://www.youtube.com/watch?v=AZX4Mfr-9DU&t=3s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด听力&阅读 1-2:    https://www.youtube.com/watch?v=JbSjng8DPY8&t=16s
HSK 4 第六课: 
แบบฝึกหัด 阅读 3 & 书写:       https://www.youtube.com/watch?v=b_YBMUlC1iA&t=51s

8/14/2564

HSK 4 บทที่ 5《只买对的,不买贵的》Text 4, 5




บทที่ 5 《只卖对的,不买贵的》ซื้อของที่ต้องการใช้จริงๆ อย่าซื้อเพราะราคาแพง

课文 4 คลิปเสียง 05-4
生词:คำศัพท์
考虑 kǎolǜ ตรึกตรอง, พิจารณา, คำนึงถึง
标准 biāozhǔn มาตรฐาน
样子 yàngzi รูปลักษณ์, ลักษณะ
年龄 niánlíng อายุ
浪费 làngfèi สิ้นเปลือง, สุรุ่ยสุร่าย

课文五:คลิปเสียง 05-5
生词:คำศัพท์
购物 gòuwù ช้อปปิ้ง, ซื้อของ
尤其 yóuqí โดยเฉพาะ, โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
受到  shòudào ได้รับ (ใช้กับสิ่งที่เป็นนามธรรม) เช่น 受到批评,受到影响,他收到了老师的表扬
任何 rènhé ใดๆ, ทั้งสิ้น, ไม่ว่าจะ....ก็ตาม
寄  ส่ง (ทางไปรษณีย์) 

ดูเพิ่มเติม
EP. 1/6 热身+Text 1:       https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-16.html 
EP. 2/6 Text 2 - 3:              https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-26.html        
EP. 3/6 Text 4 - 5:             https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-36.html
EP. 4/6 Exercise 听力:    https://www.youtube.com/watch?v=noVggLnyiMU
EP. 5/6 Exercise 阅读:    https://www.youtube.com/watch?v=NyUiB1f3uDI
EP. 6/6 Exercise 书写:    https://www.youtube.com/watch?v=lU5DU6QWZC0

HSK 4 บทที่ 5《只买对的,不买贵的》Text 2, 3




บทที่ 5 《只卖对的,不买贵的》ซื้อของที่ต้องใช้จริง อย่าซื้อเพราะราคาแพง

课文 2 王静和李进在商场买东西 คลิปเสียง 05-2

生词:คำศัพท์
顺便 shùnbiàn ถือโอกาส, แวะ
台 tái (ลักษณะนาม) เครื่อง
光 guāng (นาม) แสง, เพียง, อย่างเดียว, (เอา) แต่...
实在 shízài จริงๆ 
制冷 zhìlěng  ตัวทำความเย็น, ตัวผลิตความเย็น
效果 xiàoguǒ ผล, ประสิทธิผล
现金 xiànjīn เงินสด

课文 3 李进和王静在超市买礼物 คลิปเสียง 05-3
生词:คำศัพท์
邀请 yāoqǐng เชิญชวน, เชื้อชวน
葡萄 pútao องุ่น
艺术 yìshù ศิลป
广告 guǎnggào โฆษณา
味道 wèidào รสชาด
优点 yōudiǎn ข้อดี, จุดเด่น
实际 shíjì ที่เป็นจริง, ที่มีอยู่จริง

ดูเพิ่มเติม
EP. 1/6 热身+Text 1:       https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-16.html 
EP. 2/6 Text 2 - 3:              https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-26.html        
EP. 3/6 Text 4 - 5:             https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-36.html
EP. 4/6 Exercise 听力:    https://www.youtube.com/watch?v=noVggLnyiMU
EP. 5/6 Exercise 阅读:    https://www.youtube.com/watch?v=NyUiB1f3uDI
EP. 6/6 Exercise 书写:    https://www.youtube.com/watch?v=lU5DU6QWZC0

HSK 4 บทที่ 5《只买对的,不买贵的》热身-Text 1




บทที่ 5 《只卖对的,不买贵的》ซื้อของที่ต้องการใช้จริงๆ อย่าซื้อเพราะราคาแพง



1. 葡萄酒 pútaojiǔ = ไวน์ [F]
2. 现金 xiànjīn = เงินสด [A]
3. 打折 dǎzhé ให้ส่วนลด, ลดเปอร์เซนต์ [D]
4. 信用卡 xìnyòngkǎ = บัตรเครดิต [C]
5. 沙发 shāfā โซฟา [B]
6. 广告 guǎnggào = โฆษณา [E]

课文一 【Text 1】王静在家具店买沙发 คลิปเสียง 05-1


生词:
家具 jiājù เฟอร์นิเจอร์ (ในบ้าน)
沙发 shāfā โซฟา 
打折 dǎzhé ให้ส่วนลด, ลดเปอร์เซนต์
价格 jiàgé ราคา
质量 zhìliàng คุณภาพ
肯定 kěndìng ยืนยัน, แน่ใจ, ชัวร์
流行 liúxíng แพร่หลาย, เป็นที่นิยม, ฮิต


ดูเพิ่มเติม
EP. 1/6 热身+Text 1:       https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-16.html 
EP. 2/6 Text 2 - 3:              https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-26.html        
EP. 3/6 Text 4 - 5:            https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-5-ep-36.html
EP. 4/6 Exercise 听力:    https://www.youtube.com/watch?v=noVggLnyiMU
EP. 5/6 Exercise 阅读:    https://www.youtube.com/watch?v=NyUiB1f3uDI
EP. 6/6 Exercise 书写:    https://www.youtube.com/watch?v=lU5DU6QWZC0

8/08/2564

HSK 4 บทที่ 4 《不要太着急赚钱》Text 5





课文五:แบบเรียนที่ 5

生词:คำศัพท์ใหม่
工资 gōngzī   เงินเดือน
方法 fāngfǎ วิธี, วิธีการ
知识  zhīshi ความรู้
不得不 bùdé bù จำใจ, จำต้อง, ไม่...ไม่ได้, ได้แต่..(จำใจทำ)
甚至 shènzhì กระทั่ง, แม้กระทั่ง
责任 zérèn ความรับผิดชอบ, ภาระหน้าที่

แบบเรียน

เนื้อหาเพิ่มเติม

HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html

课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社
图片来自:  Google Image

HSK4 บทที่ 4《不要太着急赚钱》Text 4





课文四:แบบเรียนที่ 4


生词:คำศัพท์ใหม่
按照 ànzhào (กระทำหรือดำเนินการ) ตาม    
成功 chénggōng สำเร็จ, ประสบความสำเร็จ, ความสำเร็จ
顺利 shùnlì ราบรื่น
感谢 gǎnxiè (ใช้วาจาหรือการกระทำ) ขอบคุณ, รู้สึกขอบคุณ 
消息 xiāoxi ข่าวคราว 
按时 ànshí ตามเวลา, ตามกำหนด
奖金 jiǎngjīn เงินรางวัล, โบนัส

แบบเรียน

ดูเพิ่มเติม

HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html

课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社
图片来自:  Google Image

HSK4 บทที่ 4 《不要太着急赚钱》Text 3





课文三: แบบเรียน 3
王经理和马经理在说工作:ผู้จัดการหวังกับผู้จัดการหม่ากำลังคุยเรื่องการทำงาน


生词:คำศัพท์ใหม่
生意 shēngyì ธุรกิจ, การค้า, กิจการ 
谈  tán คุย, เจรจา
bìng ทว่า, กลับ
积累 jīlěi สะสม, สั่งสม
经验 jīngyàn ประสบการณ์
一切 yíqiè ทุกอย่าง, ทั้งหมด,  ทั้งมวล

คลิปแบบเรียน

HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html

课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社
图片来自:  Google Image

HSK 4 บทที่ 4《不要太着急赚钱》Text 2




课文二:แบบเรียนที่ 2

王经理和小李在说工作:ผู้จัดการหวังกับเสียวหลี่กำลังคุยเรื่องการทำงาน
生词:คำศัพท์ใหม่
调查 diàochá สำรวจ, ตรวจสอบ    
原来 yuánlái เดิม, แต่เดิม, แต่ก่อน, ตอนแรก, ที่แท้
计划 jìhuà แผน, แผนการ
提前 tíqián เลื่อนเวลาให้เร็วขึ้น, ก่อนกำหนด, ล่วงหน้า
保证 bǎozhèng (กริยา) รับรอง, รับประกัน, การรับประกัน (นาม)
luàn ยุ่งเหยิง, วุ่นวาย, พัลวัล, ชุลมุน, อุตลุต, ไร้ระเบียบ, สะเปะสะปะ

课文二:  《王经理和小李在说工作》ผู้จัดการหวังและเสียวหลี่กำลังคุยเรื่องการทำงาน

王经理:     那份调查还要多长时间才能做完?
                 Nà fèn diàochá hái yào duō cháng shíjiān cáinéng zuò wán?
                 การสำรวจนั้นใช้เวลานานเท่าใดจึงจะเสร็จสมบูรณ์?

小李:        按原来的计划应该是两周, 但是我们可以提前完成, 周末保证做完.
                Àn yuánlái de jìhuà yīnggāi shì liǎng zhōu, dànshì wǒmen kěyǐ tíqián wánchéng,                    zhōumò bǎozhèng zuò wán.
                ตามแผนเดิม มันน่าจะสองสัปดาห์ แต่เราสามารถทำให้เสร็จก่อนกำหนด 
                และเรารับประกันว่าจะเสร็จในวันหยุดสุดสัปดาห์

王经理:    虽然最近工作很忙, 但你们也要注意身体啊.
                Suīrán zuìjìn gōngzuò hěn máng, dàn nǐmen yě yào zhùyì shēntǐ a.
                แม้ว่างานจะยุ่งมากในช่วงนี้ แต่พวกคุณก็ควรใส่ใจเรื่องสุขภาพด้วย

小李:        谢谢您!  现在有很多事情等着我做, 真不知道该先做哪个好.
                Xièxiè nín! Xiànzài yǒu hěnduō shìqíng děngzhe wǒ zuò, 
                zhēn bù zhīdào gāi xiān zuò nǎge hǎo.
                ขอบคุณครับ ตอนนี้มีหลายสิ่งที่รอให้ผมต้องไปทำ ผมไม่รู้จริงๆ ว่าควรทำอะไรก่อนดี

王经理:    每天早上我都把当天计划要做的事情写在笔记本上, 提醒自己安排好时间. 
                你也可以试试这样做.
                Měitiān zǎoshang wǒ dū bǎ dàngtiān jìhuà yào zuò de shìqíng xiě zài bǐjìběn shàng,                 tíxǐng zìjǐ ānpái hǎo shíjiān. Nǐ yě kěyǐ shì shì zhèyàng zuò.
                ทุกเช้าฉันจะจดสิ่งที่วางแผนจะทำในวันนั้นลงในสมุดจดและเตือนตัวเองให้จัดเวลา  
                คุณเองก็สามารถลองทำตามแบบนี้ได้

小李:        这个办法真不错! 这样我就不会手忙脚乱了.
                Zhège bànfǎ zhēn bùcuò! Zhèyàng wǒ jiù bù huì shǒumángjiǎoluànle.
                วิธีการนี้ดีจริงๆ แบบนี้ ผมก็จะไม่ต้องรีบเร่งอีกแล้ว
คลิปแบบเรียน

ดูเพิ่มเติม

HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html
课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社

HSK 4 บทที่ 4《不要太着急赚钱》Text 1


课文一 แบบเรียนที่ 1
生词 คำศัพท์ใหม่
提    เอ่ยถึง, ยกขึ้นมาพูด, เสนอ, ชี้แจง, ยก, ถือ,หิ้ว 
以为 yǐwéi นึกว่า, คิดว่า (ไม่ตรงกับความเป็นจริง) 
fèn (ลักษณะนาม เช่น ของงาน), ส่วน, (ลักษณะนามของเอกสารหรือข้อมูลเป็น ชุด, ฉบับ)
完全 wánquán สมบูรณ์, ทั้งหมด, อย่างสิ้นเชิง, เต็มที่, เลย
zhuàn หา (เงิน), ได้กำไร

课文一 小林和小李聊小李的工作 เสี่ยวหลินและเสียวหลี่ คุยกันเรื่องงานของเสียวหลี่

小林:    听说你又换工作了? 今年已经换了三次工作了吗?
            Tīng shuō nǐ yòu huàn gōngzuòle? Jīnnián yǐjīng huànle sāncì gōngzuòle ma?
            ได้ยินว่า คุณเปลี่ยนงานอีกแล้วหรือ ปีนี้เปลี่ยนงานมาสามครั้งแล้วใช่ไหม?

小李:    别提了! 我以为新工作比以前的好, 没想到还没有以前好呢.
            Biétíle! Wǒ yǐwéi xīn gōngzuò bǐ yǐqián de hǎo, 
            méi xiǎngdào hái méiyǒu yǐqián hǎo ne.
            อย่าไปเอ่ยถึงเลย ผมคิดว่างานใหม่จะดีกว่างานเดิมเสียอีก คิดไม่ถึงยังดีไม่เท่างานเดิมเลยนะ

小林:    上次那份工作你只做了两个月就离开了, 
            其实,完全适应一个新的工作需要一年时间, 所以, 经常换工作不一定好.
            Shàng cì nà fèn gōngzuò nǐ zhǐ zuòle liǎng gè yuè jiù líkāile, 
            qíshí, wánquán shìyìng yīgè xīn de gōngzuò xūyào yī nián shíjiān, suǒyǐ, 
            jīngcháng huàn gōngzuò bù yīdìng hǎo.
            คุณออกจากงานล่าสุดหลังจากผ่านไปเพียง 2 เดือน 
            อันที่จริง ต้องใช้เวลาหนึ่งปีในการปรับตัวให้เข้ากับงานใหม่อย่างเต็มที่ ดังนั้น 
            การเปลี่ยนงานบ่อยก็ไม่ใช่ว่าจะดีเสมอไป

小李:   我也明白. 但是那份工作的收入太少了!
           Wǒ yě míngbái. Dànshì nà fèn gōngzuò de shōurù tài shǎole!
           ผมก็เข้าใจ  แต่งานๆ นั้นรายได้น้อยมากเลย

小林:   你才到新公司, 不要太着急赚钱, 多学习才是最重要的.
             Nǐ cái dào xīn gōngsī, bùyào tài zhāojí zhuànqián, duō xuéxí cái shì zuì zhòngyào de.
            คุณเพิ่งมาทำงานที่บริษัทใหม่ อย่ากังวลเกินไปที่จะสร้างรายได้ เรียนรู้เพิ่มเติมคือสิ่งสำคัญที่สุด

小李:    好. 我一定会努力ิ把现在这份工作做好.
            Hǎo. Wǒ yīdìng huì nǔlì bǎ xiànzài zhè fèn gōngzuò zuò hǎo.
            ได้ ผมจะพยายามทำให้ดีที่สุดเพื่อให้งานนี้ออกมาดี

คลิปแบบเรียน 

ดูเพิ่มเติม 
HSK4 บทที่ 4 热身: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-4-ep-16.html
HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html
课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 [ศัพท์จิตวิทยา]

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 Psychology:n. 心理学 จิตวิทยา mind:n 心理;心灵,精神 จิตใจ, จิต soul:n. 灵魂 วิญญาณ, จิตวิญญาณ, ดวงวิญญาณ beha...