แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แบบฝึกหัดภาษาจีน แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แบบฝึกหัดภาษาจีน แสดงบทความทั้งหมด

8/08/2564

HSK4 บทที่ 4《不要太着急赚钱》Text 4





课文四:แบบเรียนที่ 4


生词:คำศัพท์ใหม่
按照 ànzhào (กระทำหรือดำเนินการ) ตาม    
成功 chénggōng สำเร็จ, ประสบความสำเร็จ, ความสำเร็จ
顺利 shùnlì ราบรื่น
感谢 gǎnxiè (ใช้วาจาหรือการกระทำ) ขอบคุณ, รู้สึกขอบคุณ 
消息 xiāoxi ข่าวคราว 
按时 ànshí ตามเวลา, ตามกำหนด
奖金 jiǎngjīn เงินรางวัล, โบนัส

แบบเรียน

ดูเพิ่มเติม

HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html

课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社
图片来自:  Google Image

HSK4 บทที่ 4 《不要太着急赚钱》Text 3





课文三: แบบเรียน 3
王经理和马经理在说工作:ผู้จัดการหวังกับผู้จัดการหม่ากำลังคุยเรื่องการทำงาน


生词:คำศัพท์ใหม่
生意 shēngyì ธุรกิจ, การค้า, กิจการ 
谈  tán คุย, เจรจา
bìng ทว่า, กลับ
积累 jīlěi สะสม, สั่งสม
经验 jīngyàn ประสบการณ์
一切 yíqiè ทุกอย่าง, ทั้งหมด,  ทั้งมวล

คลิปแบบเรียน

HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html

课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社
图片来自:  Google Image

HSK 4 บทที่ 4《不要太着急赚钱》Text 2




课文二:แบบเรียนที่ 2

王经理和小李在说工作:ผู้จัดการหวังกับเสียวหลี่กำลังคุยเรื่องการทำงาน
生词:คำศัพท์ใหม่
调查 diàochá สำรวจ, ตรวจสอบ    
原来 yuánlái เดิม, แต่เดิม, แต่ก่อน, ตอนแรก, ที่แท้
计划 jìhuà แผน, แผนการ
提前 tíqián เลื่อนเวลาให้เร็วขึ้น, ก่อนกำหนด, ล่วงหน้า
保证 bǎozhèng (กริยา) รับรอง, รับประกัน, การรับประกัน (นาม)
luàn ยุ่งเหยิง, วุ่นวาย, พัลวัล, ชุลมุน, อุตลุต, ไร้ระเบียบ, สะเปะสะปะ

课文二:  《王经理和小李在说工作》ผู้จัดการหวังและเสียวหลี่กำลังคุยเรื่องการทำงาน

王经理:     那份调查还要多长时间才能做完?
                 Nà fèn diàochá hái yào duō cháng shíjiān cáinéng zuò wán?
                 การสำรวจนั้นใช้เวลานานเท่าใดจึงจะเสร็จสมบูรณ์?

小李:        按原来的计划应该是两周, 但是我们可以提前完成, 周末保证做完.
                Àn yuánlái de jìhuà yīnggāi shì liǎng zhōu, dànshì wǒmen kěyǐ tíqián wánchéng,                    zhōumò bǎozhèng zuò wán.
                ตามแผนเดิม มันน่าจะสองสัปดาห์ แต่เราสามารถทำให้เสร็จก่อนกำหนด 
                และเรารับประกันว่าจะเสร็จในวันหยุดสุดสัปดาห์

王经理:    虽然最近工作很忙, 但你们也要注意身体啊.
                Suīrán zuìjìn gōngzuò hěn máng, dàn nǐmen yě yào zhùyì shēntǐ a.
                แม้ว่างานจะยุ่งมากในช่วงนี้ แต่พวกคุณก็ควรใส่ใจเรื่องสุขภาพด้วย

小李:        谢谢您!  现在有很多事情等着我做, 真不知道该先做哪个好.
                Xièxiè nín! Xiànzài yǒu hěnduō shìqíng děngzhe wǒ zuò, 
                zhēn bù zhīdào gāi xiān zuò nǎge hǎo.
                ขอบคุณครับ ตอนนี้มีหลายสิ่งที่รอให้ผมต้องไปทำ ผมไม่รู้จริงๆ ว่าควรทำอะไรก่อนดี

王经理:    每天早上我都把当天计划要做的事情写在笔记本上, 提醒自己安排好时间. 
                你也可以试试这样做.
                Měitiān zǎoshang wǒ dū bǎ dàngtiān jìhuà yào zuò de shìqíng xiě zài bǐjìběn shàng,                 tíxǐng zìjǐ ānpái hǎo shíjiān. Nǐ yě kěyǐ shì shì zhèyàng zuò.
                ทุกเช้าฉันจะจดสิ่งที่วางแผนจะทำในวันนั้นลงในสมุดจดและเตือนตัวเองให้จัดเวลา  
                คุณเองก็สามารถลองทำตามแบบนี้ได้

小李:        这个办法真不错! 这样我就不会手忙脚乱了.
                Zhège bànfǎ zhēn bùcuò! Zhèyàng wǒ jiù bù huì shǒumángjiǎoluànle.
                วิธีการนี้ดีจริงๆ แบบนี้ ผมก็จะไม่ต้องรีบเร่งอีกแล้ว
คลิปแบบเรียน

ดูเพิ่มเติม

HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html
课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社

HSK 4 บทที่ 4《不要太着急赚钱》Text 1


课文一 แบบเรียนที่ 1
生词 คำศัพท์ใหม่
提    เอ่ยถึง, ยกขึ้นมาพูด, เสนอ, ชี้แจง, ยก, ถือ,หิ้ว 
以为 yǐwéi นึกว่า, คิดว่า (ไม่ตรงกับความเป็นจริง) 
fèn (ลักษณะนาม เช่น ของงาน), ส่วน, (ลักษณะนามของเอกสารหรือข้อมูลเป็น ชุด, ฉบับ)
完全 wánquán สมบูรณ์, ทั้งหมด, อย่างสิ้นเชิง, เต็มที่, เลย
zhuàn หา (เงิน), ได้กำไร

课文一 小林和小李聊小李的工作 เสี่ยวหลินและเสียวหลี่ คุยกันเรื่องงานของเสียวหลี่

小林:    听说你又换工作了? 今年已经换了三次工作了吗?
            Tīng shuō nǐ yòu huàn gōngzuòle? Jīnnián yǐjīng huànle sāncì gōngzuòle ma?
            ได้ยินว่า คุณเปลี่ยนงานอีกแล้วหรือ ปีนี้เปลี่ยนงานมาสามครั้งแล้วใช่ไหม?

小李:    别提了! 我以为新工作比以前的好, 没想到还没有以前好呢.
            Biétíle! Wǒ yǐwéi xīn gōngzuò bǐ yǐqián de hǎo, 
            méi xiǎngdào hái méiyǒu yǐqián hǎo ne.
            อย่าไปเอ่ยถึงเลย ผมคิดว่างานใหม่จะดีกว่างานเดิมเสียอีก คิดไม่ถึงยังดีไม่เท่างานเดิมเลยนะ

小林:    上次那份工作你只做了两个月就离开了, 
            其实,完全适应一个新的工作需要一年时间, 所以, 经常换工作不一定好.
            Shàng cì nà fèn gōngzuò nǐ zhǐ zuòle liǎng gè yuè jiù líkāile, 
            qíshí, wánquán shìyìng yīgè xīn de gōngzuò xūyào yī nián shíjiān, suǒyǐ, 
            jīngcháng huàn gōngzuò bù yīdìng hǎo.
            คุณออกจากงานล่าสุดหลังจากผ่านไปเพียง 2 เดือน 
            อันที่จริง ต้องใช้เวลาหนึ่งปีในการปรับตัวให้เข้ากับงานใหม่อย่างเต็มที่ ดังนั้น 
            การเปลี่ยนงานบ่อยก็ไม่ใช่ว่าจะดีเสมอไป

小李:   我也明白. 但是那份工作的收入太少了!
           Wǒ yě míngbái. Dànshì nà fèn gōngzuò de shōurù tài shǎole!
           ผมก็เข้าใจ  แต่งานๆ นั้นรายได้น้อยมากเลย

小林:   你才到新公司, 不要太着急赚钱, 多学习才是最重要的.
             Nǐ cái dào xīn gōngsī, bùyào tài zhāojí zhuànqián, duō xuéxí cái shì zuì zhòngyào de.
            คุณเพิ่งมาทำงานที่บริษัทใหม่ อย่ากังวลเกินไปที่จะสร้างรายได้ เรียนรู้เพิ่มเติมคือสิ่งสำคัญที่สุด

小李:    好. 我一定会努力ิ把现在这份工作做好.
            Hǎo. Wǒ yīdìng huì nǔlì bǎ xiànzài zhè fèn gōngzuò zuò hǎo.
            ได้ ผมจะพยายามทำให้ดีที่สุดเพื่อให้งานนี้ออกมาดี

คลิปแบบเรียน 

ดูเพิ่มเติม 
HSK4 บทที่ 4 热身: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk-4-4-ep-16.html
HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html
课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社

HSK4 บทที่ 4《不要太着急赚钱》Warm Up



แบบเรียน HSK 4 บทที่ 4 《不要太着急赚钱》อย่าเพิ่งรีบเกินไปที่จะหาเงิน
热身: อุ่นเครื่อง

词汇 คำศัพท์:
1. 感谢 gǎnxiè  รู้สึกขอบคุณ [D]
2. 谈生意 tán shēngyì เจรจาเรื่องธุรกิจ, คุยเรื่องธุรกิจ [F]
3. 知识 zhīshi ความรู้ [E]
4. 按时 ànshí  ตามเวลา [A]
5. 赚钱 zhuànqián  หาเงิน [B]
6. 手忙脚乱  shǒumángjiǎoluàn รีบเร่ง, วุ่นวาย, มือไม้ยุ่งจนทำอะไรไม่ถูก [C]
คลิปวิดีโอ การเรียน
ดูเพิ่มเติม
HSK4 บทที่ 4   文化: https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/hsk4-4.html

课文来自:《标准教程 HSK4》北京语言大学出版社

7/14/2564

HSK4 Lesson 2《真正的朋友》Text 5


课文五 kèwén wǔ

生词:  คำศัพท์

1. 理解 lǐjiě เข้าใจ

2. 镜子 jìngzi กระจก

3. 而 ér  และ, ทว่า, แต่ทว่า...

4. 当 dāng  เมื่อ, ตอนที่...

5. 困难 kùnnán ลำบาก

6. 及时 jíshí ทันเวลา

7. 陪 péi อยู่ด้วย, ไปเป็นเพื่อน

คลิปเสียง  课文五:[02-5]

人的一生可以什么都没有, 但不能没有朋友, 而且必须要有自己真正的朋友。  
Rén de yīshēng kěyǐ shénme dōu méiyǒu, dàn bùnéng méiyǒu péngyou, érqiě bìxū yào yǒu zìjǐ zhēnzhèng de péngyou.
ในชีวิตของคนเราสามารถขาดอะไรไปก็ได้ แต่จะขาดเพื่อนไม่ได้  และเรายังจำเป็นที่จะต้องมีเพื่อนแท้เป็นของตัวเอง

什么是真正的朋友? Shénme shì zhēnzhèng de péngyou?
อะไรคือเพื่อนแท้? 
不同的人会有不同的理解。  
Bùtóng de rén huì yǒu bùtóng de lǐjiě.
ต่างคนต่างก็มีเหตุผลที่ไม่เหมือนกัน

有些人觉得就是能和自己一起快乐的人; 
Yǒuxiē rén juédé jiùshì néng hé zìjǐ yīqǐ kuàilè de rén;
บางคนรู้สึกว่าเพื่อนแท้ ก็คือคนที่เวลาอยู่ด้วยแล้วมีความสุข

有些人觉得朋友应该像镜子,能帮自己看到缺点。  
Yǒuxiē rén juédé péngyǒu yīnggāi xiàng jìngzi, néng bāng zìjǐ kàn dào quēdiǎn.
บางคนคิดว่าเพื่อนควรเป็นเหมือนกระจกเงาที่ช่วยให้เราเห็นข้อบกพร่องของตนเอง

而我的理解是: Ér wǒ de lǐjiě shì: ส่วนความเข้าใจของฉันก็คือ
当你遇到困难的时候,真正的朋友会站出来,及时给你帮助; 
Dāng nǐ yù dào kùnnán de shíhòu, zhēnzhèng de péngyǒu huì zhàn chūlái, jíshí gěi nǐ bāngzhù;
เมื่อคุณประสบปัญหา เพื่อนแท้จะลุกขึ้นมาและช่วยเหลือคุณได้ทันเวลา
当你无聊或者难过的时候,真正的朋友会陪在你身边,想办法让你感到幸福。
Dāng nǐ wúliáo huòzhě nánguò de shíhòu, zhēnzhèng de péngyǒu huì péi zài nǐ shēnbiān, xiǎng bànfǎ ràng nǐ gǎndào xìngfú.
ในเวลาที่คุณรู้สึกเบื่อหน่ายหรือเศร้าเสียใจ เพื่อนแท้จะคอยติดตามคุณและหาวิธีที่จะทำให้คุณมีความสุข

ดูเพิ่มเติม
HSK4 บทที่ 2 课文四: https://chinese2u.blogspot.com/2021/07/hsk4-2-text-3.html 

เกมทบทวนคำศัพท์ HSK4 บทที่ 2 : 


课文来自:《标准教程 HSK4-上》北京语言大学出版社
图片来自:  Google Image

6/08/2564

ขายหนังสือ แบบฝึกหัดสนทนาภาษาจีนกลางด้วยตัวเอง

 สวัสดีค่ะ วันนี้ทางเพจ มีหนังสือเรียนภาษาจีน มือสอง สภาพดีเยี่ยมมาแนะนำค่ะ 

สนใจเชิญติดต่อกับทางบล็อกเกอร์ โดยทิ้งข้อความไว้ หรือติดต่อแอดมินที่ 

sriwieng@hotmail.com โทรศัพท์:089 8513384 นะคะ

หมายเหตุ  มีเพียงรายการละ 1 ชุดเท่านั้นนะคะ หมดแล้วหมดเลยค่ะ)








ขายหนังสือเรียนภาษาจีน มือใหม่สภาพดี

 สวัสดีค่ะ วันนี้ทางเพจ มีหนังสือเรียนภาษาจีน มือสอง สภาพดีเยี่ยมมาแนะนำค่ะ 

สนใจเชิญติดต่อกับทางบล็อกเกอร์ โดยทิ้งข้อความไว้ หรือติดต่อแอดมินที่ 

sriwieng@hotmail.com โทรศัพท์:089 8513384 นะคะ

หมายเหตุ  มีเพียงรายการละ 1 ชุดเท่านั้นนะคะ หมดแล้วหมดเลยค่ะ)







ขายหนังสือ คู่มือเตรียมสอบ HSK 1-6 มือสองสภาพดี มีทุกระดับค่ะ

สวัสดีค่ะ วันนี้ทางเพจ มีหนังสือเรียนภาษาจีน มือสอง สภาพดีเยี่ยมมาแนะนำค่ะ 

สนใจเชิญติดต่อกับทางบล็อกเกอร์ โดยทิ้งข้อความไว้ หรือติดต่อแอดมินที่ 

sriwieng@hotmail.com โทรศัพท์:089 8513384 นะคะ

หมายเหตุ  มีเพียงระดับละ 1 ชุดเท่านั้นนะคะ หมดแล้วหมดเลยค่ะ)

แบบฝึกทำข้อสอบ HSK 6 
             
คู่มือเตรียมสอบ HSK 5

คู่มือเตรียมสอบ HSK 4

คู่มือเตรียมสอบ HSK 3

คู่มือพิชิตการสอบ HSK 1-2

ทุกชุดมี CD-Rom ให้ด้วยค่ะ

10/20/2563

对外汉语听说课优秀教案集一 崔希亮主编 ชุดแผนการสอนที่ยอดเยี่ยมสำหรับการฟังและการพูดภาษาจีนเป็นภาษาต่างประเทศ 1

วันนี้มีหนังสือดีมาแนะนำอีกเล่มค่ะ 

对外汉语听说课优秀教案集一 崔希亮主编   

หรือชุดแผนการสอนที่ยอดเยี่ยมสำหรับการฟังและการพูดภาษาจีนเป็นภาษาต่างประเทศ 

โดย ชุ่ยซีเลี่ยง 

Download หนังสือ

对外汉语听说课优秀教案集一

6/05/2562

แบบเรียนเรื่อง 家人

สวัสดีค่ะ
วันนี้มีแบบเรียนเกี่ยวกับสมาชิกในครอบครัว ซึ่งเป็นชุดที่ผู้สอนเตรียมสำหรับให้นักเรียนหัดออกมานำเสนอหน้าชั้นค่ะ
ผู้สอนเริ่มจากการนำคำศัพท์ของคนในครอบครัวมาอธิบาย และให้ฝึกคัดทีละคำ โดยเริ่มจาก 爸爸,妈妈,哥哥,姐姐,弟弟,妹妹,爷爷,奶奶 จากนั้น ให้นักเรียนทำกิจกรรม 我的家人 โดยการหารูปครอบครัวมาติด เขียนคำ และออกมานำเสนอหน้าชั้นทีละคน

12/18/2559

ข้อสอบภาษาจีน ชั้นม.ต้น

ตัวอย่างข้อสอบ สำหรับนักเรียนชั้นมัธยมศึกษา ปีที่ 1, 2, 3 ที่เริ่มเรียนภาษาจีนกันใหม่ๆ 
สามารถเลือกใช้ได้ตามความเหมาะสมนะคะ 

(คลิ๊กเพื่อดาวน์โหลด)
ตัวอย่างข้อสอบสำหรับนักเรียนชั้นมัธยมศึกษา ปีที่ 1,2,3 

10/19/2559

สมุดคัดจีน

ข่าวดีค่ะ!
Chinese2U เปิดจำหน่ายสมุดคัดภาษาจีน พร้อมส่งทั่วประเทศแล้ว วันนี้


8/27/2559

Flash Card รวมผลไม้

สวัสดีค่ะ
วันนี้มีการ์ดคำศัพท์เกี่ยวกับผลไม้ ง่ายๆ มาให้เด็กๆ หัดออกเสียงค่ะ ตามมาดูได้เลย

ปัวหลัว = สับปะรด

เฉ่าเหมย = สตรอเบอร์รี่

จวี๋จึ = ส้ม

หนิงเหมิง = มะนาว

ผูถาว = องุ่น

ถาวจึ = ลูกท้อ (พีช)

เซียงเจียว = กล้วย

ซีกวา = แตงโม

อิงถาว = เชอรี่

Credit Picture ตาม sticker

8/14/2559

แบบฝึกห้ดพินอินสำหรับเด็กเล็ก ชุดที่ 3

第三课 บทที่ 3  Dìdì hē niúnǎi น้องชายดื่มนมวัว



สำหรับบทนี้ มีศัพท์ใหม่ ได้แก่ 
hē เฮอ = ดื่ม
niúnǎi หนิวไหน่ = นมวัว
kěkǒukělè เขอโข่วเข่อเล่อ
kāfēi คาเฟย = กาแฟ
bīng shuǐ ปิงสุ่ย = น้ำเย็น

6/21/2559

แบบฝึกหัดพินอินสำหรับเด็กเล็ก ชุดที่ 2

วันนี้เรามาต่อด้วยแบบฝึกหัดพินอินของเด็กชั้นประถมปีที่ 1 บทที่ 2 กันนะคะ



บทที่ 2 : Nǐ hǎo สวัสดี
แบบฝึกหัดคัดพยัญชนะพินอิน และคำศัพท์ nǐ, hǎo, lǎoshī, péngyou


6/20/2559

แบบฝึกหัดพินอินสำหรับเด็กเล็ก ชุดที่ 1

สวัสดีค่ะ ตามคำเรียกร้องของแฟนเพจในเฟสบุ๊คนะคะ ถามถึงแบบฝึกหัดพินอินมา ค้นดูในห้องหนังสือมีอยู่หลายเล่มค่ะ จะทะยอยลงให้เรื่อยๆ นะคะ สำหรับวันนี้ เป็นแบบฝึกหัดของเด็กชั้นประถมปีที่ 1 นะคะ
เริ่มจากเล่มแรกกันเลย
บทที่ 1 Wǒ ài ฉันรัก


แบบฝึกคัดพยัญชนะพินอิน และคัดคำศัพท์ māmā, bàba, wǒ, ài

4/19/2559

แบบฝึกหัดภาษาจีน : บุคคลในครอบครัว

คำศัพท์บุคคลในครอบครัว 8 คำ

爸爸 bàba  ป้าปะ = คุณพ่อ
妈妈 māma  มาม่ะ = คุณแม่
哥哥  gēge  เกอเก่อะ = พี่ชาย
姐姐 jiějie เจี่ยเจีย = พี่สาว
弟弟 dìdi ตี้ติ = น้องชาย
妹妹 mèimei เม่ยเมย = น้องสาว
爷爷 yéye  เยี๋ยเยี่ย = คุณปู่
奶奶 năinai ไหน่ไน = คุณย่า

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 [ศัพท์จิตวิทยา]

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 Psychology:n. 心理学 จิตวิทยา mind:n 心理;心灵,精神 จิตใจ, จิต soul:n. 灵魂 วิญญาณ, จิตวิญญาณ, ดวงวิญญาณ beha...