แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ข่าวทุนการศึกษา แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ข่าวทุนการศึกษา แสดงบทความทั้งหมด

2/20/2565

วิธีกรอกใบสมัครทุนขงจื่อ ปี 2567

วิธีกรอกใบสมัครและข้อควรระวังในการกรอก "ใบสมัครทุนการศึกษาครูภาษาจีนนานาชาติ 国际中文教师奖学金" บนเว็บไซต์ http://cis.chinese.cn/account/login 

1. ให้ใช้ภาษาจีนในการกรอกข้อมูลทุกประการ หากช่องที่ไม่มีข้อมูล ไม่สามารถเว้นว่างได้  ให้กรอก " - "

2. กรอกข้อมูล "ชื่อ-นามสกุล ตามข้อมูลในหนังสือเดินทาง" โดยระวังการเขียนตัวหนังสือพิมพ์เล็กพิมพ์ใหญ่ ต้องเหมือนตามหนังสือเดินทาง

3. หมายเลขโทรศัพท์ ต้องกรอกเบอร์ใช้งานในปัจจุบันจนถึงสามเดือนข้างหน้า รูปแบบการกรอกหมายเลขโทรศัพท์:66-830000000  (ให้ใส่รหัสประเทศ 66 ห้ามกรอก 083-0000000) 

4. อีเมลไม่สามารถใช้ gmail กับ Yahoo mail เนื่องจากประเทศจีนไม่สามารถรับอีเมลดังกล่าวได้ โดยสามารถใช้ Hotmail, QQmail, 163.com, 126.com

5. ที่อยู่สำหรับรับหนังสือรับเข้าศึกษาต่อ ให้ใช้ภาษาอังกฤษในการกรอกที่อยู่ที่สามารถรับเอกสาร           ห้ามเขียนเป็นสถาบันขงจื่อ ที่ท่านทำการสัมภาษณ์ด้วย 

6.ผู้ที่สามารถติดต่อฉุกเฉินได้ในประเทศจีน ให้กรอกข้อมูลชื่อ ที่อยู่ในประเทศจีน เบอร์โทรศัพท์มือถือ เบอร์โทรศัพท์บ้านของผู้ที่อยู่ในประเทศจีน สำหรับสถาบันขงจื่อติดต่อในกรณีฉุกเฉิน

7.ประวัติการศึกษาให้เริ่มเขียนตั้งแต่ระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย ประกาศนียบัตรที่ได้รับ สามารถเขียน ระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย 高中毕业证, ประกาศนียบัตรสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี 本科学位证 และประกาศนียบัตรรับรองคุณวุฒิระดับปริญญาตรี 本科毕业证  เป็นต้น

8.ความสามารถด้านภาษา ต้องกรอกตามความเป็นจริง

9. ความสามารถด้านภาษาอื่นๆ ไม่สามารถระบุว่าเป็นภาษาไทย

10. คำอธิบายตนเอง ต้องใช้ภาษาจีนกรอกข้อมูล เช่น ประวัติการเรียนภาษาจีนและแผนการศึกษาต่อที่ประเทศจีน เป็นต้น ประมาณ 200-800 ตัวอักษร 

11. ข้อควรระวัง ไฟล์รูปภาพและไฟล์สแกนลายเซนต์ของตนเอง จะต้องมีขนาดไม่เกิน 300KB ไฟล์สแกนเอกสารอื่นๆ ต้องมีขนาดไม่เกิน 2M


เนื้อหาที่คุณอาจสนใจ 

ขั้นตอนสมัครทุนขงจื่อ 
วิธีกรอกใบสมัครทุนขงจื่อ
ขั้นตอนผลการอนุมัติทุนขงจื่อ

ขอบพระคุณข้อมูลจาก สถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

ขั้นตอนสมัครทุนขงจื่อ ปี 2567



ขั้นตอนและเอกสารประกอบการขอยื่นสมัครทุนขงจื่อ ประกอบด้วย

1. ขั้นกรอกข้อมูลและแนบเอกสารในใบสมัคร
2. ขั้นตอนการสัมภาษณ์และรอการอนุมัติจากสถาบันขงจื่อที่จะออก 推荐信 ให้ผู้สมัคร
3. ขั้นรอการอนุมัติผลการสมัคร 

4. ได้รับทุนและการยืนยันรับทุน

1.ขั้นตอนกรอกข้อมูลและแนบเอกสารในใบสมัคร

ผู้สมัครจะต้องลงทะเบียนในเว็บไซต์ http://cis.chinese.cn/account/login เพื่อล็อกอินบัญชีและกรอก "ใบสมัครทุนการศึกษาครูภาษาจีนนานาชาติ (国际中文教育奖学金申请表)" และอัพโหลดไฟล์เอกสารที่สแกนด้วยไฟล์ jpg.  ได้แก่

1. ไฟล์สแกนรูปถ่ายหน้าตรง 
2. ไฟล์สแกนหนังสือเดินทางหน้าแรก
3. ไฟล์สแกนใบคะแนน HSK และ HSKK ที่มีอายุไม่เกิน 2 ปี (คะแนน HSK ต้องมีอายุไม่เกินที่กำหนดระหว่างกระบวนการยื่นสมัครในระบบ)
4. จดหมายแนะนำจากหน่วยงานที่รับผิดชอบ คือจดหมายแนะนำจากสถาบันขงจื่อที่ทำการสัมภาษณ์ผู้สมัคร ซึ่งจะออกให้หลังจากเสร็จสิ้นการสัมภาษณ์แล้ว 
5. หากเป็นอาจารย์ผู้สอนภาษาจีน ต้องแนบหนังสือรับรองการทำงานและหนังสือแนะนำจากสถานที่ทำงาน (ภาษาจีน)
6. หากเป็นนักเรียนของสถาบันขงจื่อ กรุณาแนบใบประกาศนียบัตรประกอบการสัมภาษณ์
7. สำเนาวุฒิการศึกษาสูงสุด (หรือหนังสือรับรองคาดว่าจะสำเร็จการศึกษา) และผลคะแนนการศึกษา (ภาษาจีนหรืออังกฤษ) หากเป็นภาษาไทย จะต้องทำการแปลและมีตราประทับรับรองจากทางราชการ
8. สำหรับผู้สมัครทุนการสอนภาษาจีนในฐานะภาษาต่างประเทศระดับปริญญาเอก จะต้องแนบจดหมายแนะนำจากผู้ทีมีตำแหน่งรองศาสตราจารย์ขึ้นไปในขอบเขตสาขาวิชาที่เกี่ยวข้อง หรือผู้เชี่ยวชาญที่มีตำแหน่งในสาขาวิชาชีพที่ใกล้เคียง จำนวน 2 ฉบับ พร้อมแนบบทความแนะนำตัวเอง (เนื้อหารวมไปถึงความรู้จักและเข้าใจในสาขาวิชาที่เลือกสมัคร พร้อมแผนการเขียนวิจัย จำนวนตัวอักษรประมาณ 3,000 คำ) หากแนบสัญญาการทำงานด้านการสอนหลังจบการศึกษาจะพิจารณาเป็นพิเศษ
9.  สำหรับผู้สมัครทุนการสอนภาษาจีนในฐานะภาษาต่างประเทศระดับปริญญาโท จะต้องแนบจดหมายแนะนำจากผู้ที่มีตำแหน่งรองศาสตราจารย์ขึ้นไป จำนวน 2 ฉบับ (ภาษาจีน) หากแนบสัญญาการทำงาด้านการสอนหลังจบการศึกษาจะพิจารณาเป็นพิเศษ
   
เอกสารอื่นๆ 
     กรณีผู้สมัครอายุยังไม่ครบ 18 ปีบริบูรณ์ เมื่อเข้าเรียนจะต้องแนบเอกสารทางกฏหมายที่เกี่ยวข้องกับ
          การมอบหมายการดูแลแก่ผู้ดูแลตามกฏหมายของประเทศจีน
     เอกสารประกอบการขอทุนฯ อื่นๆ ตามเงื่อนไขที่หน่วยงานรับสมัครกำหนด 

เมื่อกรอกรายละเอียดและอัพโหลดไฟล์เอกสารแล้ว ให้คลิ๊ก "Saveบันทึก/" ไว้ก่อนหลังจากนั้นให้คลิก "Preview/ตัวอย่าง"  แล้วบันทึกเป็นเอกสารเป็นไฟล์ .PDF เพื่อจัดส่งให้สถาบันขงจื่อที่จะผู้สมัครไปสัมภาษณ์ด้วย (หากยังไม่ได้สัมภาษณ์และยังไม่ได้รับหนังสือรับรองจากสถาบันขงจื่อ 

หากยังไม่แน่ใจ ห้ามกด "Submit/ยืนยัน" เด็ดขาด เพราะเมื่อกด Submit ไปแล้ว จะไม่สามารถแก้ไขข้อมูลใดๆ ได้อีก

2. ขั้นตอนการสัมภาษณ์และรอการอนุมัติจากสถาบันขงจื่อที่จะออก 推荐信 ให้ผู้สมัคร

ทำการติดต่อและนัดสัมภาษณ์กับสถาบันขงจื่อ ตามข้อกำหนดของสถาบันฯ  เมื่อผ่านการสัมภาษณ์กับสถาบันขงจื่อ และได้รับจดหมายแนะนำแล้ว ให้ผู้สมัครรีบอัพโหลดหนังสือแนะนำนั้น ไปยังระบบการสมัครทุนการศึกษาครูภาษาจีนนานาชาติออนไลน์ cis.chinese.cn 

เริ่มอัพโหลดได้ตั้งแต่วันที่ 1 มีนาคม - 15 พฤษภาคม 2567 เมื่ออัพโหลดเอกสารแล้ว สามารถกด "Submit/ส่ง" เพื่อสิ้นสุดกระบวนการสมัคร

3. ขั้นรอการอนุมัติผลการสมัคร

ผู้สมัครสามารถติดตามความคืบหน้า ความเห็นในการตรวจสอบ และผลการอนุมัติทุนการศึกษา ผ่านระบบการสมัครทุนการศึกษาครูภาษาจีนนานาชาติออนไลน์ cis.chinese.cn 

ซึ่งแต่ละจุด จะเริ่มจากรอการอนุมัติจากมหาลัยที่เราสมัครไปจนถึงการอนุมัติทุนจากสำนักงานใหญ่ 汉办

4. ได้รับทุนและการยืนยันรับทุน

เมื่อผู้สมัครที่ได้รับทุนแล้ว จะต้องทำการยืนยันกับมหาวิทยาลัยที่รับเข้าศึกษาต่อเพื่อดำเนินการเกี่ยวกับการมาเรียนที่ประเทศจีน และพิมพ์เกียรติบัตรได้รับทุนการศึกษา หลังจากนั้นให้รายงานตัวเข้าเรียนตามเวลาที่มหาวิทยาลัยกำหนดในหนังสือรับเข้าศึกษาต่อ

โดยปกติแล้วผลการอนุมัติทุนจะประกาศก่อนเข้าเรียนประมาณ 3 เดือน 


ติดต่อสอบถาม

国际语言交流合作中心

考试与奖学金处

อีเมล์:scholarships@chinese.cn

โทรศัพท์: +86-10-58595727

ข้อมูลจาก สถาบันขงจื่อ มช.


เนื้อหาที่คุณอาจสนใจ 

ขั้นตอนสมัครทุนขงจื่อ 
วิธีกรอกใบสมัครทุนขงจื่อ
ขั้นตอนผลการอนุมัติทุนขงจื่อ

2/17/2565

ทุนจีนเรียนต่อปวส. ปี 2565

จบ ปวช. แล้ว ไปเรียนต่อที่จีนกันไหมค๊ะ

เครดิตข้อมูล: จากประกาศขงจื่อเส้นทางสายไหมทางทะเล

ทุนการศึกษาระดับประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูง (ปวส.) ประจำปี พ.ศ. 2565

ณ นครเทียนจิน สาธารณรัฐประชาชนจีน

รายละเอียดคุณสมบัติของผู้สมัครขอรับทุนและขั้นตอนดำเนินการ ดังนี้

1. สัญชาติไทย

2. สาเร็จการศึกษาระดับประกาศนียบัตรวิชาชีพ (ปวช.)

3. อายุไม่เกิน 25 ปี

4. มีพื้นฐานภาษาจีนพอสมควร

5. ไปศึกษาต่อระดับประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูง (ปวส.) โดยมีรายละเอียด ดังนี้

5.1 เป็นทุนการศึกษา 6 ภาคการศึกษา (เดือนเมษายน พ.ศ. 2565 – เดือนมกราคม พ.ศ. 2568)

5.2 ภาคการศึกษาแรก ผู้เรียนต้องเรียนภาษาจีนและผ่านการสอบวัดระดับภาษาจีน จึงจะมีสิทธิ

เข้าศึกษาต่อในระดับประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูง (ปวส.)

5.3 ภาคการศึกษาที่ 2 – 6 ศึกษาในระดับประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูง (ปวส.) รวม 5 ภาคการศึกษา

6. รายชื่อวิทยาลัยและสาขาวิชาที่สามารถเลือกได้

สำหรับทุนการศึกษาอาชีวศึกษาระดับประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูง (ปวส.) ประจำปี พ.ศ. 2565 มีดังนี้

7. หากต้องการศึกษาข้อมูลเพิ่มเติม เกี่ยวกับสาขาวิชาและวิทยาลัยอาชีวศึกษาในนครเทียนจินแต่ละแห่ง

ขอให้ผู้สมัครติดตามเพจ Facebook ของสถาบัน: 海上丝路孔子学院สถาบันขงจื่อเส้นทางสายไหมทางทะเล

8. ผู้สมัครขอรับทุนการศึกษาทางออนไลน์ ระหว่าง

    วันพุธที่ 9 กุมภาพันธ์ – วันจันทร์ที่ 28 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2565

ผ่านทาง Google Form เพื่อกรอกรายละเอียดการสมัครและเลือกสาขาวิชา ได้ที่

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfEsV9jCJH1A3hojFw_b_OCSP2s3C1EBMr8f8kdi

G1Uty7tAA/viewform?usp=sf_link

(หมายเหตุ: Link ของ Google Form จะมีรูปภาพ LINE QR Code แนบท้ายฟอร์ม เมื่อกรอกเสร็จแล้ว

ให้สแกนเข้ากลุ่มสอบของตนเอง)

สามารถศึกษารายละเอียด วิธีการลงทะเบียนตามสิ่งที่แนบมาด้วย 

(1) : “วิธีการลงทะเบียน” ตามท้ายประกาศและกรุณากรอกใบสมัครตามสิ่งที่แนบมาด้วย 

(2) : ใบสมัครขอรับทุนการศึกษาต่อสาธารณรัฐประชาชนจีน ประจาปีการศึกษา 2565” ตามท้ายประกาศ จากนั้นนาใบสมัครและเอกสารประกอบการขอรับทุน สแกนส่งไปยังอีเมลของสถาบัน

ขงจื่อเส้นทางสายไหมทางทะเล haishangsilu4@gmail.com และ

สานักงานคณะกรรมการการอาชีวศึกษา training.ovec2021@gmail.com พร้อมกันทั้งสองอีเมล

9. การสอบคัดเลือกในรูปแบบการสอบสัมภาษณ์ทางออนไลน์ ซึ่งจะประเมินทักษะความรู้ความสามารถ

ทางภาษาจีนและบุคลิกภาพโดยรวมของผู้สมัคร กำหนดสอบผ่านทางโปรแกรม Zoom โดยแบ่งเป็น

ประเภทวิชาช่าง ในวันเสาร์และวันอาทิตย์ที่ 12 – 13 มีนาคม พ.ศ. 2565

ประเภทวิชาชีพ ในวันเสาร์และวันอาทิตย์ที่ 19 – 20 มีนาคม พ.ศ. 2565

และขอให้ผู้สมัครที่ลงทะเบียนเสร็จแล้ว สแกน LINE QR Code ด้านล่างเพื่อเข้าร่วม LINE Group ตามประเภทวิชาที่ตนเองได้ลงทะเบียนไว้ หากลงทะเบียนทั้งสองประเภทวิชาจะต้องเข้าร่วมการสอบสัมภาษณ์ของทั้งสองสนามส่วนรายละเอียดที่เกี่ยวข้องจะแจ้งผ่าน LINE Group ของแต่ละกลุ่ม

10. ประกาศผลสอบ ในวันพฤหัสบดีที่ 31 มีนาคม พ.ศ. 2565

11. อบรมเตรียมความพร้อมก่อนการเดินทาง โดยสถาบันขงจื่อเส้นทางสายไหมทางทะเล ในระหว่าง

เดือนเมษายน ถึง เดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2565 กาหนดการจะประกาศให้ทราบในภายหลัง

12. รอกำหนดการเดินทางไปศึกษาต่อ ณ นครเทียนจิน สาธารณรัฐประชาชนจีน

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่:

1. คุณศิรวิทย์ นิยมดี อาจารย์สถาบันขงจื่อเส้นทางสายไหมทางทะเล โทรศัพท์มือถือ 090-990-1340

2. คุณชื่นจิตร์ อกตั๋น สานักมาตรฐานการอาชีวศึกษาและวิชาชีพ โทรศัพท์มือถือ 094-482-3704

ประกาศ ณ วันที่ 8 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2565

ประกาศทุนขงจื่อเส้นทางสายไหมทางทะเล

https://www.facebook.com/haishangsilu/posts/1952728838269895

1/19/2565

ทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน ปี 2022


วิธีการสมัครขอทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน ประจำปี 2022

มหาวิทยาลัยยูนนานนอร์มอล

คลิ๊กดู  รายละเอียดทุน

[1] 招生国别 รับสมัครนักเรียนจากประเทศใดบ้าง

จะพิจารณาจากผู้ที่มีสัญชาติอยู่ในประเทศตามโครงการ หนึ่งแถบหนึ่งเส้นของจีนก่อน เช่น ประเทศในกลุ่มเอเชียใต้ และเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

[2] 奖学金内容 รายละเอียดของทุน

1. 免注册费ไม่เสียค่าลงทะเบียน, 学费ค่าเรียน 基本教材费และค่าหนังสือเรียนระดับพื้นฐาน

2. 提供校内住宿ฟรีค่าหอพักภายในมหาวิทยาลัย

3.提供奖学金生活费ให้เงินค่าครองชีพรายเดือน

4.提供来华留学生综合保险ประกันสุขภาพนักเรียนต่างชาติ ขณะศึกษาอยู่ในประเทศจีน

[3] 申请条件 เงื่อนไขการสมัครทุน

1. 本科生ระดับปริญญาตรี 

    - 须具有高中学历วุฒิการศึกษาระดับมัธยมปลาย   

   - ผลสอบ HSK 4 ตั้งแต่ 180 คะแนนขึ้นไป

        - 年龄不超过25岁 อายุไม่เกิน 25 ปี

2. 硕士研究生ระดับปริญญาโท

      -   须具有学士学位วุฒิการศึกษาระดับปริญญาตรี

   - ผลสอบ HSK 5 ตั้งแต่ 180 ขึ้นไป

       -   年龄不超过35岁อายุไม่เกิน 35 ปี

2. 博士研究生ระดับปริญญาเอก

      - 须具有学硕士学位  วุฒิการศึกษาระดับปริญญาโท

   - ผลสอบ HSK 5 ตั้งแต่ 180 คะแนนขึ้นไป

      - 年龄不超过40岁 อายุไม่เกิน 40 ปี

[4] 神情截止时间ระยะเวลารับสมัคร   หมดเขตรับสมัครถึงวันที่ 30 เมษายน 2565

[5] 申请材料 (*为必备材料) เอกสารใช้ประกอบการสมัคร (เครื่องหมาย*หมายถึงจำเป็นต้องมี)

1.*(云南省政府奖学金申请表) ใบสมัครเพื่อขอรับทุนมณฑลยูนนาน (附件ตามเอกสารแนบ)

2. *护照首页复印件สำเนาพาสปอร์ตหน้าแรก

3.*最高学历证书和成绩单原件扫描件สำเนาวุฒิการศึกษาสูงสุด, ทรานสคริปส์, ประกาศนียบัตร โดยการสแกนจากต้นฉบับจริง (สำหรับผู้สมัครที่ยังอยู่ชั้น ม.6 เทอม 2 ให้ใช้หนังสือรับรองจากทางสถาบัน และทรานสคริปส์ 5 เทอม)

หมายเหตุ ++ เอกสารทุกชนิด หากเป็นภาษาไทย จะต้องทำการแปลเป็นภาษาจีนหรืออังกฤษ และมีตราประทับรับรองการแปลจากทางราชการ

4.*HSK证书复印件 สำเนาผลการสอบ HSK

5.*申请攻读硕士和博士学位者需提供两名副教授或教授的推荐信 สำหรับผู้สมัครระดับปริญญาโท และปริญญาเอก จะต้องมีหนังสือแนะนำ Letter of Recommendation จำนวน 2 ฉบับที่ออกโดยผู้ทรงคุณวุฒิระดับรองศาสตราจารย์หรือศาสตราจารย์ โดยหนังสือจะต้องเป็นภาษาจีนหรืออังกฤษ

6. *来化学习计划 (用中文或英文书写)แผนการเรียนหรือแผนงานวิจัย เขียนด้วยภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษ

7.*外国人体格检查记录复印件,来华事情携带原件 สำเนาผลตรวจร่างกายตามแบบฟอร์มของจีน (นำตัวจริงมาแสดงในวันเข้าเรียนยังประเทศจีน) 

8.*无犯罪记录证明 หนังสือรับรองความประพฤติไม่มีประวัติก่ออาชญากรรม Certificate of Non-Criminal Record

9.*获奖证明 เกียรติบัตรรางวัลต่างๆ

[6] 申请预录取流程 ขั้นตอนการสมัครและการรับ

1. 在线提交申请 สมัครทางออนไลน์ โดยเข้าระบบทาง http://ynnu.at0086.cn/student กรอกรายละเอียดของผู้สมัคร ทำการดาวน์โหลดใบสมัครทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน [云南省政府奖学金申请表] เพื่อกรอกรายละเอียดการสมัคร จากนั้นให้สแกนแล้วอัพโหลดใบสมัครเข้าในระบบ 

2. 查看申请状态 ทำการตรวจสอบสถานะการสมัคร โดยคลิ๊กเข้าสู่ระบบ เพื่อดูความคืบหน้า และกรณีมีข้อความมาจากทางระบบ 

3. 查看录取结果 ดูผลการยื่นสมัครขอทุนทางเวปไซส์  http://ynnu.at0086.cn/student.

[7] 注册报道 การลงทะเบียน

เมื่อได้รับการตอบรับทุนการศึกษาแล้ว ให้ทำการลงทะเบียนนักศึกษาตามเวลาที่กำหนด 


[8] 联系方式 ติดต่อสอบถาม

联系人:白老师  

ติดต่อ :อาจารย์ไป๋ Bai Laoshi

หมายเลขโทรศัพท์:  86-871-65516251, 86-871-65941260

Email: 140364831@qq.com

Website: http://lx.ynnu.edu.cn; http://www.ynnu.edu.cn

ที่อยู่:       中国云南省昆明市一二一大街298号

               云南师范大学明达楼 国际汉办教育学院317室

                邮编 650092

Address

Room 317, International Admissions Office School of International Chinese Studies,

Yunnan Normal University 298, Dec.1st Street,

Kunming, China 650092

1/18/2565

ประชาสัมพันธ์ทุน ม.ยูนนานนอร์มอล ปี 2022

ประชาสัมพันธ์ทุนการศึกษาประเทศจีน ประจำปี2022 云南师范大学 Yunnan Normal University

📌 ประเภทของทุน 

1. ทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน (2022年云南省政府奖学金)

2. ทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน ประเภททุนสนับสนุนนักศึกษาต่างชาติเชื้อสายจีน (2022年云南省华裔学生奖(助)学金)

� รายละเอียดขั้นตอนการยื่นสมัครทุน

ลิงก์ PDF. ทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน ประเภททุนสนับสนุนนักศึกษาต่างชาติเชื้อสายจีน云南师范大学2022年云南省华裔学生奖(助)学金申请办法 :

 https://drive.google.com/file/d/1BW_mZ-k18z8m4ChYArxRZ-FVVb_-dVeF/view?usp=sharing

Contact:  李星老师  Ms Li Xing

Tel: 86-871-6551-6251; 86-871-6594-1260

E-mail : ynhuawen@163.com

ลิงก์ PDF. ทุนรัฐบาลมณฑลยูนนาน云南师范大学2022年云南省政府奖学金申请办法: https://drive.google.com/file/d/1mk66za2yN8FkOA0Xfww6I6Mkv0IP3Y6h/view?usp=sharing

Contact:   白老师 Bai Jing

Tel.:86-871-65516251   

Email : 140364831@qq.com

ขอบพระคุณข้อมูลจาก https://www.facebook.com/photo/?fbid=956618045293440&set=a.111786096443310 Facebook สถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 

11/28/2564

ทุนครูภาษาจีนนานาชาติ (ทุนขงจื่อ) ปี 2564

สำหรับผู้ที่กำลังรอสมัครทุนขงจื่อในปี 2565 สามารถศึกษารายละเอียดของทุนดังกล่าวได้จากข้อมูลปี 2564 ไว้ก่อนได้ค่ะ

清迈大学孔子学院2021年国际中文教师奖学金申请流程

1. ขั้นตอนการยื่นสมัครทุนการศึกษาครูภาษาจีนนานาชาติ (ทุนสถาบันขงจื่อ) ปี 2564 ผ่านสถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

https://www.facebook.com/qmkzxy/posts/910294719775709

2.การขอ 推荐信 ไม่มีข้อกำหนดว่าต้องเป็นนักศึกษาของมหาวิทยาลัยเชียงใหม่เท่านั้น  สามารถศึกษารายละอียดเพิ่มเติม PDF.

https://drive.google.com/file/d/1ufPx7wF-pRmXK5arM0dXcV1EZV91EZqK/view?fbclid=IwAR17bRw9xnysRKXEmq0_XzOb_qeYjIgG0JSnEt2gZ1XvFCveofY7FSh4Wrg


ขอขอบพระคุณข้อมูลจาก สถาบันขงจื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

9/24/2564

อีกหนึ่งปัญหา เอกสารขอทุนจีน




#เด็กมีผู้ปกครองต่างด้าวทำพาสปอร์ตได้ไหม, หนังสือยินยอมในการทำพาสปอร์ต, หนังสือรับรองประวัติอาชญากรรม การมีโครงสร้างครอบครัวที่ซับซ้อน หรือมีแม่เป็นต่างด้าว เกี่ยวอะไรกับการยื่นขอทุนด้วย?

เล่าเรื่องทุนจีนวันนี้ มีตัวอย่างของนักเรียนชายอายุ 17 ปี คนหนึ่งที่กำลังวางแผนจะยื่นขอทุนเพื่อไปเรียนต่อประเทศจีน ในปีการศึกษา 2022 

นักเรียนคนนี้มีประวิติครอบครัวที่ไม่ธรรมดาเหมือนคนอื่นๆ ทั่วไป ที่จะต้องมีพ่อ แม่ ลูก และทุกคนล้วนเป็นคนไทย เนื่องจากเขามีพ่อเป็นคนไทย ได้สัญชาติไทย มีบัตรประชาชนไทยก็จริง แต่แม่เป็นชาวต่างด้าวที่หลบหนีเข้าเมือง ฟังดูก็ไม่น่าจะเป็นปัญหาอะไรนี่ ในเมื่อ เด็กก็ได้สัญชาติ และมีบัตรประชาชนไทยอยู่แล้ว .....แต่...ช้าก่อน.....ความยุ่งยากอยู่ตรงนี้ค่ะ 

ในการสมัครขอทุนไปเรียนที่ประเทศจีน จำเป็นต้องระบุหมายเลขหนังสือเดินทาง บางทุนล็อกอินด้วย Passport Number ซึ่งนั่นหมายถึง ต้องไปทำพาสปอร์ต 

เมื่อถึงเวลาที่ต้องไปทำหนังสือเดินทางหรือพาสปอร์ต เราก็พบว่า เด็กมีอายุต่ำกว่า 20 ปี ตามกฏหมาย จะต้องให้ผู้ปกครองไปเซ็นต์ยินยอมอนุญาติ หากไม่ได้ไปเอง จะต้องมีหนังสือยินยอมจากผู้ปกครองไปด้วย (ปกติจะให้ทั้งพ่อและแม่ไปเซ็นต์ หรือแม่เพียงคนเดียวก็ได้แล้วแต่กรณี) 

ถ้าอย่างนั้น พ่อกับแม่ก็พากันไปเซ็นต์ยินยอมให้ ก็ได้แล้วนี่ ไม่ค่ะ ไม่ง่ายอย่างนั้น....เคสนี้ปรากฏว่า พ่อเสียชีวิตไปแล้ว  ส่วนแม่มีครอบครัวใหม่ ย้ายไปอยู่คนละจังหวัดกัน เจ้าหน้าที่กองหนังสือเดินทางแจ้งว่า ผู้เป็นแม่สามารถเดินทางมาเซ็นต์ยินยอมให้เด็กได้เลย แม้จะเป็นต่างด้าว เพียงนำบัตรประจำตัวสีชมพูมาก็ใช้ได้ แต่ก็จบไม่ได้อีกค่ะ ปรากฏว่า แม่ของเด็กไม่ได้ทำบัตรสีชมพู หรือมีข้อมูลอยู่ในทะเบียนราษฏร์อะไรไว้เลย เฮ่อ...แอบถอนหายใจ เด็กอุตส่าห์เป็นคนไทย มีบัตรประชาชนไทย  แล้วกรณีแบบนี้ เด็กจะมีพาสปอร์ตได้ยังไงคะ?

จากการโทรไปสอบถามกับกองหนังสือเดินทาง เจ้าหน้าที่แจ้งว่าจะต้องมีการแต่งตั้งผู้ปกครองเด็ก โดยการไปขออำนาจให้ศาลแต่งตั้งผู้ปกครอง ทำหน้าที่อุปการะเลี้ยงดูเด็กอยู่ โดยทั้งผู้ปกครองและเด็กจะต้องไปดำเนินการยื่นคำร้องที่ศาลเด็กและเยาวชน (ผู้ปกครองจะต้องเป็นผู้ที่บรรลุนิติภาวะแล้ว) ใช้เวลาในการเดินเรื่องนานถึง 3 เดือน  ต้องยื่นคำร้องให้ศาลออกหนังสือแต่งตั้งผู้ปกครองให้เสียก่อน จึงจะสามารถนำหนังสือจากศาลฉบับนี้ไปแนบพร้อมกันตอนทำหนังสือเดินทางได้ (เอกสารที่จำเป็นตอนไปทำเรื่องที่ศาล ได้แก่ บัตรประจำตัวประชาชนของทั้งเด็กและผู้ที่จะเป็นผู้ปกครอง, ทะเบียนบ้านทั้งสอง, ใบเกิดทั้งสอง, และต้องนำมรณบัตรตัวจริงของพ่อไปแสดงด้วย)  

เห็นหรือยังคะ เกือบจะดับฝันนักเรียนทุน ตั้งแต่ยังไม่ได้เริ่มต้นเลยด้วยซ้ำ ตอนนี้เลยต้องเพิ่มขั้นตอนมากขึ้น เสียเงินเพิ่มขึ้นและยุ่งยากขึ้นไปอีก ยังโชคดีนะ ที่เด็กมีพี่สาวต่างมารดาแต่พ่อเดียวกัน นามสกุลเดียวกันอยู่ ที่จะสามารถไปแสดงตนเป็นผู้ปกครองให้ เพราะในใบเกิดของทั้งคู่ ระบุชื่อพ่อคนเดียวกัน ไม่อย่างนั้น คงจะต้องสืบสวนสายสัมพันธ์ระหว่างเด็กกับคนที่จะมาเป็นผู้ปกครองกันนานพอดู 

ระยะเวลาการยื่นขอทุนก็กระชั้นชิดเข้ามาแล้ว ทุกคนต้องเตรียมตัวให้พร้อม นี่แค่ทำพาสปอร์ตนะคะ  

ส่วนเอกสารอื่นๆ ก็มีระยะเวลาและขั้นตอนของมัน ทางที่ดีเราควรเตรียมให้พร้อมไว้แต่เนิ่นๆ นอกจากหนังสือเดินทางหรือพาสปอร์ตแล้ว เอกสารอื่นๆ ได้แก่ 

1.   ผลสอบวัดระดับภาษาจีน HSK4 สำหรับยื่นขอทุน ป.ตรี (และอาจต้องใช้ผลสอบ HSKK ด้วยในหลายๆ มหาวิทยาลัยและทุนแบบต่างๆ ) หากใครยังไม่ได้สอบ เช็คให้ดีนะคะ ว่าสอบแล้วผลสอบออกมาทันกำหนดระยะเวลายื่นขอทุนหรือเปล่า (ปีนี้สอบออนไลน์กันก็ค่อนข้างจะลำบาก หาที่สอบกันขวักไขว่) 

2.  การสมัครขอทุนตรงกับมหาวิทยาลัยเลย ส่วนใหญ่ต้องใช้ หนังสือรับรองความประพฤติหรือ Non-Criminal Record ซึ่งจะใช้ระยะเวลาในการทำประมาณ 1 เดือน (แถมยังต้องไปทำที่สำนักงานตำรวจแห่งชาติที่ กทม. อีก)

3.  หนังสือรับรองจากโรงเรียน กรณีที่ยังไม่จบ ม.6 ดี รวมถึงทรานสคริปส์ ที่จำเป็นต้องเป็นภาษาอังกฤษ หากโรงเรียนออกให้เป็นภาษาไทย เราจะต้องนำไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ พร้อมประทับตรารับรองจากกระทรวงต่างประเทศ (ต้องเช็คเวลาดีๆ ค่ะ ปัจจุบันหน่วยงานที่ประทับตรานี้ ไม่ได้ทำการทุกวันนะค่ะ อาจจะอาทิตย์ละ 2 วัน จะมีผลทำให้เสียเวลาเพิ่มขึ้นกว่าปกติ)

เรื่องที่เล่ามาข้างบน เป็นประสบการณ์ตรง แล้วก็เขียนตามความเข้าใจของผู้เขียนเอง 

อย่างไรก็ดี ก็ขอเป็นกำลังใจให้นักเรียนอีกหลายๆ คนที่อาจมีปัญหาคล้ายๆ กันนี้ ขอให้สู้ๆ อย่าได้ท้อถอย ยอมแพ้ แม้จะมีความหวังเพียงน้อยนิด ก็ต้องพยายามทำให้ดีที่สุดค่ะ...อนาคตที่ดี รอเราอยู่ สู้ๆ นะคะว่าที่นักเรียนทุนทุกคน ✌✌✌✌💖💖💖💖

9/02/2564

จดหมายรับรอง ขอทุนจีน 【1】

สวัสดีค่ะ เพื่อนๆ ที่กำลังมองหา ตัวอย่างการเขียน จดหมายรับรอง เพื่อใช้ประกอบการสมัครขอทุนจีน 

จดหมายรับรองฉบับนี้ ออกโดยสถานศึกษา ของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6 ที่เคยได้ทุนขงจื่อ ไปเรียนที่ มหาวิทยาลัยที่ประเทศจีนมาแล้ว 1 ปีการศึกษา และกำลังยื่นทุนเพื่อขอต่อระดับปริญญาตรี มีเนื้อหาเขียนรับรองความสามารถ ความประพฤติ และการเคยมีส่วนร่วมกิจกรรมต่างๆ ของนักเรียน รวมถึงยืนยันคุณสมบัติที่เหมาะสมที่จะสามารถเข้าศึกษาต่อ ณ มหาวิทยาลัยที่นักเรียนสมัครได้ 

ตัวอย่างจดหมายฉบับที่ 1 (ออกโดยโรงเรียนหรือสถานศึกษา)


หัวจดหมายของโรงเรียน/สถานศึกษา


                                                           Letter of Recommendation

Dear Sir,

I am writing to recommend (ชื่อนักเรียนเป็นภาษาอังกฤษ ระบุคำนำหน้านาม นาย, นางสาว) , who is applying for Chinese Studying Program at your university.

(ชื่อนักเรียนเป็นภาษาอังกฤษ ระบุคำนำหน้านาม นาย, นางสาว) was graduated from (ชื่อโรงเรียน หรือสถานศึกษา) in (ปีที่จบ) with a very good study result and a very good manner.  He/She is currently a scholarship student of the Confucius Institute studying in Chinese Language at (ชื่อมหาวิทยาลัยที่เคยได้รับทุน) University in China for 1 year and also has a very good study result in every subject.  
He/She is an enthusiastic and responsible individual with an open and welcoming mind.  His/Her willingness to adapt to and learn from whatever comes his/her way will be very beneficial for his/her studies.

I believe that (ชื่อนักเรียนเป็นภาษาอังกฤษ ระบุคำนำหน้านาม นาย, นางสาว) with his/her motivation and dedication,  is a suitable candidate for your Chinese Studying program at your university.  I highly recommend her without reservation.

Your kind consideration for (ชื่อนักเรียนเป็นภาษาอังกฤษ ระบุคำนำหน้านาม นาย, นางสาว) ’s application is greatly appreciated.


            Your sincerely,



    (ชื่อผู้อำนวยการ/ผู้มีอำนาจลงนาม)

  The Director of .....................................School


For further information, please contact:

(ชื่อโรงเรียน) School

(ที่อยู่) Address:

(อีเมล์) Email:

(หมายเลขโทรศัพท์) Telephone: +66 .................

ตัวอย่างจดหมายรับรอง ที่ออกโดยอาจารย์ที่ปรึกษา 

8/29/2564

ตัวอย่าง 自荐信 เพื่อสมัครทุนจีน (2)


ตัวอย่างการเขียน 自荐信 แนะนำตัวเองเพื่อสมัครทุนจีน ตัวอย่างที่ 2 

ในการสมัครขอทุนการศึกษาเพื่อเรียนต่อประเทศจีน มีสิ่งหนึ่งที่จำเป็นและสำคัญมากก็คือ จดหมายแนะนำตัว

ของนักเรียนเอง หรือที่ภาษาจีนเรียกว่า 自荐信 zìjiàn xìn  

ตัวอย่างที่ 2 ชุดนี้เป็นจดหมายแนะนำตัวเองของนักเรียน ม.6 ที่สมัครขอทุนขงจื่อ เพื่อไปเรียนภาษาจีน 1 ปีที่ 

มหาวิทยาลัยยูนนานนอร์มอล และได้รับทุนเรียบร้อยแล้วเช่นกัน

เนื้อหาของ 自荐信 ฉบับนี้ประกอบด้วย 

ส่วนที่ 1 การให้ข้อมูลส่วนตัว ชื่ออะไร เรียนที่ไหน ปีนี้อายุเท่าไร  ต้องการสมัครขอทุนประเภทไหน กับทางมหาวิทยาลัยใด

(ส่วนหัว) 

自荐信

尊敬的各位老师:

        你们好! 感谢你们在百忙之中翻阅我的自荐信。我是..(ชื่อจังหวัด).......(ชื่อโรงเรียน).............的高中生。....(ชื่อนักเรียน)............... 今年........(อายุ)...岁。我对汉语和中华文化有浓厚的兴趣,在此,我申请....(ปีที่สมัคร)...年.....(ชื่อทุนที่สมัคร)...........奖学金来....(ชื่อมหาวิทยาลัยที่สมัคร).......学习....(ประเภททุนที่เลือกเช่น 本科 (ป.ตรี), ทุนประเภท 1 ปี, 1 เทอม ฯลฯ)

ตัวอย่างการเขียนส่วนที่ 1

自荐信

尊敬的各位老师:

你们好!非常感谢你们在百忙之中翻阅我的自荐信。我是泰国.......府......县的高中毕业学生,

王XX,今年....岁。我对汉语和中华文化有浓厚的兴趣,在此,我诚挚地申请 2019年孔子学院

奖学金到云南师范大学研修一学年。

คำศัพท์:

尊敬 zūnjìng = ที่เคารพ

翻阅 fānyuè = พลิกอ่าน

浓厚 nónghòu = อย่างแรงกล้า

申请 shēnqǐng = สมัคร

奖学金 jiǎngxuéjīn = ทุนการศึกษา

ส่วนที่ 2 บอกถึงความสนใจในภาษาและวัฒนธรรมจีน ระหว่างเรียนเคยผ่านการเข้าร่วมทำกิจกรรมใดๆ มาบ้าง และเข้าร่วมกิจกรรมทางวัฒนธรรมจีน หรือแข่งขันทักษะทางภาษาจีน ได้รับรางวัล หรือเหรียญอะไรบ้าง  รวมทั้งความสามารถทางภาษาจีนของตนเอง (มีผลสอบ HSK, HSKK) ระดับไหน ได้คะแนนเท่าไร

ตัวอย่างการเขียนส่วนที่ 2

   此时,我面临着人生中的重要抉择,习近平主席说过:“不忘初心,砥砺前行。” 因此我决定鼓起勇气为自己的梦想拼搏一次。因为我从小就喜欢汉语,在汉语学习的过程中,我收获了十分宝贵的知识以及极大的满足感和成就感。所以在经过慎重考虑后,我决定朝着最初的梦想前进——申请奖学金,到中国留学。

高中三年,我脚踏实地、持之以恒,在湄安学校认真学习汉语。在校学习期间,我不放过任何一个汉语实践的机会。在三年的汉语学习过程中,我参加了清迈大学孔子学院汉语课程班,对于汉语水平的提高起到了十分重要的作用;我积极参加孔子学院的各种文化活动,如参加清迈大学孔子学院举办的 “汉语沙龙”、

“迎新春” 汉语营活动等。还报名其他汉语活动和技能比赛,如中文小导游培训、 HSK三级培训、汉语短剧比赛等,并且都获得了不错的成绩。我也曾在湄安学校的校园文化节中担任中文主持,为大家带来中国服装秀的讲解。在课余时间,我也坚持学习汉语,无论在学校还是在家,都积极向老师请教,在我的老师的悉心教导下和自己的坚持不懈的努力之下,现已以.......分通过了HSK.......级考试 。

ส่วนที่ 3 บอกวัตถุประสงค์ของการขอทุน และความความหวังเมื่อใดรับทุนแล้ว จะตั้งใจเรียนหรือมีเป้าหมายการเรียนอย่างไร

ตัวอย่างการเขียนส่วนที่ 3 

    拿到奖学金来中国感受真实的中华文化,取得扎实的汉语知识,成为一名汉语老师,让更多 的 人了解并喜欢上中华文化是我一直以来的梦想。我热切希望到中国 留学,如果我能拿到奖学金,我一定会珍惜机会,更加努力的学习汉语,深入了解中华文化,促进中华文化在泰国的传播与发展,让更多的人了解真正的中国。

    我真诚希望贵院可以给我这个机会帮助我实现我的梦想。无论结果如何,我都会坚持对汉语和中华文化的热爱。最后,祝各位老师新年快乐!愿各位老师心想事成,万事如意!

ลงท้ายจดหมาย

    此致 

敬礼!

                                                                                                自荐人:(ระบุชื่อจีนผู้เขียน)

                                                                                       (日期:...............年.........月.........日)

ตัวอย่าง 自荐信


ตัวอย่างการเขียนจดหมายฉบับที่ 1 https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/blog-post_29.html

ตัวอย่าง 自荐信 เพื่อสมัครทุนจีน (1)

ในการสมัครขอทุนการศึกษาเพื่อเรียนต่อประเทศจีน มีสิ่งหนึ่งที่จำเป็นและสำคัญมากก็คือ จดหมายแนะนำตัวของนักเรียนเอง หรือที่ภาษาจีนเรียกว่า 自荐信 zìjiàn xìn  

ตัวอย่างจดหมายแนะนำตัวเองฉบับที่ 1 นี้เป็นจดหมายที่ใช้แนบกับเอกสารการสมัครขอทุนขงจื่อ (CIS) ที่ใช้ยื่นให้กับสถาบันขงจื่อ พิจารณาในวันสัมภาษณ์ทุน ของนักเรียนคนหนึ่งซึ่งทำการสมัครขอทุนขงจื่อเพื่อไปเรียนภาษาเพียง 1 ปี ที่มหาวิทยาลัยยูนนานนอร์มอล และได้รับทุนการศึกษาดังกล่าวเป็นที่เรียบร้อยแล้ว

เนื้อหาของ 自荐信 ประกอบด้วย 

ส่วนที่ 1 การให้ข้อมูลส่วนตัว ชื่ออะไร เรียนที่ไหน ปีนี้อายุเท่าไร  ต้องการสมัครขอทุนประเภทไหน กับทางมหาวิทยาลัยใด

(ส่วนหัว) 

自荐信

尊敬的各位老师:

        你们好! 感谢你们在百忙之中翻阅我的自荐信。我是..(ชื่อจังหวัด).......(ชื่อโรงเรียน).............的高中生。....(ชื่อนักเรียน)............... 今年........(อายุ)...岁。我对汉语和中华文化有浓厚的兴趣,在此,我申请....(ปีที่สมัคร)...年.....(ชื่อทุนที่สมัคร)...........奖学金来....(ชื่อมหาวิทยาลัยที่สมัคร).......学习....(ประเภททุนที่เลือกเช่น 本科 (ป.ตรี), ทุนประเภท 1 ปี, 1 เทอม ฯลฯ)

คำศัพท์:

尊敬 zūnjìng = ที่เคารพ

翻阅 fānyuè = พลิกอ่าน

浓厚 nónghòu = อย่างแรงกล้า

申请 shēnqǐng = สมัคร

奖学金 jiǎngxuéjīn = ทุนการศึกษา

ส่วนที่ 2 บอกถึงความสนใจในภาษาและวัฒนธรรมจีน ผ่านการเข้าร่วมทำกิจกรรมใดๆ มาบ้าง  เคยเข้าร่วมกิจกรรมทางวัฒนธรรมจีน หรือแข่งขันทักษะทางภาษาจีน ได้รับรางวัล หรือเหรียญอะไรบ้าง  รวมทั้งความสามารถทางภาษาจีนของตนเอง (มีผลสอบ HSK, HSKK) ระดับไหน ได้คะแนนเท่าไร

    我从小就十分喜爱汉语,至今,我在学校已经系统并连续地学习了三年汉语。在校学习汉语期间,我积极参加孔子学院的各种文化活动,如参加中国历史课、中国结课、报名书法和踢毽子比赛等;除此之外,我也十分热爱中国传统歌舞,曾在湄安学校的文化节中展示过,并取得了良好的成绩。在课余时间,我也坚持学习汉语,无论在学校还是在家,都积极向老师请教,在我的汉语老师的悉心指导下,现已通过 HSK.........级,获得.......分。

ส่วนที่ 3 บอกวัตถุประสงค์ของการขอทุน และความความหวังเมื่อใดรับทุนแล้ว จะตั้งใจเรียนหรือมีเป้าหมายการเรียนอย่างไร 

    拿到奖学金来中国感受真实的中华文化,成为一名汉语老师,让更多的人了解并喜欢上中华文化是我一直以来的梦想。如果我能拿到奖学金,我一定会珍惜机会,更加努力的学习汉语,深入了解中华文化,促进中华文化在泰国的传播与发展,让更多的人了解真正的中国。

    我真诚地希望贵院可以给我这个机会帮助我实现我的梦想。无论结果如何,我都会坚持对汉语和中华文化的热爱。最后,祝各位老师新年快乐,心想事成,万事如意。

ลงท้ายจดหมาย

    此致 

敬礼!

                                                                                                自荐人:(ระบุชื่อจีนผู้เขียน)

                                                                                       (日期:...............年.........月.........日)

ตัวอย่าง 自荐信


ดูการเขียนตัวอย่างจดหมาย ฉบับที่ 2 https://chinese2u.blogspot.com/2021/08/2.html

7/07/2564

ทุน ม.กว่างซี ปี 2021 广西职业技术学院

ต้องการเพียง HSK 3 ก็สมัครได้ 

วิทยาลัยเทคนิคและอาชีวศึกษากวางสี 广西职业技术学院 สาธารณรัฐประชาชนจีน 

ขอประชาสัมพันธ์ทุนการศึกษาระดับประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูง (ปวส.) 

สาขาวิชา 

E-Commerce และสาขาวิชา Logistic รวมจำนวน 7 ทุน 

ระยะเวลา 3 ปี ซึ่งทุนประกอบไปด้วย 

ทุนประกอบด้วย 

1) ค่าเล่าเรียน 

2) ค่าที่พัก 

3) ค่าสาธารณูปโภค 

4) ค่าครองชีพเดือนละ 800 – 1000 หยวน  (ต้องเรียนที่วิทยาลัยฯ เท่านั้นจีงจะได้รับเงินค่าครองชีพ)  

ผู้ได้รับทุนรับผิดชอบ

ค่าบัตรโดยสารเครื่องบินระหว่างประเทศไป-กลับ ค่าวีซ่า ค่าประกัน และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ  ที่เกี่ยวข้อง 

กำหนดปิดรับสมัครฯ วันที่ 10 กรกฎาคม 2564

หากมีข้อสงสัยสามารถสอบถามเพิ่มเติมได้จาก 

Ms. Zhang Yun E-mail: gjyzhangyun@qq.com

รายละเอียดทุนคลิ๊ก 

广西职业技术学院奖学金 


ขอบพระคุณข้อมูลจาก อาจารย์ชื่นจิตร์  

6/14/2564

ทุนเส้นทางสายไหม ปี 2021


北京外国语大学2021/北京外国语大学2021/2022学年度中国政府奖学金 “丝绸之路”项目招生简章ทุนรัฐบาลจีน ทุนการศึกษาหลักสูตร "เส้นทางสายไหม" มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่ง ปีการศึกษา 2021/2022  รายละเอียดทั้งหมด คลิ๊ก https://lb.bfsu.edu.cn/info/1046/1823.htm

มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่งตั้งอยู่ในกรุงปักกิ่ง เมืองหลวงของจีน อยู่ภายใต้กระทรวงศึกษาธิการของจีนโดยตรง 

受国家教育部资助和委托,我校2021/2022学年继续开设“丝绸之路”非通用语种国家复合型本土汉语翻译人才培养奖学金项目,以期为“一带一路”沿线国家培养更多中文基本功扎实、能够熟练运用汉语从事翻译工作的复合型本土高层次人才。

ได้รับมอบหมายจากกระทรวงศึกษาธิการ เรื่องการรับนักเรียนทุนตามโครงการ "เส้นทางสายไหม" สำหรับนักศึกษาต่างประเทศประเทศ รวมทั้งโครงการทุนการศึกษา การฝึกอบรมนักแปลภาษาจีนในท้องถิ่นในปีการศึกษา 2021/2022 เพื่อพัฒนาทักษะภาษาจีนขั้นพื้นฐานสำหรับประเทศ ตามเส้นทาง "หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง" ให้กับผู้มีพรสวรรค์ระดับสูงซึ่งจะสามารถใช้ภาษาจีนอย่างเชี่ยวชาญในงานแปล

一、专业信息  สาขาวิชาเอก

招生专业:汉语言(汉外翻译方向)

สาขาวิชาที่รับ: ภาษาจีน (ทางด้านการแปลภาษาจีน - ต่างประเทศ)

学历类别:本科生   ประเภทหลักสูตรการศึกษา: ระดับปริญญาตรี

授课语言:汉语   ภาษาที่ใช้ในการสอน: ภาษาจีน

学习期限:4年   ระยะเวลาเรียน: 4 ปี

二、奖学金类别及资助内容 ประเภทและรายละเอียดทุน

奖学金类别:全额,旅费自理。

ประเภททุนการศึกษา:  ทุนการศึกษาเต็มจำนวน  ส่วนค่าใช้จ่ายในการเดินทางผู้เรียนต้องรับผิดชอบเอง

资助内容:รายละเอียดทุน

●学费:免学费;ค่าธรรมเนียม: ฟรี ค่าเล่าเรียน

●住宿费:由学校提供免费学生宿舍(原则上为双人间)或自行在华租赁住房。选择自行解决住宿,学校发放住宿补贴,标准为:700元/月;

ค่าที่พัก: ปกติทางมหาวิทยาลัยมีหอพักให้นักเรียนฟรี (ห้องคู่) หากนักเรียนต้องการเช่าบ้านในจีนหรือเลือกแก้ปัญหาเรื่องที่พักด้วยตัวเอง ทางโรงเรียนจะออกเงินช่วยเหลือค่าที่พัก มาตรฐานคือ 700 หยวน/เดือน

●在华生活费:2,500元人民币/月;มีเงินค่าครองชีพในจีนให้เดือนละ  2,500 RMB

●在华综合医疗保险(保险内容及理赔程序请参阅:http://www.lxbx.net/)。

การประกันสุขภาพที่ครอบคลุมในประเทศจีน (โปรดดูที่ http://www.lxbx.net/ สำหรับรายละเอียดการประกันและขั้นตอนการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน)

三、申请资格 คุณสมบัติผู้สมัคร

生源国别限“一带一路”沿线64国家,点击此处参考;

จำกัด ไว้ที่ 64 ประเทศตาม "เส้นทางสายไหม" คลิกที่นี่เพื่อดู 此处

●根据《中华人民共和国国籍法》不具有中国国籍且持有效普通护照的外国公民;

ตาม (กฎหมายสัญชาติของสาธารณรัฐประชาชนจีน) จะต้องเป็นชาวต่างชาติที่ไม่มีสัญชาติจีนและถือหนังสือเดินทางธรรมดาที่ยังไม่หมดอายุ

●年满18周岁,不超过25周岁;มีอายุไม่ต่ำกว่า 18 ปีและไม่เกิน 25 ปี

●高中毕业,成绩优秀;จบ ม.ปลาย มีผลการเรียนดีเยี่ยม

●身体健康,达到办理来华签证或居留许可体检要求;มีสุขภาพที่ดีและตรงตามข้อกำหนดการตรวจสุขภาพสำหรับการขอวีซ่าหรือใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ในประเทศจีน 

●无违纪、无治安处罚、无犯罪行为和记录,对华友好,品行端正,遵守中国法律和学校规章制度,尊重中国人民风俗习惯;

ไม่มีประวัติการละเมิดวินัย บทลงโทษด้านความมั่นคงสาธารณะ ไม่เคยมีการกระทำความผิดและถูกบันทึกทางอาญา เป็นมิตรกับประเทศจีน มีความประพฤติที่ดี สามารถปฏิบัติตามกฎหมายจีนและกฎและระเบียบของโรงเรียนได้และเคารพในประเพณีและวัฒนธรรมของคนจีน

●满足《2021年北京外国语大学国际学生招生简章》规定的其他要求。

สามารถปฏิบัติตามข้อกำหนดอื่น ๆ ที่กำหนดไว้ใน "แนวทางการรับเข้าเรียนมหาวิทยาลัยต่างประเทศปักกิ่งปี 2021 สำหรับนักศึกษาต่างชาติ" ได้

简章网址:https://lb.bfsu.edu.cn/info/1043/1709.htm

ดูรายละเอียด URL โบรชัวร์: https://lb.bfsu.edu.cn/info/1043/1709.htm

四、 报名时间 ระยะเวลาการรับสมัคร

即日起至2021年6月18日(北京时间)ตั้งแต่วันนี้ถึงวันที่ 18 มิถุนายน 2021 (เวลาปักกิ่ง)

五、申请步骤 ขั้นตอนการสมัคร

第一步 登录中国政府奖学金来华留学生管理信息系统进行网上报名。

ขั้นตอนแรกคือการลงชื่อเข้าใช้ระบบข้อมูลการจัดการทุนรัฐบาลจีนสำหรับนักศึกษาต่างชาติในประเทศจีนเพื่อลงทะเบียนออนไลน์  报名网址:http://www.campuschina.org

เว็บไซต์ลงทะเบียน: http://www.campuschina.org

登录进入系统按要求注册,填写个人信息、提交报名资料,完成报名后,下载本人《中国政府奖学金申请表》以备后用。

เข้าสู่ระบบเพื่อลงทะเบียน กรอกข้อมูลส่วนตัว ส่งเอกสารประกอบการสมัคร และหลังจากลงทะเบียนเสร็จแล้ว ให้ดาวน์โหลด "แบบฟอร์มใบสมัครทุนรัฐบาลจีน" เพื่อใช้กรอกรายละเอียดประกอบการสมัคร

报名参考:การอ้างอิงการลงทะเบียน

北京外国语大学受理机构编号:10030

หมายเลขหน่วยงานรับมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่ง: 10030

本项目奖学金类型:B类    ประเภททุนโครงการ : Type B

申请类别:本科  หมวดหมู่การสมัคร: ระดับปริญญาตรี

申请授课语言:汉语  เลือกภาษาที่สมัครเรียน: ภาษาจีน

申请学科门类:文学  คณะที่สมัคร: วรรณกรรม

申请专业:汉语言   สาขาวิชาเอก:ภาษาจีน

第二步 登录北京外国语大学国际学生在线服务系统进行网上报名。

เข้าสู่ระบบ International Student Online Service System ของ Beijing Foreign Studies University เพื่อลงทะเบียนออนไลน์ 报名网址:https://study.bfsu.edu.cn/member/login.do

เว็บไซต์ลงทะเบียน: https://study.bfsu.edu.cn/member/login.do

报名参考:การอ้างอิงการลงทะเบียน

注册后登录系统,进入报名申请界面,依次勾选:学习的项目:中国政府奖学金,招生类别:本科生,专业:本科生,中国语言文学学院,汉语言(汉外翻译方向),开始申请。

หลังจากลงทะเบียนแล้ว ให้เข้าสู่ระบบ เข้าสู่การสมัครแบบอินเทอร์เฟซ และเลือกที่: Project of Study: Chinese Government Scholarship, Enrollment Type: Undergraduate, Major: Undergraduate, Chinese Language and Literature Institute, Chinese Language (Chinese-foreign translation direction) ) และเริ่มสมัคร

六、本校系统申请材料准备建议(作为附件材料上传至系统平台):

ข้อเสนอแนะในการเตรียมเอกสารการสมัครเข้าสู่ระบบของโรงเรียน (อัพโหลดขึ้นแพลตฟอร์มระบบเป็นไฟล์เอกสารแนบ)

●本人签名的入学承诺书(本校系统提供下载模板)หนังสือยอมรับการลงทะเบียนเข้าศึกษาที่ดำเนินการด้วยตนเอง (ทางโรงเรียนจัดเตรียมเทมเพลตสำหรับดาวน์โหลด)

●毕业证书或预毕业证明扫描件 สำเนาสแกนใบรับรองการสำเร็จการศึกษาหรือใบรับรองก่อนจบการศึกษา 

中英文以外文本需附经公证的中文或英文的译文 เอกสารในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษจะต้องแนบพร้อมคำแปลภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษที่มีการรับรองประทับตราจากกระทรวงต่างประเทศ

●学习成绩单扫描件 สำเนาสแกนใบรับรองผลการเรียน

中英文以外文本需附经公证的中文或英文的译文 เอกสารในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษจะต้องแนบพร้อมคำแปลภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษที่มีการรับรอง

●汉语水平考试(HSK)成绩单扫描件 สำเนาผลการสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีน (HSK) ที่สแกนแล้ว

HSK五级180分及以上者优先考虑  HSK ระดับ 5 ตั้งแต่180 คะแนนขึ้นไปใน จะได้รับพิจารณาก่อน

●有效普通护照首页扫描件 สำเนาสแกนหน้าแรกของหนังสือเดินทางธรรมดาที่ยังไม่หมดอายุ

●签证页(仅针对当前在中国学校就读学生)สำเนาหน้าวีซ่า  (สำหรับนักเรียนที่กำลังศึกษาอยู่ในโรงเรียนภาษาจีนเท่านั้น)

●《中国政府奖学金申请表》แบบฟอร์มใบสมัครทุนรัฐบาลจีน

“中国政府奖学金来华留学生管理信息系统”完成报名后生成,申请人可自行下载。

แบบฟอร์มใบสมัครทุนรัฐบาลจีน "ระบบข้อมูลการจัดการสำหรับนักศึกษาต่างชาติทุนรัฐบาลจีนในประเทศจีน" จะถูกสร้างขึ้นหลังจากการลงทะเบียน ผู้สมัครสามารถดาวน์โหลดได้ด้วยตัวเอง

●外国人体格检查记录(本校系统提供下载模板)

บันทึกการตรวจร่างกายสำหรับชาวต่างชาติ (ระบบโรงเรียนให้ดาวน์โหลดเทมเพลต)

●申请人提供的其他支撑材料,如推荐信,获奖证明等(如有)。

เอกสารประกอบอื่นๆ เช่น จดหมายแนะนำตัว หนังสือรับรองรางวัล ฯลฯ (ถ้ามี)

七、录取流程 ขั้นตอนการรับสมัคร

(一)本校通过资格审核+考试考核择优确定拟录取人选。考试通知将通过邮件发送,请确保本人邮箱地址准确有效,保持关注并及时反馈。

(1). เมื่อได้รับการพิจารณาคัดเลือก ทางมหาวิทยาลัยจะแจ้งผลไปยังอีเมล์ของผู้สมัคร  โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าที่อยู่อีเมลของคุณถูกต้องและโปรดให้ความสนใจติดตามผลทางเวปไซส์ เพื่อประโยชน์ของตัวผู้สมัครเอง

拟录取名单将通过本校网站 (https://lb.bfsu.edu.cn/index.htm) 公布,未入选者恕不单独发送通知,名单仅用于信息公示,不代表最终录取结果。

รายชื่อผู้มีสิทธิเข้าศึกษาที่ได้รับคัดเลือกจะประกาศผ่านเว็บไซต์ของมหาวิทยาลัย (https://lb.bfsu.edu.cn/index.htm) ผู้ที่ไม่ผ่านการคัดเลือกจะไม่ได้รับแจ้ง  การแจ้งนี้สำหรับเผยแพร่ข้อมูลแต่ยังไม่ได้แสดงถึงผลการรับเข้าเรียนขั้นสุดท้าย

(二)学校将拟录取人选材料寄送至国家留学基金管理委员会(以下简称留基委)。

(2) ทางมหาวิทยาลัยจะส่งเอกสารสำหรับผู้สมัครเข้าศึกษาต่อ China Scholarship Council  (ต่อไปนี้จะเรียกว่า China Scholarship Council)

(三)留基委对学校录取结果进行最终审核通过后,签发录取材料并寄回学校。

(3) หลังจากการพิจารณาขั้นสุดท้ายและอนุมัติผลการรับเข้าเรียนของมหาวิทยาลัยแล้ว คณะกรรมการทุนจะออกเอกสารการรับเข้าเรียนและส่งกลับไปที่มหาวิทยาลัย

(四)我校将收到的录取材料按申请人在“北京外国语大学国际学生在线服务系统”中登记的邮寄地址择时寄送本人。

(4) เอกสารการรับเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยของเราได้รับจะถูกส่งไปยังผู้สมัครในเวลาที่เหมาะสมตามที่อยู่ทางไปรษณีย์ที่ลงทะเบียนไว้ใน "ระบบบริการออนไลน์สำหรับนักศึกษาต่างชาติของมหาวิทยาลัยต่างประเทศปักกิ่ง"

八、注意事项 ข้อควรระวัง

(一)申请人填写在线信息应真实、准确、完整、有效。凡因误填、漏填或填报虚假、无效信息影响审核、录取及入学者,一切不利后果和责任由申请人本人承担。

(1) ข้อมูลออนไลน์ที่ผู้สมัครกรอกควรเป็นความจริง ถูกต้อง ครบถ้วนและมีประสิทธิภาพ การลงทะเบียนอันเนื่องมาจากข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง หากตรวจสอบว่าเป็นเท็จ ผู้สมัครจะต้องรับผิดชอบและถูกตัดสิทธิ์

(二)2021年应届毕业生可先提供学校出具的预毕业证明,待收到正式毕业证书后应在第一时间补交。

(2) ผู้ที่คาดว่าจะสำเร็จการศึกษาใหม่ในปี 2564 สามารถจัดเตรียมใบรับรองการสำเร็จการศึกษาที่ทางโรงเรียนออกให้ก่อนได้ และควรส่งทันทีที่ได้รับใบรับรองการสำเร็จการศึกษาอย่างเป็นทางการ

(三)无论录取与否,申请人材料均不退还。

(3) เอกสารของผู้สมัครจะไม่ถูกส่งคืนไม่ว่าจะได้รับการคัดเลือกหรือไม่ก็ตาม

(四)最终录取与否以收到北京外国语大学发送的正式录取通知函件为准。

(4) การตอบรับเข้าเรียนครั้งสุดท้ายจะยึดตามจดหมายตอบรับอย่างเป็นทางการที่ส่งโดยมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่งเท่านั้น

(五)中国政府奖学金生逾期未注册、入学体检不合格者,所获奖学金资格将被取消,学生入学后参照中国政府奖学金工作有关规定进行管理。

(5) นักศึกษาทุนรัฐบาลจีนที่ไม่ได้ลงทะเบียนหลังจากวันหมดอายุและไม่ผ่านการตรวจสุขภาพเข้าจะถูกตัดสิทธิ์จากทุนการศึกษา และนักศึกษาจะได้รับการจัดการตามระเบียบที่เกี่ยวข้องของงานทุนรัฐบาลจีนหลังการลงทะเบียน

(六)本项目为自主招生项目,项目学生入学后变更院校、专业及学习期限者奖学金资格或被取消。

(6) โครงการนี้เป็นโครงการสมัครลงทะเบียนอิสระ และคุณสมบัติการรับทุนของนักศึกษาเฉพาะโครงการที่ระบุสาขาวิชาเอกนี้เท่านั้น หากผู้สมัครเปลี่ยนสถาบัน เปลี่ยนวิชาเอก หรือเปลี่ยนระยะเวลาเรียน การลงทะเบียนสมัครจะถูกยกเลิก

九、联系方式 ข้อมูลการติดต่อ

北京外国语大学留学生办公室 สำนักงานนักศึกษาต่างชาติมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่ง

电话 โทรศัพท์:0086-10-88810671

联系人 ติดต่อ:姜老师 อาจารย์เจียง

网址 เวปไซส์:http://lb.bfsu.edu.cn

邮箱 อีเมล์:study@bfsu.edu.cn

资料来自 ข้อมูลจาก: https://lb.bfsu.edu.cn/info/1046/1823.htm

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 [ศัพท์จิตวิทยา]

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 Psychology:n. 心理学 จิตวิทยา mind:n 心理;心灵,精神 จิตใจ, จิต soul:n. 灵魂 วิญญาณ, จิตวิญญาณ, ดวงวิญญาณ beha...