ตํานานเล่าว่า ราว 4000 กว่าปี มาแล้ว บริเวณลุ่มแม่น้ำหวงเหอมีผู้คนตั้งถิ่นฐานชุมชนอาศัยอยู่กันเป็นจํานวนมาก หวงตี้ และ เหยียนตี้ เป็นหัวหน้าแคว้นสองคนที่มีชื่อเสียง ในขณะนั้น มีแคว้นที่เข้มแข็งแคว้นหนึ่งชื่อ “จิ่วหลี” มีหัวหน้าแคว้นชื่อ ชือโหยว เป็นผู้ที่มีความกล้าแกร่งเป็นที่สุด ชือโหยวก่อสงครามกับแคว้นของเหยียนตี้ ตีเหยียนตี้จนพ่ายแพ้ จึงไปขอความช่วยเหลือจากหวงตี้ ต่อมาแคว้นของหวงตี้กับเหยียนตีี้ ก็ร่วมมือกันก่อประกาศสงครามครั้งสุดท้ายกับชือโหยวอีกครั้ง ณ ดินแดน จู๋ลู่ ในที่สุด ชือโหยวก็ถูกจับกุมได้และถูกสังหาร หวงตี้ก็ได้รับการยกย่องให้เป็นหัวหน้าแคว้นพันธมิตรภาคกลาง ระยะเวลาผ่านไปยาวนาน แคว้นต่างๆ หลอมรวมกันเข้าและพัฒนาเป็นชาวฮั่นในยุคเริ่มแรก และเป็นหลักของเชื้อชาติสืบมาจนปัจจุบัน ชาวฮั่นและชนเผ่าพี่น้องมากมาย มักเรียกตัวเองว่า “ลูกหลานของ เหยียน หวง”
ภาษาจีน,วัฒนธรรม,การพูดการฟัง,ทุนศึกษาต่อประเทศจีน,แบบฝึกหัด,แบบเรียนภาษาจีน,ไวยากรณ์จีน,พินอิน,คำอวยพร,สำนวน สุภาษิตจีน,ข้อสอบ YCT, HSK, HSKK http://chinese2u.blogspot.com/
5/31/2563
5/29/2563
端午节 เทศกาลตวนอู่
วันที่ห้าของเดือนจันทรคติที่ห้าคือ เทศกาลตวนอู่ ซึ่งเป็นเทศกาลดั้งเดิมของจีน และยังรู้จักกันในชื่อ "เทศกาลเดือนห้า, เทศกาลตวนหยาง, เทศกาลเจิ้งหยางและเทศกาลเทียนจง ฯลฯ" เมื่อถึงงานเทศ กาลตวนอู่ ผู้คนจะกินขนมบ๊ะจ่าง และมีการแข่งเรือมังกร ต้นกำเนิดของเทศกาลตวนอู่ มีคำพูดพื้นบ้านมากมาย เช่น เป็นเทศกาลการรำลึกถึงชวีหยวน, เทศกาลแห่งการรำลึกถึงอูู๋จึซวี หรือเพื่อเป็นการรำลึกถึงลูกสาวกตัญญูฉาวเอ๋อ รวมทั้งตำนานอื่น ๆ แต่ความเชื่อที่แพร่หลายมากที่สุด คือการรำลึกถึง ชวีหยวนกวีผู้รักชาติที่ยิ่งใหญ่ของประเทศจีน
5/22/2563
去泰国一定要知道的几个禁忌 ข้อห้ามบางประการที่คุณต้องรู้เมื่อไปประเทศไทย
ข้อห้ามบางประการที่คุณต้องรู้เมื่อไปประเทศไทย
去泰国的你一定要知道的几个禁忌
Qù tàiguó de nǐ yīdìng yào zhīdào de jǐ gè jìnjì
1. ชาวไทยถือว่าศีรษะเป็นของสูง จึงไม่ควรแตะต้องศีรษะของผู้อื่น หากบังเอิญไปแตะศีรษะของผู้อื่น ควรกล่าวคำขอโทษโดยเร็ว 泰国人认为头部是最高的部位,千万不要随便模别人的头。如果不小心碰到别人的头,要立即说对不起 “Kor Thod"
Tàiguó rén rènwéi tóu bù shì zuìgāo de bùwèi, qiān wàn bùyào suíbiàn mó biérén de tóu. Rúguǒ bù xiǎoxīn pèng dào biérén de tóu, yào lìjí shuō duìbùqǐ “Kor Thod"
去泰国的你一定要知道的几个禁忌
Qù tàiguó de nǐ yīdìng yào zhīdào de jǐ gè jìnjì

Tàiguó rén rènwéi tóu bù shì zuìgāo de bùwèi, qiān wàn bùyào suíbiàn mó biérén de tóu. Rúguǒ bù xiǎoxīn pèng dào biérén de tóu, yào lìjí shuō duìbùqǐ “Kor Thod"
5/16/2563
การสมัครสอบ HSK/HSKK ผ่านระบบอินเตอร์เน็ตที่บ้าน
Labels:
การสอบ HSK,
การสอบ HSKK,
ข่าวสารปี 2020,
เรียนต่อประเทศจีน
5/12/2563
建议 โพสต์แนะนำ
สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]
สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w 挖墙脚 [wāqiángjiǎo] โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干 [wàiqiángzhōnggān] แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...

-
อวยพรปีใหม่ 新年快乐 xin- nián-kuài-lè ซิน-เหนียน-ไขว้-เล่อ สวัสดีปีใหม่ 年年有余 nián-nián-yǒu-yú เหนียน-เหนียน-โหย่ว-อวี๋ ...
-
เครื่องดนตรีของจีน ซวิน ( 埙 ) เป็นเครื่องเป่าเก่าแก่ที่สุดชนิดหนึ่งของจีน มีประวัติศาสตร์ยาวนานเจ็ดพันปี ซวินส่วนใหญ่ทำด้วย...
-
เนื้อเพลง 好想你 hǎo xiǎng nǐ 好想你 (I Miss You) Lyricist:黄明志 Composer:黄明志 想要传送一封简讯给你 Xiǎng yào chuánsòng yī fēng jiǎnxùn gěi nǐ ...
-
一天、马妈妈让小马把半袋麦子驮到磨房去。 Yītiān, mǎ māmā ràng xiǎo mǎ bǎ bàn dài màizi tuó dào mò fáng qù. วันหนึ่ง แม่ม้าใช้ให้ลูกม้าบรรทุกข้าวสาลีครึ่ง...
-
มารู้จัก TFBOYS กัน TFBoys มาจากคำว่า The Fighting Boys เป็นวง Boyband ไอดอลวัยรุ่นของจีน มีสมาชิกสามคน ได้แก่ 王俊凯 W áng jùn k...