5/09/2563

ทุนการศึกษา 云南师范大学 2020 年云南省华裔学生奖(助)学金

ข่าวดีค่ะ วันนี้มีข่าวทุน มหาวิทยาลัยครูยูนนานนอร์มอล 云南师范大学 ประจำปี 2020 มาฝากสำหรับลูกหลาน 华裔 กันนะคะ
云南师范大学2020年云南省华裔学生奖(助)学金
Yúnnán shīfàn dàxué 2020 nián yúnnán shěng huáyì xuéshēng jiǎng (zhù) xué jīn
ระยะเวลารับสมัคร 1 มีนาคม  - 1 กรกฏาคม 2563 
คลิ๊กเพื่อดูรายละเอียดทุน  Details of Scholarship Click2020年云南省华裔奖学金

หมายเหตุ 
เพิ่มเติมความหมาย ของ 华人,华侨,และ 华裔
华人【huárén】
华人 มี 2 ความหมาย ความหมายแรก หมายถึง คนจีน หรือก็คือ 中国人 【Zhōngguó rén】 นั่นเอง ส่วนความหมายที่ 2 จะพูดถึง คนจีนเหมือนกัน แต่ว่าเป็นคนจีนที่เกิดในประเทศจีน แต่ย้ายไปอยู่ประเทศอื่น และได้รับสัญชาติของประเทศนั้นๆ แล้ว เช่น
泰籍华人 【Tài jí huárén】คนจีนที่มีสัญชาติไทย
美籍华人 【Měi jí huárén】คนจีนที่มีสัญชาติอเมริกา

华侨 【huáqiáo】
华桥 จะพูดถึงคนจีนที่เกิดในประเทศจีน แต่ย้ายไปอยู่ประเทศอื่นเหมือนกัน แต่ว่าจะแตกต่างกับ 华人 ตรงที่ยังไม่ได้รับสัญชาติของประเทศนั้นๆ หรือที่พวกเราเรียกกันว่า "คนจีนโพ้นทะเล" นั่นเอง

华裔 【huáyì】
华裔 คือลูกหลานของ 华人 หรือ 华侨 ถือสัญชาติของประเทศนั้นๆ แต่ว่ามีเชื้อสายจีนอยู่ คำว่า 裔 【yì】มีความหมายถึง 后代 【hòudài】 ซึ่งแปลว่า "รุ่นหลัง" เพราะฉะนั้นลูกหลานของคนจีนที่ย้ายตัวเองมาอยู่ต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นลูกหลานของ 华人 หรือว่า 华侨 ก็ตาม ควรจะเรียกตัวเองว่า 华裔 

ขอกราบขอบพระคุณข้อมูลข้างต้นและให้เครดิต Blog http://jingji.bloggang.com

5/08/2563

ทุนการศึกษา มหาวิทยาลัยต้าหลี่ ปี 2020


มหาวิทยาลัยต้าหลี่ เมืองต้าหลี่ มณฑลยูนนาน (大理市 Dàlǐ shì) เป็นเมืองเอกของ เขตปกครองตนเองชนชาติไป๋ ตั้งอยู่ทางตอนใต้ของสาธารณรัฐประชาชนจีน บนที่ราบสูงระหว่างเทือกเขาชางซาน 苍山 (Cāngshān) ทางด้านตะวันตก และทะเลสาบเอ๋อร์ไห่ 洱海 (Ěrhǎi) ทางด้านตะวันออก เป็นที่ตั้งถิ่นฐานของชาวไป๋และชาวอี๋ มาตั้งแต่สมัยโบราณ ต้าหลี่เคยเป็นเมืองหลวงของอาณาจักรน่านเจ้า คำว่าน่านเจ้า (ภาษาจีนกลางออกเสียงว่า หนานเจ้า : 南诏 Nán zhào) หมายถึง ตระกูลทางใต้หรือพวกทางใต้ ซึ่งก็คืออาณาจักรน่านเจ้าที่เราเคยได้ยินกัน และมีศูนย์กลางอยู่ที่ต้าหลี่ ชาวพื้นเมืองต้าหลี่ส่วนใหญ่คือชาวไป๋ นับถือศาสนาอิสลาม  
Scan to Follow Dali University
การเดินทางไปต้าหลี่สะดวกสบาย โดยมีเครื่องบินจากเชียงใหม่-คุนหมิง-ต้าหลี่ หรือจาก กรุงเทพฯ-คุนหมิง-ต้าหลี่ และยังสามารถไปได้ทั้งทางรถยนต์ รถไฟธรรมดาและรถไฟความเร็วสูง เข้าสู่ต้าหลี่ 
มหาวิทยาลัยต้าหลี่ เปิดรับนักศึกษาต่างชาติจากหลากหลายประเทศ และมีชื่อเสียงอย่างมาก โดยเฉพาะวิชาทางด้านการแพทย์ นักศึกษาจากอินเดียนิยมมาเรียนวิชาการแพทย์ที่ต้าหลี่นี่ สำหรับนักศึกษาไทยในต้าหลี่มีจำนวนไม่มากค่ะ น่าจะไม่เกิน 30 คน (ข้อมูล ณ ปีการศึกษา 2019)
มหาวิทยาลัยต้าหลี่ เป็นมหาวิทยาลัยที่มีทัศนียภาพงดงาม สงบ และเป็นธรรมชาติ เพราะด้านหลังคือเขาชางซาน ด้านหน้าคือทะเลสาปเอ๋อร์ไห่ อยากมาเป็นนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยต้าหลี่...อย่ารอช้าค่ะ รีบสมัครขอทุนตาม รายละเอียดการขอทุนการศึกษา ประจำปี 2020 ได้เลยค่ะ

ข้อมูลเพิ่มเติม More Details of Scholarship
Click: รายละเอียดทุนการศึกษา ม.ต้าหลี่ ประจำปี 2020

5/07/2563

แนะนำเมืองเต๋อหยาง 四川德阳

เมืองเต๋อหยาง  
เมืองเต๋อหยาง 德阳 Déyáng เป็นเมืองระดับจังหวัดของมณฑลเสฉวน  เป็นเมืองอุตสาหกรรมที่มีความมั่งคั่งเป็นส่วนใหญ่โดยมี บริษัท เครื่องจักรกลหนัก Erzhong บริษัท Dongfang Electrical และอุตสาหกรรมไฮเทคที่มีส่วนช่วยเศรษฐกิจของประเทศ มีประชากรประมาณ 3,810,000 คนในปี 2004 และมีพื้นที่ 5,818 ตร.กม. 
มหาวิทยาลัยที่มีชื่อเสียง ได้แก่ มหาวิทยาลัย: Civil Aviation Flight University of China ซึ่งเป็นมหาวิทยาลัยการบินของจีน และ วิทยาลัย Sichuan Engineering Technical College (四川工程职业技术学院)

แหล่งท่องเที่ยวที่น่าสนใจ
白马寺 วัดม้าขาว ไป๋หม่าซื่อ
罗汉寺 วัดหลัวฮั่น (หลัวฮั่นซื่อ)
马蜂窝 อารามหม่าเฟิ่งวอ
罗江笼统寺庙 ศาลเจ้าหลัวเจียงหลงถ่ง

หมายเหตุ:มณฑลเสฉวน
มณฑลเสฉวน หรือ ซื่อชวน (จีน: 四川省; พินอิน: Sìchuān) หรือชื่อย่อว่า ชวน(川)หรือ จ๊ก(蜀, สู่)เป็นมณฑลหนึ่งของประเทศจีน มีเมืองเอกชื่อเฉิงตู 成都 มณฑลเสฉวนอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของประเทศจีนตอนบนของแม่น้ำแยงซีเกียง มีพื้นที่ 485,000 ตาราง ก.ม. มีประชากรประมาณ 87,250,000 คน นับเป็นมณฑลที่มีพื้นที่ใหญ่เป็นอันดับ 4 ของจีน ทั้งขนาดพื้นที่และจำนวนประชากร ความหนาแน่น 180/ก.ม. จีดีพี 655.6 พันล้านเหรินหมินปี้ ต่อประชากร 7,510

ชื่อ "เสฉวน" มีความหมายว่า "แม่น้ำสี่สาย" เพราะมณฑลเสฉวนตั้งอยู่บนพื้นที่ของแม่น้ำ 3 สายมาบรรจบกัน คือ แม่น้ำแยงซีเกียง, แม่น้ำหลินเจียง, แม่น้ำจินซางเจียง

สภาพอากาศเป็นแบบกึ่งร้อนชื้น สภาพโดยทั่วไปจะมีความชื้นในอากาศสูง สภาพอากาศจึงค่อนข้างครึ้มไม่ค่อยมีแสงแดด โดยในรอบสัปดาห์จะมีแสงแดดหรือเห็นพระอาทิตย์เพียงไม่กี่วัน แต่จะมีหมอกปกคลุมเป็นปกติ จนได้รับฉายาว่า "เมืองในหมอก" หรือ "หมาเห่าพระอาทิตย์" และได้รับการกล่าวขานว่า เพราะสภาพอากาศเป็นเช่นนี้ ผู้หญิงในมณฑลเสฉวนมีผิวสวยที่สุดในประเทศจีน
ในทางประวัติศาสตร์เคยเป็นราชธานี ก๊กสู่ฮั่นของเล่าปี่และขงเบ้งในสมัยสามก๊ก ปลายราชวงศ์ฮั่น ขงเบ้งได้เลือกเอาเสฉวนเป็นราชธานีของก๊กสู่ เพื่อหมายฟื้นฟูราชวงศ์ฮั่น

มณฑลเสฉวน แบ่งส่วนการปกครองออกเป็น 18 เมือง และ 3 เขตปกครองตนเอง  มีพื้นที่ใหญ่เป็นอันดับ 4 ของประเทศจีน 
เครดิต วิกิพีเดีย
ภาพจาก 百度图片

5/05/2563

向家人介绍德阳 แนะนำคนที่บ้านเกี่ยวกับเต๋อหยาง

การบ้านของเด็กนักเรียนนอกค่ะ จากวิทยาลัย Sichuan Engineering Technical College (四川工程职业技术学院) ทำมาให้ครูตรวจ เลยเอามาแบ่งปันกันนะคะ

我叫............,我是泰国留学生。我在中国四川省德阳市的工程职业技术学院学习。 这是我第一次出国学习。我从泰国清迈坐飞机到成都。在飞机上坐了2个多小时,然后再坐2个小时的车到了德阳。我很高兴能到这里来学习。

5/04/2563

武则天 จักรพรรดินีบูเช็กเทียน

武则天是中国历史上唯一的女皇帝武则天 14岁被唐太宗皇宫太宗死后武则天被送进寺院尼姑太宗的儿子高宗当皇帝两年后把她从尼姑庵里接了出来,后来又她为皇后
武则天处理朝廷事务,趁机除掉了一些反对她的大臣高宗死后,武则就以太后名义管理朝政。公元 690年,武则天改国号为周,正式做了皇帝。武则天推行发展生产政策,还破格提拔许多有才能的人,政治经济得到了发展。但她重用武氏家族,大建寺院,也给百姓增加负担武则天去世前,在大臣的逼迫皇位传给了儿唐中宗
Wǔ Zétiān
Wǔ Zétiān shì zhōnɡɡuó lìshǐ shànɡ wéiyī de nǚ huánɡdì。WǔZétiān 14 suì bèi Tánɡtàizōnɡ zhāo jìn huánɡɡōnɡ,Tàizōnɡ sǐhòu Wǔ Zétiān bèi sònɡjìn sìyuàn zuò níɡū。Tàizōnɡ de érzi Gāozōnɡ dānɡ huánɡdì liǎnɡ niánhòu bǎ tā cónɡ níɡū ān lǐ jiē le chūlái,hòulái yòu
lì tā wéi huánɡhòu。
Wǔ Zétiān bānɡ Gāozōnɡ chúlǐ cháotínɡ shìwù,chènjī chú diàole yìxiē fǎnduì tāde dàchén。Gāozōnɡ sǐhòu,Wǔ Zétiān jiù yǐ tàihòu de mínɡyì ɡuánlǐ cháozhènɡ。ɡōnɡyuán 690 nián,Wǔ Zétiān ɡǎiɡuóhào wéi zhōu,zhènɡshì zuòle huánɡdì。wǔ zétiān tuīxínɡ fāzhǎnshēnɡchǎn de zhènɡcè,hái pòɡé tíbá xǔduō yǒucáinénɡ de rén,zhènɡzhìjīnɡjì dé dàole fāzhǎn。dàn tā zhònɡyònɡ Wǔshì jiāzú,dàjiàn sìyuàn,yě ɡěi lǎobǎixìnɡ zēnɡ jiāle fùdān。Wǔ Zétiān qùshì qián,zài dàchén de bīpò xià jiānɡ huánɡwèi chuán ɡěile érzi tánɡ zhōnɡzōnɡ。

อู่เจ๋อเทียน (บูเช็กเทียน)
บูเช็กเทียน เป็นจักรพรรดินีเพียงหนึ่งเดียวในประวัติศาสตร์จีน ได้ถูกพระเจ้าถังไท่จงเรียกตัวเข้าวังตั้งแต่อายุ 14 หลังจากที่พระเจ้าถังไท่จงเสด็จสวรรคตแล้ว บูเช็กเทียนก็ถูกส่งไปเป็นภิกษุณีในวัด ต่อมาเมื่อพระเจ้าเกาจงโอรสแห่งถังไท่จงเสด็จขึ้นครองราชย์ได้ 2 ปี ก็ได้ไปรับภิกษุณีบูเช็กเทียนออกจากวัด และได้สถาปนาให้เป็นฮองเฮา บูเช็กเทียนได้ช่วยพระเจ้าเกาจงปฏิบัติพระราชกรณียกิจมากมาย และถือโอกาสกำจัดบรรดาขุนนางที่คิดต่อต้านพระนาง หลังจากที่พระเจ้าเกาจงเสด็จสวรรคต พระนางบูเช็กเทียนก็ได้ใช้อำนาจแห่งไทเฮา สำเร็จราชการ ในปี คศ. 690  บูเช็กเทียนได้เปลี่ยนปีศักราชของประเทศเป็นศักราชโจว และได้สถาปนาตนเองเป็นจักรพรรดินี บูเช็กเทียนได้สนับสนุนให้ใช้นโยบายที่เกี่ยวกับการพัฒนากำลังการผลิต และเลื่อนตำแหน่งบรรดาบุคคลที่มีความสามารถเป็นกรณีพิเศษ ทำให้เศรษฐกิจพัฒนาไปอย่างรวดเร็ว แต่ทว่าพระนางนั้นมีใจลำเอียงต่อญาติมิตรของตน 

นอกจากนี้ ยังมีพระราชโองการให้ราษฎร สร้างวัดวาอารามเป็นจำนวนมาก ทำให้อาณาประชาราษฎร์เดือดร้อนไปทุกหย่อมหญ้า ก่อนที่พระนางบูเช็กเทียนจะเสด็จสวรรคต ก็ได้ถูกบรรดาขุนนางบีบบังคับ ให้ยกราชบัลลังก์ให้แก่พระโอรสถังจงจง 

คำศัพท์
唯一 wéiyī เป็นหนึ่งเดียว, เพียงหนึ่งเดียว
皇帝 Huángdìจักรพรรดิ
招进 zhāò jìn เรียกเข้าไปอยู่
皇宫 huánggōng พระราชวังหลวง
寺院 sìyuàn วัด
尼姑 nígū แม่ชี
尼姑庵 nígū ān อารามนางชี
แต่งตั้ง
皇后 huánghòu ฮองเฮา, จักรพรรดินี, พระอัครมเหสี
处理 chǔlǐ จัดการกับ
朝廷 cháotíng ราชสำนัก
趁机 chènjī ใช้โอกาส, ถือโอกาส
除掉 chú diào กำจัด
反对 fǎnduì ฝ่่ายค้าน, คัดค้าน
大臣 dàchén ขุนนาง
太后 Tàihòu ไทเฮา, เป็นพระอิสริยยศของพระชนนีพันปีหลวงของจักรพรรดิจีน, ตำแหน่งพระมารดาในจักรพรรดิองค์ปัจจุบัน
名义 míngyì ชื่อ
管理 guǎnlǐ การจัดการ
朝政 cháozhèng พระราชกรณียกิจของราชสำนัก
正式 zhèngshì อย่างเป็นทางการ, เป็นทางการ
推行 tuīxíng ดำเนินการ, ผลักดัน
发展 fāzhǎn พัฒนา
生产 shēngchǎn ผลิต,การผลิต
政策 zhèngcè นโยบาย
破格 pògé ยกเว้น, ให้อภิสิทธิ์
提拔 tíbá เลื่อนตำแหน่ง
许多 xǔduō จำนวนมาก
政治 zhèngzhì ในทางการเมือง
经济 jīngjì เศรษฐกิจ
重用 zhòngyòng ให้ความสำคัญ
武氏家族 Wǔ shì jiāzú ครอบครัวตระกูลอู่
老百姓 lǎobǎixìng ประชาชน
增加 zēngjiā เพิ่ม
负担 fùdān ภาระ
逼迫 bīpò บีบบังคับ
jiāng นำ, เอา, จะ...
皇位 huángwèi ราชบัลล้งก์
传给 chuán gěi ส่งต่อ, มอบต่อ

เครดิตภาพจาก ซีรีย์ 《武媚娘传奇》 范冰冰版
ข้อมูล วิกิพีเดีย

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...