แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ สำนวนจีน แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ สำนวนจีน แสดงบทความทั้งหมด

8/05/2556

公事公办 ทำตามหน้าที่

公事公办 Gōng shì gōng bàn [กงซื่อกงปั้น = ทำตามหน้าที่]
 
 



ตัวอย่างประโยค
对话一 บทสนทนา 1




A: 这件事应该怎么办?
    Zhè jiàn shì yīng gāi zĕn me bàn
    เจ้อเจี้ยนซื่ออิงไกเจิ่นเมอปั้น 
    = เรื่องนี้ควรทำอย่างไรดี

B: 公事公办
   Gōng shì gōng bàn
   กงซื่อกงปั้น
    = ก็ทำไปตามหน้าที่นั่นแหล่ะ

对话二 บทสนทนา 2
A: 这几个犯人怎么处理
    Zhè jǐ gè fàn rén zĕnme chǔ lǐ
    เจ้อจี่เก้อฟั่นเหยินเจิ่นเมอชู่หลี่
    = จะจัดการกับนักโทษหลายคนนี้ยังไงดี

B: 公事公办
    Gōng shì gōng bàn
    กงซื่อกงปั้น
    = ก็ทำไปตามหน้าที่นั่นแหล่ะ

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"


7/26/2556

相信我 เชื่อสิ!

สำนวนจีน 相信我
相信我 Xiāng Xìn Wŏ [เซียงซิ่นหว่อ = เชื่อสิ]

 ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1

A: 相信我 Xiāng xìn wŏ
    เซียงซิ่นหว่อ
    = เชื่อผมสิ

B: 我怎么能相信你 你说话老不算数
     Wŏ zĕn me néng xiāng xìn nǐ, nǐ shuō huà lăo bú suàn shù
     หวอเจิ่นเมอเหนิงเซียงซิ่นหนี่ หนี่ซัวฮว่าเหล่าปู๋ซ้วนซู่
     = จะให้ฉันเชื่อได้อย่างไร คุณมักจะพูดจาไม่น่าเชื่อถือ

对话二 บทสนทนา 2

A: 相信我, 保证不再迟到了
     Xiāng xìn wŏ, băo zhèng bú zài chí dào le
     เซียงซิ่นหว่อ หว่อเป้าเจิ้งปุ๋ไจ้ฉือเต้าเลอ
     = เชื่อผมเถอะครับ รับประกันว่าจะไม่มาสายอีกแล้ว

B: 好!我就再相信你一次
    Hăo! Wŏ jiù zài xiāng xìn nǐ yī cì
    ห่าว หว่อจิ้วไจ้เซียงซิ่นหนี่อี๋ซื่อ
    = ก็ได้ ฉันจะลองเชื่อเธออีกสักครั้ง




 

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/25/2556

祝你成功 ขอให้ประสบความสำเร็จ

สำนวนจีน 祝你成功 Zhù nǐ chéng gōng
[จู้หนี่เฉิงกง = ขอให้ประสบความสำเร็จ]
 




对话一 บทสนทนา 1
A: 我明天要去面试
    Wŏ míng tiān yào qù miàn shì
    หว่อหมิงเทียนเย่าชวี่เมี่ยนซื่อ
    = พรุ่งนี้ฉันต้องไปสอบสัมภาษณ์

B: 祝你成功
    Zhù nǐ chéng gōng
   จู้หนี่เฉิงกง
   = ขอให้ประสบความสำเร็จ

对话二 บทสนทนา 2
A: 我今天代表咱们公司去参加谈判
     Wŏ jīn tiān dài biăo zán men gōng sī qù cān jiā tán pàn
     หว่อจินเทียนไต้เปี่ยวจั๋นเมินกงซือชวี่ชันเจียนถานพั่น
     = วันนี้ผมเป็นตัวแทนบริษัทของเรา ไปร่วมเจรจาต่อรอง

B: 祝你成功
    Zhù nǐ chéng gōng
    จู้หนี่เฉิงกง
    = ขอให้ประสบความสำเร็จ
 

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/24/2556

祝你好运 ขอให้คุณโชคดี

สำนวนจีน 祝你好运
祝你好运 Zhù nǐ hăo yùn [จู้หนีห่าวยวิ่น = ขอให้คุณโชคดี]


ตัวอย่างประโยค


对话一 บทสนทนา 1
A: 明天我要去赛跑
    Míng tiān wŏ yào qù sài păo
    หมิงเทียนหว่อเย่าชวี่ไส้ผ่าว
    = พรุ่งนี้ฉันจะไปวิ่งแข่ง

B: 祝你好运
    Zhù nǐ hăo yùn
   จู้หนีห่าวยวิ่น
    = ขอให้คุณโชคดี
对话二 บทสนทนา 2
A: 今天我要去跟她求婚
    Jīn tiān wŏ yào qù gēn tā qiú hūn
    จินเทียนหว่อเย่าชวี่เกินทาฉิวฮุน
    = วันนี้ผมจะไปขอเธอแต่งงาน

B: 祝你好运
    Zhù nǐ hăo yùn
    จู้หนีห่าวยวิ่น
    = ขอให้คุณโชคดี



หมายเหตุ:
คำศัพท์: 求婚 qiú hūn ฉิวฮุน = ขอแต่งงาน
 

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/21/2556

还没谱儿呢 ยังไม่แน่ใจ

สำนวนจีน 还没谱儿呢
 还没谱儿呢 Hái mèi pǔr ne [ไหเหมยผู่ (ร์) เนอะ =ยังไม่แน่ใจ]
 


ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1
A: 认为你的考试是否及格
    Nǐ rèn wéi nǐ de kăo shì shì fŏu jí gé
    หนี่เยิ่นเหวยหนี่เตอเข่าซื่อซื่อโฝ่วจี๋เก๋อ
    คุณคิดว่าจะสอบผ่านหรือเปล่า

B: 还没谱儿呢
    Hái méi pǔr ne
    ไหเหมยผู่ (ร์) เนอะ
    = ก็ยังไม่แน่ใจนะ

对话二 บทสนทนา 2
A: 你不是要去外国打工吗?
    Nǐ bú shì yào qù wài guó dă gōng ma?
    หนี่ปุ๋ซื่อเย่าชวี่ไว่กว๋อต่ากงมะ
    = คุณว่าจะไปทำงานต่างประเทศไม่ใช่เหรอ

B: 还没谱儿呢 Hái méi pǔr ne
   ไหเหมยผู่ (ร์) เนอะ
  = ก็ยังไม่แน่ใจเหมือนกัน


ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/19/2556

真倒霉 โชคไม่ดีจริงๆ

สำนวนจีน 真倒霉
真倒霉 Zhēn dăo méi [เจินเต่าเหมย = โชคร้ายจริงๆ ]


 


ตัวอย่างประโยค
 

对话一 บทสนทนา 1
A: 你的钱包怎么又丢了
     Nǐ de qián bāo zĕn me yòu diū le
     หนี่เตอเฉียนเปาเจิ่นเมอยิ่วติวเลอ
     = กระเป๋าเงินของคุณหายอีกแล้วเหรอ

B: 真倒霉 Zhēn dăo méi
     เจินเต่าเหมย
    = โชคไม่ดีจริงๆ (ซวยจริงๆ)

对话二 บทสนทนา 2

A: 我的家淹水了
    Wŏ de jiā yān shuǐ le
    หว่อเตอเจียเอียนสุ่ยเลอ
    = ที่บ้านฉันน้ำท่วม

B: 真倒霉 Zhēn dăo méi
    เจินเต่าเหมย = โชคร้ายจริงๆ
 



ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/17/2556

给你 เอาไป

สำนวนจีน 给你
给你 Gĕi nǐ [เก๋ยหนี่ = เอาไป]
 


ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1
A: 把那本书递给我好吗?
     Bă nà bĕn shū dì gĕi wŏ hăo ma?
     ป่าน่าเปิ่นซูตี้เก๋ยหว่อห่าวมะ
    = ส่งหนังสือเล่มนั้นให้ผมทีได้ไหม
B: 给你 Gĕi nǐ
    เก๋ยหนี่ = นี่ค่ะ (เอาไป)
 

对话二 บทสนทนา 2
A: 能帮我把那个水杯递过来吗?
    Néng bāng wŏ bă nà gè shuĭ bēi dì guò lái ma?
    เหนิงปังหว่อป่าน่าเก้อสุ่ยเปยตี้กั้วไหลมะ
    = ช่วยส่งแก้วน้ำใบนั้นให้ผมหน่อยได้ไหม
 

B: 给你 Gĕi nǐ
    เก๋ยหนี่ = นี่ค่ะ (เอาไป)



ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/16/2556

我自己来 ขอผม (ฉัน)....เอง



สำนวนจีน 我自己来
我自己来 Wŏ zì jǐ lái [หว่อจื้อจี่ไหล = ขอผม(ฉัน)..เอง]
 

 ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1

A: 我给你倒杯茶吧!
     Wŏ gĕi nǐ dào bēi chá ba!
     หว่อเก๋ยหนี่เต้าเปยฉาปะ
      = ผมเทชาให้คุณสักถ้วยนะ

B: 我自己来 Wŏ zì jǐ lái
     หว่อจื้อจี่ไหล
     = ผมเทเองครับ

对话二 บทสนทนา 2

A: 你的脏衣服拿来 我给你洗洗
    Nǐ de zāng yī fú ná lái wŏ gĕi nǐ xǐ xǐ
    หนี่เตอจังอีฝูหน่าไหล หว่อเก๋ยหนี่สีสี่
    = เอาเสื้อผ้า (สกปรก) ที่ใส่แล้วมา ฉันจะซักให้นะ

B: 我自己来 Wŏ zì jǐ lái
     หว่อจื้อจี่ไหล
    = ผมซักเองครับ


ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/13/2556

大声点儿 พูดดังๆ หน่อย

สำนวนจีน 大声点儿
大声点儿 Dà shēng diănr [ต้าเซิงเตี่ยน(ร์) = พูดดังๆ หน่อย ]
 



对话一 บทสนทนา 1

A: 老师这个字是什么意思?
     Lăoshī zhè gè zì shì shén me yì sī
     เหล่าซือ เจ้อเก้อจื้อซี่อเสิ่นเมออี้ซือ
     = ครูครับ อักษรตัวนี้มีความหมายว่าอะไรครับ

B: 请大声点儿 我听不到
    Qǐng dà shēng diănr, Wŏ tīng bú dào
    ฉิ่งต้าเซิงเตี่ยน (ร์) หว่อทิงปู๋เต้า
    = กรุณาพูดดังๆ หน่อย ฉันได้ยินไม่ถนัด

对话二 บทสนทนา 2


A: 大声点儿
    Dà shēng diănr
    ต้าเซิงเตี่ยน (ร์) = พูดดังๆ หน่อยค่ะ

B: 请问, 李明在家吗?
    Qǐng wèn Lǐ Míng zài jiā ma?
    ฉิ่งเวิ่น หลี่หมิงไจ้เจียมะ
    = ขอถามหน่อยครับ หลี่หมิงอยู่บ้านไหม?
 



ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/12/2556

让我想想 ขอคิดดูก่อน

สำนวนจีน 让我想想
让我想想 Ràng wŏ xiăng xiang [ย่างหว่อเสียงเสี่ยง = ขอคิดดูก่อน]





ตัวอย่างประโยค

对话一  บทสนทนา 1

A: 你认识这个人吗?
    Nǐ rèn shi zhè gè rén ma?
     หนี่เริ่นซื่อเจ้อเก้อเหรินมะ
     = เธอรู้จักคนนี้ไหม

B:  让我想想 Ràng wŏ xiăng xiang
      ย่างหว่อเสียงเสี่ยง = ให้ฉันคิดดูก่อน


对话二 บทสนทนา 2
A: 今天咱们去什么地方吃饭好?
     Jīn tiān zán men qù shén me dì fāng chī fàn hăo?
      จินเทียนจั๋นเมินชวี่เสิ่นเมอตี้ฟังชือฟ่านห่าว
      = วันนี้พวกเราไปกินข้าวที่ไหนกันดี


B:  让我想想 Ràng wŏ xiăng xiang 
       ย่างหว่อเสียงเสี่ยง = ขอคิดดูก่อน


ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"


7/11/2556

听你的 ก็แล้วแต่คุณ




สำนวนจีน 听你的
听你的 Tīng nǐ de [ทิงหนี่เตอะ = ก็แล้วแต่คุณ]

 
ตัวอย่างประโยค
 
对话一 บทสนทนา 1
A: 你说,咱们几点出发好?
    Nǐ shuō zán men jǐ diăn chū fā hăo?
    หนี่ซัว จั๋นเมินจี๋เตี่ยนชูฟาห่าว?
    คุณว่าเราออกเดินทางกันกี่โมงดี

B: 听你的 Tīng nǐ de
    ทิงหนี่เตอะ = แล้วแต่คุณก็แล้วกัน

对话二 บทสนทนา 2

A: 咱们去哪个商场呢?
    Zán men qù nă gè shāng cháng ne?
   จั๋นเมินชวี่หน่าเก้อซังเตี้ยนเนอ
    = พวกเราไปร้านค้าที่ไหนดี

B: 听你的 Tīng nǐ de
    ทิงหนี่เตอะ = แล้วแต่คุณก็แล้วกัน
 


ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/04/2556

我请客 ฉันเลี้ยงเอง

สำนวนจีน 我请客
我请客 ! Wŏ qǐng kè [หวอฉิ่งเค่อ = ฉันเลี้ยงเอง]
 


 

ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1


A: 咱们去外面吃饭吧!
    Zán men qù wài miàn chī fàn ba!
    จั๋นเมินชวี่ไว่เมี่ยนชือฟ่านปะ
   = พวกเราไปทานข้าวข้างนอกกันเถอะ

B: 我请客
    Wŏ qǐng kè
    หวอฉิ่งเค่อ = ฉันเลี้ยงเอง

对话二 บทสนทนา 2

A: 我请客 Wŏ qǐng kè
    หวอฉิ่งเค่อ = ผมเลี้ยงเอง

B: 上次你刚请过 今天我请吧!
    Shàng cì nǐ gāng qǐng guò, Jīn tiān wŏ qǐng ba!
    ซั่งชึหนี่กังฉิ่งกั้วว จินเทียนหวอฉิ่งปา
    = ครั้งที่แล้วคุณเพิ่งจะเลี้ยงไป วันนี้ผมเลี้ยงเองนะ
 






ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"


7/02/2556

一般 ธรรมดาๆ

สำนวนจีน 一般
一般 Yì bān [อิ้ปาน = ธรรมดาๆ, พื้นๆ]




ตัวอย่างประโยค
对话一  บทสนทนา 1
A:  个饭馆儿的菜怎么样?
      Zhè gè fàn guănr de cài zĕn me yang?
       เจ้อเก้อฟ่านกวั่น(ร์)เตอไช่ เจิ่นเมอ ยาง?
       = อาหารร้านนี้เป็นอย่างไรบ้าง


B:  一般 
      Yì bān
      อี้ปาน = ก็ธรรมดาๆ  
    
对话二  บทสนทนา 2


A: 你觉得今天晚上的节目怎么样?
     Nǐ jué de jīn tiān wăn shàng de jié mù zĕn me yàng ?
     หนี่เจี๋ยะเตอ จินเทียนหวั่นซั่งเตอเจี๋ยมู่ เจิ่นเมอย่าง?
     = คุณรู้สึกว่ารายการคืนวันนี้เป็นอย่างไรบ้าง


B: 一般
      Yì bān
      อี้ปาน = ก็ธรรมดาๆ



ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

6/30/2556

天知道 ไม่รู้สิ

สำนวนจีน 天知道
天知道 Tiān zhī dao [เทียนจือเตา = ไม่รู้สิ](คงมีแต่ฟ้าเท่านั้นที่จะรู้)




ตัวอย่างประโยค 对话一 บทสนทนา 1

A: 他们俩为什么离婚?
    Tā men liă wèi shén me lí hūn?
    ทาเมินเหลี่ยเว่ยเสิ่นเมอหลีฮุน?
    พวกเขา 2 คนทำไมถึงหย่ากัน


B: 天知道
    Tiān zhī dao
    เทียนจือเตา = ไม่รู้สิ

对话二 บทสนทนา 2


A: 你知道为什么她生气了?
     Nǐ zhī dào wèi shén me tā shēng qì le? 

     หนี่จือเต้าเว่ยเสิ่นเมอทาเซิงชี่เลอ
     = คุณรู้ไหมทำไมเธอถึงได้โกรธ

B:天知道,可能她吃醋了
     Tiān zhī dao, kĕ néng tā chī cù le
     เทียนจือเตา เข่อเหนิงทาชือชู่เลอ

     = ไม่รู้สิ เป็นไปได้ว่าเธอคงหึง
 



ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

好主意: เป็นความคิดที่ดี

สำนวนจีน 好主意
好主意 Hăo zhǔ yì [หาวจู่อี้ = เป็นความคิดที่ดี]
 


ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1


A: 咱们去看电影吧!
     Zán men qù kàn diàn yǐng ba!
     จั๋นเมินชวี่คั่นเตี้ยนอิ่งปะ
      = พวกเราไปดูหนังกันเถอะ

B: 好主意
    Hăo zhǔ yì
    หาวจู่อี้
    = เป็นความคิดที่ดี

对话二 บทสนทนา 2


A: 明天咱们一起去参观博物馆吧!
    Míng tiān zán men yì qǐ qù cān guān bó wù guăn ba!
    หมิงเทียนจั๋นเมินอิ้ฉี่ชวี่ชันกวนป๋ออู้กว่านปา
    = พรุ่งนี้พวกเราไปชมพิพิธภัณฑ์กันเถอะ

B: 好主意 Hăo zhǔ yì
    หาวจู่อี้
= เป็นความคิดที่ดี
 

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
 ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

6/26/2556

辛苦了: ขอบคุณที่ช่วย

辛苦了 Xīn kǔ le [ซินขู่เลอะ = ขอบคุณที่ช่วย
(ทำให้คุณต้องลำบากแล้วนะ] เป็นการแสดงมารยาทที่ดีเมื่อเราได้รับความช่วยเหลือจากผู้อื่น


 




ตัวอย่างประโยค
对话一 บทสนทนา 1


A: 我开车送你回家吧!
     Wŏ kāi chē sòng nǐ huí jiā ba!
     หว่อไคเชอซ่งหนี่หุยเจียปะ
     = ผมขับรถส่งคุณกลับบ้านก็แล้วกัน

B: 辛苦了 Xīn kǔ le
      ซินขู่เลอ

      = ลำบากคุณแล้ว (ขอบคุณนะที่ไปส่ง)

对话二 บทสนทนา 2


A: 我帮你买飞机票吧!
     Wŏ bāng nǐ măi fēi jī piào ba!
     หว่อปังหนีไหม่เฟยจีเพี่ยวปะ
     = ผมช่วยซื้อตั๋วเครื่องบินให้คุณก็แล้วกัน

B: 辛苦你了 Xīn kǔ nǐ le
     ซินขู่หนี่เลอ
    = ทำให้คุณต้องลำบากแล้ว (ขอบคุณที่ซื้อให้)





ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

6/25/2556

哪里..哪里 ไม่...หรอก


สำนวนจีน 哪里。。哪里

哪里 哪里...Ná lǐ ná lǐ [หนาหลี่หนาหลี่ = ไม่....หรอก]
(哪里 ในที่นี้ไม่ใช่คำถาม แต่เป็น คำพูดที่แสดงการถ่อมตัว
แสดงอาการว่าเราไม่ได้เป็นถึงขนาดนั้น หรือไม่ได้เก่งขนาดนั้นหรอก)
 

ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1


A: 你的汉字写的真好
     Nǐ de Hàn zì xiĕ de zhēn hăo
     หนี่เตอฮั่นจื้อ เสี่ยเต๋อเจินห่าว
     = ภาษาจีนของคุณเขียนได้ดีจริงๆ

B: 哪里,哪里 Ná lǐ, ná lǐ
    หนาหลี่ หนาหลี่ = ไม่ (ดี) หรอก....


对话二 บทสนทนา 2


A: 你的衣服真漂亮
     Nǐ de yī fú zhēn piào liang
     หนี่เตออีฝูเจินเพี่ยวเลียง
     = ชุดของคุณสวยจริงๆ

B: 哪里,哪里 Ná lǐ, ná lǐ
     หนาหลี่ หนาหลี่ = ไม่ (สวย) หรอก....
 


ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

6/24/2556

真次: แย่จริงๆ


สำนวนจีน 真次

真次 Zhēn cì [เจินซึ = แย่จริงๆ]

ตัวอย่างประโยค


对话一 บทสนทนา
1


A: 这个宾馆的服务怎么样?
    Zhè gè bīn guăn de fú wù zĕn me yang?
     เจ้อเก้อ ปินกวั่นเตอฝู้อู้ เจิ่นเมอ ย่าง?
     = การบริการของโรงแรมนี้เป็นอย่างไรบ้าง

B: 真次 Zhēn cì
     เจินซึ = แย่จริงๆ

对话二 บทสนทนา 2


A: 这家油站的洗手间好用吗?
    Zhè jiā yóu zhàn de xǐ shŏu jiān hăo yòng ma?
     เจ้อเจียหยิวจั้นเตอสีโส่วเจียนห่าวย่งมะ
     = ห้องน้ำของปั๋มน้ำมันที่นี่ใช้ได้ไหม

B: 太脏了 真次
    Tài zāng le, zhēn cì
     ไท่จังเลอ, เจินซึ
     = สกปรกมากเลย คุณภาพแย่มาก




 

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

6/22/2556

都怪你: เพราะคุณทีเดียว


สำนวนจีน 都怪你

都怪你 Dōu guài nǐ
[โตวไกว้หนี่ = เพราะคุณทีเดียว, เป็นเพราะเธอนั่นแหล่ะ]

ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1


A: 的衣服都脏了 都怪你
    Wŏ de yī fú dōu zāng le, dōu guài nǐ
    หว่อเตออีฝูโตวจังเลอ โตวไกว้หนี่
   = เสื้อฉันเลอะหมดแล้ว เพราะเธอทีเดียว

B: 对不起, 我并不是故意的
    Duì bu qǐ, wŏ bìng bù shì gù yì de
    ตุ้ยปุ้ฉี่ หว่อปิ้งปู้ซื่อกู้อี้เตอ
    = ขอโทษครับ ผมไม่ได้ตั้งใจ

对话二 บทสนทนา 2

A: 火车已经开了
     Huŏ chē yǐ jīng kāi le
     หั่วเชออี่จิงไคเลอ
     = รถไฟออกขบวนไปแล้ว

B: 都怪你 磨磨蹭蹭的
     Dōu guài nǐ, mó mo cèng ceng de
     โตวไกว้หนี่ โหมโม เซิ้งเซิงเตอ
     = เพราะคุณทีเดียว มัวแต่โอ้เอ้
 


ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

6/20/2556

一路平安: ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ

สำนวนจีน 一路平安

一路平安 Yī lù ping ān [อิลู่ผิงอัน = ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ]



ตัวอย่างประโยค

对话一    บทสนทนา 1

A:  一路平安 Yī lù ping ān
      อิ๊ลู่ผิงอัน =  ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ
B:  谢谢 ! 回去吧!
      Xiè xie, huí qù ba
      เซี่ยเซีย หุยชวี่ปา = ขอบคุณมาก กลับไปเถอะ

对话二   บทสนทนา 2

A: 明天我就去美国留学了
    Míng tiān wŏ jiù qù Mĕi guó liú xué le
    หมิงเทียนหว่อจิ้วชวี่เหม่ยกว๋อหลิวเสวี๋ยะ
     = พรุ่งนี้ฉันก็จะไปเรียนต่อที่อเมริกาแล้วนะ
B: 一路平安 Yī lù ping ān 
     อิ๊ลู่ผิงอัน = ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ


เครดิต
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด 50 สำนวนจีนฮิตติดปาก

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 [ศัพท์จิตวิทยา]

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 Psychology:n. 心理学 จิตวิทยา mind:n 心理;心灵,精神 จิตใจ, จิต soul:n. 灵魂 วิญญาณ, จิตวิญญาณ, ดวงวิญญาณ beha...