1/21/2561

เนื้อเพลง 《默》พร้อมแปล

歌曲歌词编辑
《默》 歌曲简谱

เอาเนื้อเพลงมาหัดร้องกันจ้า แอบเศร้า นินิ..     เพลง 默  เงียบ, ความเงียบ


1. 忍不住化身一条固执的鱼  Rěn bù zhù huàshēn yītiáo gùzhí de yú
  ฉันไม่อาจทนได้แล้ว  อยากกลายร่างเป็นปลา ที่มีอิสระ และเป็นตัวของตัวเอง

逆着洋流独自游到底 Nìzhe yángliú dúzì yóu dàodǐ
ฝืนว่ายน้ำอยู่ในมหาสมุทรเพียงลำพัง

年少时候虔诚发过的誓 Niánshào shíhòu qiánchéng fāguò de shì
เคยสาบานไว้อย่างจริงจัง ตอนวัยเยาว์

沉默地沉没在深海里 Chénmò de chénmò zài shēnhǎi lǐ
จะขอว่ายจมดิ่งอยู่ในทะเลลึกอย่างเงียบๆ

重温几次 Chóng wēn jǐ cì
รื้อฟื้นอดีต อยู่หลายครั้ง  

结局还是 失去你 Jiéjú háishì shīqù nǐ
แต่ท้ายที่สุด ก็ยังต้อง เสียเธอไป

我被爱判处终身孤寂  Wǒ bèi ài pànchǔ zhōngshēn gūjì
ฉันถูกความรักตัดสิน ให้ต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว

不还手 不放手  Bù huánshǒu bù fàngshǒu
ไม่ตอบโต้อะไร  และไม่ปล่อยมันไปเช่นกัน

笔下画不完的圆  Bǐxià huà bù wán de yuán
เหมือนวาดวงกลมยังไงก็ไม่เสร็จ

心间填不满的缘  Xīnjiān tián bùmǎn de yuán
ความปรารถนาในใจ ที่เติมอย่างไรก็ไม่เต็ม

是你  Shì nǐ คือเธอ

啊...... 失去你  Ah shīqù nǐ อา...เสียเธอไป


啊...... 我失去你  Ah wǒ shīqù nǐ อา...ฉันต้องเสียเธอไป 



2. 忍不住化身一条固执的鱼  Rěn bù zhù huàshēn yītiáo gùzhí de yú
ฉันไม่อาจทนไหวแล้ว  ขอเป็นปลา ที่มีอิสระ และเป็นตัวของตัวเอง

逆着洋流独自游到底 Nìzhe yángliú dúzì yóu dàodǐ
ฝืนว่ายน้ำอยู่ในมหาสมุทรเพียงลำพัง

年少时候虔诚发过的誓 Niánshào shíhòu qiánchéng fāguò de shì
เคยสาบานไว้อย่างจริงจัง ตอนวัยเยาว์

沉默地沉没在深海里 Chénmò de chénmò zài shēnhǎi lǐ
จะขอว่ายจมดิ่งอยู่ในทะเลลึกอย่างเงียบๆ

周而复始  zhōu'érfùshǐ
เริ่มต้นใหม่อีกรอบ

结局还是 失去你  Jiéjú háishì shīqù nǐ

แต่ท้ายที่สุด ก็ยังคง...เสียเธอไป

我被爱判处终身孤寂  Wǒ bèi ài pànchǔ zhōngshēn gūjì
ฉันถูกความรักตัดสิน ให้ต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว

不还手 不放手  Bù huánshǒu bù fàngshǒu
ไม่ตอบโต้อะไร  และไม่ปล่อยมันไปเช่นกัน

笔下画不完的圆  Bǐxià huà bù wán de yuán
เหมือนวาดวงกลมยังไงก็ไม่เสร็จ

心间填不满的缘  Xīnjiān tián bùmǎn de yuán
ความปรารถนาในใจ ที่เติมอย่างไรก็ไม่เต็ม


是你  Shì nǐ คือเธอ

为何爱判处众生孤寂  Wèihé ài pànchǔ zhòngshēng gūjì
ใยความรักจึงบีบบังคับให้หลายๆ ชีวิตต้องอยู่อย่างเดียวดาย

挣不脱 逃不过  Zhēng bù tuō táo bùguò
ดิ้นอย่างไรก็ไม่หลุด หนีอย่างไรก็ไม่พ้น

眉头解不开的结  Méitóu jiě bù kāi de jié
ขมวดคิ้ว ไม่อาจคลี่คลาย

命中解不开的劫  Mìngzhòng jiě bù kāi de jié
สิ่งเลวร้ายในชีวิตที่ไม่อาจแก้ไข 

是你  Shì nǐ  ก็คือเธอ

啊...... 失去你  Ah shīqù nǐ อา...เสียเธอไป

啊...... 我失去你  Ah wǒ shīqù nǐ อา...ฉันต้องเสียเธอไป 

คำศัพท์ที่น่าสนใจ
จะเห็นได้ว่าในเนื้อมีเพลงมีรูปแบบวลี   :   
กริยา + 不 + กริยา, หรือ กริยา + 不+ คุณศัพท์
อยู่หลายแห่ง เป็นการเล่นคำ แสดงให้เห็นว่า สิ่งนั้นๆ ทำไม่ได้ เช่น

忍不住 rěn bù zhù   อดทนต่อไปไม่ไหวแล้ว, ทนต่อไปไม่ไหวแล้ว, อดไม่ได้, ทนไม่ได้
画不完 huà bù wán   วาดไม่เสร็จ
填不满 tián bùmǎn    ถมไม่เต็ม, เติมไม่เต็ม
挣不脱 Zhēng bù tuō  ดิ้นไม่หลุด
逃不过 táo bùguò    หนีไม่พ้น
解不开 jiě bù kāi   คลี่คลายไม่ได้

เป็นต้น

ขอบพระคุณ คลิปเพลงจาก youtube 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 [ศัพท์จิตวิทยา]

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 Psychology:n. 心理学 จิตวิทยา mind:n 心理;心灵,精神 จิตใจ, จิต soul:n. 灵魂 วิญญาณ, จิตวิญญาณ, ดวงวิญญาณ beha...