ตอนที่ 7 หมู่บ้านแม่กำปอง
继续开车上山路走 Jìxù kāichē shàng shānlù zǒu
จี้ซวี่ไคเชอซ่างซานลู่โจ่ว [ขับรถขึ้นเขาต่อไป]
开车要多加小心啊 Kāichē yào duōjiā xiǎoxīn a
ไคเชอเย่าตัวเจียเสี่ยวซินอา [ขับรถต้องเพิ่มความระมัดระวังมากขึ้น]
因为路越来越窄了 Yīnwèi lù yuè lái yuè zhǎile
อิงเว่ย ลู่ เยว่ไหลเยว่ไจ่เลอ [เพราะถนนแคบลงๆ ทุกที]
不几个公里我们就到《美康蓬村》
Bù jǐ gè gōnglǐ wǒmen jiù dào “měi kāng péng cūn”
ปุ้จี่เก้อกงหลี่ หว่อเมินจิ้วเต้า เหมยคังเผิงชุน [ไม่กี่กิโลพวกเราก็ถึงหมู่บ้านแม่กำปอง]
《美康蓬村》处于森林中 “Měi kāng péng cūn” chǔyú sēnlín zhōng
เหมยคังเผิงชุน ชู่อวี๋เซินหลินจง [หมู่บ้านแม่กำปองอยู่ท่ามกลางป่าทึบ]
山 青 水 秀 Shān qīngshuǐ xiù ซานชิงสุ่ยซิ่ว [ภูเขาเขียวน้ำใส]
木房子跟周边的森林融为一体 Mù fáng zǐ gēn zhōubiān de sēnlín róng wéi yītǐ
มู่ฝังจึ เกิน โจวเปียนเตอเซินหลิน หรงเหวยอี้ถี่ [บ้านไม้ผสมผสานกับป่าโดยรอบ]
让人感觉十分清新自然 Mù ràng rén gǎnjué shífēn qīngxīn zìrán
ย่างเหยินกั่นเจวี๋ยะ สือเฟินชิงซินจื้อหราน [ทำให้รู้สึกสดชื่นกับธรรมชาติมากๆ]
这里有很多的咖啡厅 Zhè li yǒu hěnduō de kāfēi tīng
เจ้อหลีโหย่วเหิ่นตัวคาเฟยทิง [ที่นี่มีร้านกาแฟมากมาย]
我们停车 Wǒmen tíngchē หว่อเมินถิงเชอ [พวกเราจอดรถ]
散散步 Sàn sànbù สั้นสั้นปู้ [เดินเล่นกันสักหน่อย]
点了咖啡 Diǎnle kāfēi เตี่ยนเลอ คาเฟย [สั่งกาแฟมา]
轻轻松松的享受自然 Qīng qīngsōng sōng de xiǎngshòu zìrán
ชิงชิง ซงซง เตอ เสี่ยงโซ่วจื้อหราน [เพลิดเพลินดื่มด่ำไปกับธรรมชาติ]
在这里我们能懂得什么叫 “慢生活”
Zài zhèlǐ wǒmen néng dǒngdé shénme jiào “màn shēnghuó”
ไจ้เจ้อหลี่ หว่อเมินเหนิงต่งเต๋อ เสิ่นเมอเจี้ยว “มั่นเซิงหัว”
[ทำให้พวกเราเข้าใจว่าอะไรคือ “ชีวิตแบบ Slow Life”]
我们可以在这里懒洋洋的消磨时光
Wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ lǎn yángyáng de xiāomó shíguāng
หว่อเมินเขออี่ไจ้เจ้อหลี่ หล่านยังยังเตอเซียวโม๋สือกวง
[ที่นี่ทำให้พวกเราสามารถใช้เวลาแบบขี้เกียจ]
待到天黑了才返回清迈 Dài dào tiān hēile cái fǎnhuí qīng mài
ไตเต้าเทียนเฮยเลอ ไฉฝ่านหุยชิงไม่ [อยู่จนฟ้ามืด ค่อยกลับเชียงใหม่]
我们今天的游程就到这里 Wǒmen jīntiān de yóuchéng jiù dào zhèlǐ
หว่อเมินจินเทียนเตออิ๋วเฉิง จิ้วเต้าเจ้อหลี่ [การท่องเที่ยวของพวกเราในวันนี้ก็จบลงเพียงเท่านี้]
如果有机会的话 Rúguǒ yǒu jīhuì dehuà หรูกวั่ว โหย่วจีฮุ่ยเตอฮว่า [ถ้าหากมีโอกาส]
我们非常欢迎大家 Wǒmen fēicháng huānyíng dàjiā
หว่อเมินเฟยฉังฮวนหยิง ต้าเจีย [พวกเรายินดีต้อนรับทุกท่านเป็นอย่างยิ่ง]
到湄安学校来共同交流和学习中文
Dào méi ān xuéxiào lái gòngtóng jiāoliú hé xuéxí zhōngwén
เต้าเหมยอันเสวียะเซี่ยวไหล ก้งถงเจียวหลิว เหอ เสวียะสีจงเหวิน
[มาเยือนโรงเรียนของเรา และมาเรียนภาษาจีนด้วยกันนะคะ]
谢谢大家 Xièxiè dàjiā เซี่ยเซีย ต้าเจีย [ขอบพระคุณทุกท่านค่ะ]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
专有名词 Zhuān yǒu míngcí คำนามเฉพาะ
曼安洞 Màn ān dòng ถ้ำเมืองออน
山甘烹温泉 Shān gān pēng wēnquán น้ำพุร้อนสันกำแพง
潭洞度假村 Tán dòng dùjiàcūn ธารทองลอร์ด
美康蓬村 Měi kāng péng cūn หมู่บ้านแม่กำปอง
继续开车上山路走 Jìxù kāichē shàng shānlù zǒu
จี้ซวี่ไคเชอซ่างซานลู่โจ่ว [ขับรถขึ้นเขาต่อไป]
开车要多加小心啊 Kāichē yào duōjiā xiǎoxīn a
ไคเชอเย่าตัวเจียเสี่ยวซินอา [ขับรถต้องเพิ่มความระมัดระวังมากขึ้น]
因为路越来越窄了 Yīnwèi lù yuè lái yuè zhǎile
อิงเว่ย ลู่ เยว่ไหลเยว่ไจ่เลอ [เพราะถนนแคบลงๆ ทุกที]
不几个公里我们就到《美康蓬村》
Bù jǐ gè gōnglǐ wǒmen jiù dào “měi kāng péng cūn”
ปุ้จี่เก้อกงหลี่ หว่อเมินจิ้วเต้า เหมยคังเผิงชุน [ไม่กี่กิโลพวกเราก็ถึงหมู่บ้านแม่กำปอง]
《美康蓬村》处于森林中 “Měi kāng péng cūn” chǔyú sēnlín zhōng
เหมยคังเผิงชุน ชู่อวี๋เซินหลินจง [หมู่บ้านแม่กำปองอยู่ท่ามกลางป่าทึบ]
山 青 水 秀 Shān qīngshuǐ xiù ซานชิงสุ่ยซิ่ว [ภูเขาเขียวน้ำใส]
木房子跟周边的森林融为一体 Mù fáng zǐ gēn zhōubiān de sēnlín róng wéi yītǐ
มู่ฝังจึ เกิน โจวเปียนเตอเซินหลิน หรงเหวยอี้ถี่ [บ้านไม้ผสมผสานกับป่าโดยรอบ]
让人感觉十分清新自然 Mù ràng rén gǎnjué shífēn qīngxīn zìrán
ย่างเหยินกั่นเจวี๋ยะ สือเฟินชิงซินจื้อหราน [ทำให้รู้สึกสดชื่นกับธรรมชาติมากๆ]
这里有很多的咖啡厅 Zhè li yǒu hěnduō de kāfēi tīng
เจ้อหลีโหย่วเหิ่นตัวคาเฟยทิง [ที่นี่มีร้านกาแฟมากมาย]
我们停车 Wǒmen tíngchē หว่อเมินถิงเชอ [พวกเราจอดรถ]
散散步 Sàn sànbù สั้นสั้นปู้ [เดินเล่นกันสักหน่อย]
点了咖啡 Diǎnle kāfēi เตี่ยนเลอ คาเฟย [สั่งกาแฟมา]
轻轻松松的享受自然 Qīng qīngsōng sōng de xiǎngshòu zìrán
ชิงชิง ซงซง เตอ เสี่ยงโซ่วจื้อหราน [เพลิดเพลินดื่มด่ำไปกับธรรมชาติ]
在这里我们能懂得什么叫 “慢生活”
Zài zhèlǐ wǒmen néng dǒngdé shénme jiào “màn shēnghuó”
ไจ้เจ้อหลี่ หว่อเมินเหนิงต่งเต๋อ เสิ่นเมอเจี้ยว “มั่นเซิงหัว”
[ทำให้พวกเราเข้าใจว่าอะไรคือ “ชีวิตแบบ Slow Life”]
我们可以在这里懒洋洋的消磨时光
Wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ lǎn yángyáng de xiāomó shíguāng
หว่อเมินเขออี่ไจ้เจ้อหลี่ หล่านยังยังเตอเซียวโม๋สือกวง
[ที่นี่ทำให้พวกเราสามารถใช้เวลาแบบขี้เกียจ]
待到天黑了才返回清迈 Dài dào tiān hēile cái fǎnhuí qīng mài
ไตเต้าเทียนเฮยเลอ ไฉฝ่านหุยชิงไม่ [อยู่จนฟ้ามืด ค่อยกลับเชียงใหม่]
我们今天的游程就到这里 Wǒmen jīntiān de yóuchéng jiù dào zhèlǐ
หว่อเมินจินเทียนเตออิ๋วเฉิง จิ้วเต้าเจ้อหลี่ [การท่องเที่ยวของพวกเราในวันนี้ก็จบลงเพียงเท่านี้]
如果有机会的话 Rúguǒ yǒu jīhuì dehuà หรูกวั่ว โหย่วจีฮุ่ยเตอฮว่า [ถ้าหากมีโอกาส]
我们非常欢迎大家 Wǒmen fēicháng huānyíng dàjiā
หว่อเมินเฟยฉังฮวนหยิง ต้าเจีย [พวกเรายินดีต้อนรับทุกท่านเป็นอย่างยิ่ง]
到湄安学校来共同交流和学习中文
Dào méi ān xuéxiào lái gòngtóng jiāoliú hé xuéxí zhōngwén
เต้าเหมยอันเสวียะเซี่ยวไหล ก้งถงเจียวหลิว เหอ เสวียะสีจงเหวิน
[มาเยือนโรงเรียนของเรา และมาเรียนภาษาจีนด้วยกันนะคะ]
谢谢大家 Xièxiè dàjiā เซี่ยเซีย ต้าเจีย [ขอบพระคุณทุกท่านค่ะ]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
专有名词 Zhuān yǒu míngcí คำนามเฉพาะ
曼安洞 Màn ān dòng ถ้ำเมืองออน
山甘烹温泉 Shān gān pēng wēnquán น้ำพุร้อนสันกำแพง
潭洞度假村 Tán dòng dùjiàcūn ธารทองลอร์ด
美康蓬村 Měi kāng péng cūn หมู่บ้านแม่กำปอง
ขอขอบพระคุณภาพจาก Google
2 ความคิดเห็น:
อยากให้แนะนำสถานที่ท่องเที่ยวในจังหวักนครปฐมบ้างคะ
ขอบพระคุณที่ติดตามค่ะ มีโอกาสจะทำให้ค่ะ
แสดงความคิดเห็น