8/13/2556

无所谓 ไม่สน, ไม่แคร์

สำนวนจีน 无所谓
无所谓 Wú suŏ wèi [อู่สั่วเว่ย = ไม่สน ไม่แคร์]



ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1

A: 王东生说 他来不了了
      Wáng dōng shēng shuō tā lái bù liăo le
     หวังตงเซิงซัวทาไหลปู้เหลี่ยวเลอ
     = หวังตงเซิงบอกว่าเขามาไม่ได้แล้ว

B: 他来不来无所谓
    Tā lái bù lái wú suŏ wèi
    ทาไหลปู้ไหลอู๋สั่วเว่ย
     = เขาจะมาหรือไม่มาก็ช่างเขา (ฉันไม่แคร์)

对话二 บทสนทนา 2

A:    他对你那么厉害你也不生气?
        tā duì nĭ nà me lì hài nĭ yě bù shēng qì?
        ทาตุ้ยหนี่น่าเมอลี่ไฮ่ หนีเหย๋ปู้เซิงชี ?
        = เขาร้ายกับเธอขนาดนั้นเธอยังไม่โกรธอีกหรือ?

B:   无所谓 Wú suŏ wèi
        อู่สั่วเว่ย = ฉันไม่สนหรอก
  

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...