6/10/2564

เพลง《粉丝记事本》 แฟนคลับดาราฮ่องกงยุค 80, 90


เพลง 粉丝记事本 (เฝิ่นซือจี้ซื่อเปิ่น) บันทึกของแฟนคลับ เขียนเนื้อร้อง ทำนอง และเรียบเรียงโดย สวี่ยวี่เถิง เผยแพร่ครั้งแรก วันที่  13 พฤษภาคม ค.ศ. 2020 


สวี่ยวี่เถิง
作词:徐誉滕 เนื้อร้อง สวี่ยวี่เถิง
作曲:徐誉滕 ทำนอง สวี่ยวี่เถิง
编曲:徐誉滕 เรียบเรียง  สวี่ยวี่เถิง

เนื้อเพลง  粉丝记事本 (เฝิ่นซือจี้ซื่อเปิ่น) บันทึกของแฟนคลับ

那一年迷上了郭富城 น่าอี้เหนียนหมีซั่งเลอ กัวฟู่เฉิง
Nà yī nián mí shàngle guōfùchéng  ในปีนั้นเพราะผมหลง กัวฟู่เฉิง

于是梳了一个和他一样的头发 อวี๋ซื่อซูเลอ อี๋เก้อเหอทา อี๋ ย่างเตอะโถวฝ่า
Yúshì shūle yīgè hé tā yīyàng de tóufǎ  เลยหวีผมทรงเดียวก้นกับเขา

 

不明白刘德华和关之琳 ปู้หมิงไป๋ หลิวเต๋อหวา เหอ กวานจือหลิน 
Bù míngbái liúdéhuá hé guānzhīlín  ไม่เข้าใจว่าทำไม
หลิวเต๋อหวา กับ กวานจือหลิน
为什么就不是情侣啊 เว่ยเสิ่นเมอจิ้วปู๋ซื่อ ฉิงหลวี่ อา Wèishéme jiù bùshì qínglǚ a ถึงไม่ได้เป็นคู่รักกัน 

直到赵雅芝和周润发 จื๋อเต้าเจ้าหย่าจือเหอโจวรุ่นฟา

Zhídào zhàoyǎzhī hé zhōurùnfā  มาจนถึงเจ้าหย่าจือ กับโจวยุ่นฟา 
一个变了白蛇一个白了胡茬 อี๋เก้อเปี้ยนเลอ ไป๋เสอ อี๋เก้อไป๋เลอหูฉา 
Yīgè biànle báishé yīgè báile hú chá คนนึงกลายเป็นนางพญางูขาว อีกคนกลับมีหนวดขาว


当初蹦蹦跳跳的小虎队 ตังชูเปิ้งเปิ้งเที่ยว เตอะ เสียวหู่ตุ้ย
Dāngchū bèng bèngtiào tiào de xiǎohǔ duì 
แรกๆ เห็น วงเสียวหู่ตุ้ย (วงเสือน้อย) เต้นอยู่ดีๆ 

围着那格格们陪着皇阿玛 เหวยเจอ น่า เก๋อเกอเมิน เผยเจอ หวงอาหม่า Wéizhe nà gégémen péizhe huáng ā mǎ ก็พากันไปอยู่ล้อมรอบองค์หญิงกับเสด็จพ่อซะแล้ว

当我抱着吉他再唱起黄家驹 ตังหว่อเป้าเจอ จี๋ทา ไจ้ชั่งฉี่ หวงเจียจวี  Dāng wǒ bàozhe jítā zài chàng qǐ huángjiājū ฉันจับกีตาร์ขึ้นมาร้องเพลงของ หวงเจียจวี

如今的孩子已不知陈百强  หรูจินเตอะไหจึ อี่ปู้จือเจ้า เฉินไป่เฉียง rújīn de háizi yǐ bùzhī chénbǎiqiáng เด็กสมัยนี้ก็ไม่รู้จัก เฉินไป๋เฉียง เสียแล้ว

我的未来没梦见张雨生  หว่อเตอ เว่ยไหล เหมยม่งเจี้ยน จางอวี่เซิง 

Wǒ de wèilái méi mèng jiàn zhāngyǔshēng อนาคตยังไม่ทันฝันว่าจะพบกับ จางอวี่เซิง 

世上已不再有梅艳芳 ซื่อซั่งอี่ปู๋ไจ้โหย่ว เหมยเยี่ยนฟาง

Shìshàng yǐ bù zài yǒu méiyànfāng  บนโลกนี้กลับไม่มี เหมยเยี่ยนฟางอีกต่อไป 

我永远记得最好的张国荣 หว่อหยงหย่วน จี้เต๋อ จุ้ยห่าว เตอะ จางกว๋อหรง 

Wǒ yǒngyuǎn jìdé zuì hǎo de zhāngguóróng ฉันจะจดจำจางกว๋อหยง คนดีที่สุด




和最初的梁朝伟 เหอจุ้ยชูเตอะ เหลียงฉาวเหว่ย

Hé zuìchū de liángcháowěi และจำเหลียงฉาวเหว่ยในช่วงแรกๆ ได้


感谢周星驰陪着我的年少 กั่นเซี่ย โจวซิงฉือ เผยเจอหว่อเตอเหนียนเส้า

Gǎnxiè zhōuxīngchí péizhe wǒ de niánshào ขอบคุณโจวซิงฉือที่เติบโตมาพร้อมกับวัยรุ่นของผม


我欠你一张电影票 หว่อเชี่ยนหนี่ อี้จางเตี้ยนอิ่งเพียว

Wǒ qiàn nǐ yī zhāng diànyǐng piào  ผมยังค้างตั๋วหนังของคุณอีกเรื่องนึง 

直到冯程程和许文强 จื๋อเต้าเฝิงเฉิงเฉิงเหอสวี่เหวินเฉียง

Zhídào féngchéngchéng hé xǔwénqiáng มาจนถึงฟงเฉิงเฉิงและสวี่เหวินเฉียง 

不再白素贞不再小马哥 ปู้ไจ้ไป๋ซู่เจิน ปู๋ไจ้เสียวหม่าเกอ  

Bù zài báisùzhēn bù zài xiǎo mǎ gē ก็ไม่มีไป๋ซู่เจินกับพี่เสียวหม่า 

每年不厌其烦的红尘作伴 เหม่ยเหนียนปู๋เอี้ยนฉีฝาน เตอหงเฉินจั้วปั้น 

Měinián bùyànqífán de hóngchén zuò bàn กี่ปีก็ไม่เคยเบื่อกับเพื่อนวงการบันเทิงเหล่านี้

永远是青春年华 หยงเหยวี่ยนซื่อ ชิงชุนเหนียน หัว 

Yǒngyuǎn shì qīngchūn niánhuá ทำให้รู้สึกอายุเยาว์ตลอดกาล

当我抱着吉他再唱起黄家驹 ตังหว่อเป้าเจอ จี๋ทา ไจ้ชั่งฉี่ หวงเจียจวี 

Dāng wǒ bàozhe jítā zài chàng qǐ huángjiājū พอฉันจับกีตาร์ขึ้นมาร้องเพลงของ หวงเจียจวี

如今的孩子已不知陈百强  หรูจินเตอะไหจึ อี่ปู้จือเจ้า เฉินไป่เฉียง

újīn de háizi yǐ bùzhī chénbǎiqiáng เด็กสมัยนี้ก็ไม่รู้จัก เฉินไป๋เฉียง เสียแล้ว

我的未来没梦见张雨生  หว่อเตอ เว่ยไหล เหมยม่งเจี้ยน จางอวี่เซิง 

Wǒ de wèilái méi mèng jiàn zhāngyǔshēng อนาคตยังไม่ทันฝันว่าจะพบกับ จางอวี่เซิง 


世上已不再有梅艳芳 ซื่อซั่งอี่ปู๋ไจ้โหย่ว เหมยเยี่ยนฟาง

Shìshàng yǐ bù zài yǒu méiyànfāng บนโลกนี้ไม่มีเหมยเยี่ยนฟางอีกต่อไป 

我永远记得最好的张国荣 หว่อหยงหย่วน จี้เต๋อ จุ้ยห่าว เตอะ จางกว๋อหรง 

Wǒ yǒngyuǎn jìdé zuì hǎo de zhāngguóróng ฉันจะจดจำจางกว๋อหยง คนดีที่สุด

和最初的梁朝伟 เหอจุ้ยชูเตอะ เหลียงฉาวเหว่ย

Hé zuìchū de liángcháowěi และจำเหลียงฉาวเหว่ยในช่วงแรกๆ ได้


感谢周星驰陪着我的年少 กั่นเซี่ย โจวซิงฉือ เผยเจอหว่อเตอเหนียนเส้า

Gǎnxiè zhōuxīngchí péizhe wǒ de niánshào ขอบคุณโจวซิงฉือที่เติบโตมาพร้อมกับวัยรุ่นของผม

我欠你一张电影票 หว่อเชี่ยนหนี่ อี้จางเตี้ยนอิ่งเพียว

Wǒ qiàn nǐ yī zhāng diànyǐng piào  ผมยังค้างตั๋วหนังของคุณอีกเรื่องนึง 







图片,动图来自:百度图片

6/09/2564

ทุนโครงการเส้นทางสายไหม ม.เสิ่นหยางหลีกง


2021年沈阳理工大学中国政府奖学金丝绸之路项目招生简
2021 Shenyang Ligong University ทุนรัฐบาลจีน ทุนโครงการ Silk Road Project Admissions Guide  มหาวิทยาลัยเสิ่นหยาง หลีกง ในปี 2564

ทุนรัฐบาลจีน

คู่มือการลงทะเบียนโครงการเส้นทางสายไหม

ข้อมูลการสมัคร 2021 เพื่อศึกษาใน Study

Shenyang Ligong University with

ทุนรัฐบาลจีนโครงการเส้นทางสายไหม

沈阳理工大学简介

Introduction to Shenyang Ligong University

请参阅沈阳理工大学官方网站

Please refer to the official SLU website:

http://www.sylu.edu.cn/


申请人基本条件

Application Qualifications
1.一带一路沿线国家的非中国籍公民,身体健康,年龄不超过25周岁。(一带一路国家名单详见:
https://www.yidaiyilu.gov.cn/jcsjpc.htm
Be healthy and non-Chinese citizenship with an age of less than 25 from 64 countries alongside the “Belt and Road”; (Country list of Belt and Roadrefers to

https://www.yidaiyilu.gov.cn/jcsjpc.htm


เงื่อนไขเบื้องต้นสำหรับผู้สมัคร

คุณสมบัติการสมัคร

1. พลเมืองที่ไม่ใช่ชาวจีนจากประเทศต่างๆ ตามเส้นทางหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง มีสุขภาพแข็งแรง และอายุต่ำกว่า 25 ปี (สำหรับรายชื่อประเทศหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง โปรดดูที่: https://www.yidaiyilu.gov.cn/jcsjpc.htm

2.非已在华学习的学生;

Not currently study in China;

2. ต้องไม่เป็นนักเรียนที่กำลังเรียนอยู่ในประเทศจีน

3.高中毕业或应届毕业,高中成绩优异;

Have obtained the high school diploma or will obtain it this year with excellent academic records and below the age of 25;

3. เป็นผู้สำเร็จการศึกษาระดับมัธยมปลายหรือผู้สำเร็จการศึกษาใหม่ที่มีผลการเรียนดีเยี่ยมในระดับ        มัธยมศึกษาตอนปลาย  ได้รับประกาศนียบัตรมัธยมปลายหรือกำลังจะได้รับในปีนี้โดยมีผลการเรียนดีเยี่ยมและอายุต่ำกว่า 25 ปี

4.中文水平原则上至少达到汉语水平考试(HSK)三级,中文水平未达到汉语水平考试(HSK)四级180分的,需接受为期一年的预科学习。

In principle, the applicant‘’s Chinese proficiency should be at least HSK 3. Those who do not achieve a score of 180 in HSK 4 will be required to take preparatory courses for one year.

4. โดยหลักการแล้ว ความสามารถภาษาจีนต้องสูงถึง HSK ระดับ 3 เป็นอย่างน้อย และหากระดับภาษาจีนไม่ถึง HSK ระดับ 4 ด้วยคะแนน 180 คะแนน ต้องใช้เวลาหนึ่งปีของการศึกษาเพื่อเตรียมความพร้อม

来华学习专业

Majors Recruited 

仅限以下三个本科专业

Limited to the following three undergraduate majors:


计算机科学与技术

Computer Science and Technology

通信工程

Communication Engineering

网络工程

Network Engineering

มาเรียนที่ประเทศจีนในสาขาวิชาต่อไปนี้

สาขาวิชาที่รับสมัคร

จำกัด สามสาขาวิชาระดับปริญญาตรีต่อไปนี้:

- วิทยาการคอมพิวเตอร์และเทคโนโลยี

- วิศวกรรมสื่อสาร

- วิศวกรรมเครือข่าย

专业学制
Duration of Major Study 

4年/4 years

ระยะเวลาการศึกษา

ระยะเวลาเรียนวิชาเอก               4 ปี

网上申请开放时间
Online Application Period

2021年6月4日—2021年6月13日

June 4, 2021 – June 13, 2021

เวลาเปิด-ปิดรับสมัครออนไลน์

ระยะเวลาการสมัครออนไลน์:      4 มิถุนายน 2564 - 13 มิถุนายน 2564

 申请流程

Application Procedure 


第一步:在沈阳理工大学网站进行申请
Step One: Apply at SLU website


沈阳理工大学的在线申请的网站是

The SLU online application portal is

https://sylu.at0086.cn/StuApplication

ขั้นตอนการสมัคร

ขั้นตอนที่ 1: สมัครบนเว็บไซต์มหาวิทยาลัยเสิ่นหยาง Ligong

ขั้นตอนที่หนึ่ง: สมัครที่เว็บไซต์ SLU

เว็บไซต์สมัครออนไลน์ของ Shenyang Ligong University is https://sylu.at0086.cn/StuApplication

请注册账户之后按照网站提示进行申请。

Please follow the website to apply after registration.

โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำบนเว็บไซต์เพื่อสมัครหลังจากลงทะเบียนบัญชีแล้ว

如果你没有护照,请抓紧申请护照,没有护照是不能进行申请的。

If you don’t have passport, please apply for your passport, you cannot apply without a passport.

หากคุณไม่มีหนังสือเดินทาง โปรดทำหนังสือเดินทางโดยเร็วที่สุด คุณไม่สามารถสมัครได้หากไม่มีหนังสือเดินทาง

如果你还没有毕业,请联络正在读书的学校出具“预毕业证明”。

If you have not graduated, please get a “pre-graduation certificate”.

หากคุณยังไม่สำเร็จการศึกษา โปรดติดต่อโรงเรียนที่คุณกำลังศึกษาเพื่อออก "ใบรับรองก่อนจบการศึกษา"

 如果你无法申请到无犯罪记录证明,请下载《无犯罪记录承诺书》填写签字后上传。

If you are unable to get non-criminal record, please download NO CRIMINAL RECORD COMMITMENT, and fill it in then upload.

หากคุณไม่สามารถรับใบบันทึก การไม่มีความผิดทางอาญาได้ โปรดดาวน์โหลด NO CRIMINAL RECORD COMMITMENT ด้านล่างนี้เพื่อกรอกข้อมูลลงในนั้นแล้วอัปโหลด

下载地址Download link:

http://aitecaa.at0086.cn/UploadFile/sylu/2021/sylu2021012902.docx

ลิ้งค์ดาวน์โหลด:  http://aitecaa.at0086.cn/UploadFile/sylu/2021/sylu2021012902.docx

 
第二步:在CSC网站进行申请
Step Two: Apply at CSC website




一定要在沈阳理工大学和CSC的网站同时进行申请,否则奖学金的申请是无效的。

You MUST apply at both SLU and CSC website if you apply for scholarship.

ขั้นตอนที่ 2: สมัครบนเว็บไซต์ CSC

การสมัครจะต้องทำบนเว็บไซต์ของ Shenyang Ligong University และ CSC ในเวลาเดียวกัน มิฉะนั้น การสมัครทุนการศึกษาจะถือเป็นโมฆะ (ต้องสมัครที่เว็บไซต์ SLU และ CSC หากคุณสมัครขอทุนการศึกษา)

CSC在线申请的网站是:

The CSC online application website is

https://www.campuschina.org/

เว็บไซต์ใบสมัครออนไลน์ของ CSC คือ https://www.campuschina.org


你必须选择留学项目种类Type B。

You must choose Program Category Type B. 

คุณต้องเลือกประเภท B ของโปรแกรมการศึกษาต่อต่างประเทศ

沈阳理工大学的受理机构编号是10144

The agency number of our university is 10144.

หมายเลขหน่วยงานรับของ Shenyang Ligong University คือ 10144

หมายเลขหน่วยงานของมหาวิทยาลัยของเราคือ 10144

受新冠肺炎全球大流行影响,邮寄文件变得非常困难,鉴于此,我们今年不再要求奖学金项目的申请人邮寄纸质材料。请不要邮寄任何纸质材料。

It turns very difficult for send hard copies by post due to the COVID-19 pandemic. So we do not require the hard copy at the application stage. Please DO NOT send any hardcopy.

เนื่องจากได้รับผลกระทบจากการระบาดใหญ่ของโรคปอดบวมที่ครอบฟันครั้งใหม่ ทำให้การส่งเอกสารทางไปรษณีย์เป็นเรื่องยากมาก ด้วยเหตุนี้ เราจึงไม่ต้องการให้ผู้สมัครรับทุนส่งเอกสารที่เป็นกระดาษในปีนี้อีกต่อไป กรุณาอย่าโพสต์วัสดุที่เป็นกระดาษ

การส่งสำเนาทางไปรษณีย์เป็นเรื่องยากมากเนื่องจากการระบาดของ COVID-19 ดังนั้นเราจึงไม่ต้องการฉบับพิมพ์ในขั้นตอนการสมัคร โปรดอย่าส่งเอกสารใด ๆ

奖学金申请人在网上申请后,如果获得批准,在开学报到时必须提供毕业证书和成绩单的原件核验,核验通过后方可办理入学手续,核验不通过的不得入学且必须在签证有效期内自费购票离华。

After the online application for this year's scholarship, if your application has been approved, you must provide the original graduation certificate and transcript for verification. Only after passing the verification, you may register. If you fail to pass the verification, you must buy the ticket to leave China paid by yourself before your visa expires.

หลังจากผู้สมัครทุนสมัครออนไลน์แล้ว หากได้รับการอนุมัติ จะต้องเตรียมใบรับรองการสำเร็จการศึกษาและ Transcript ฉบับจริงเพื่อยืนยันเพื่อการตรวจสอบ หลังจากผ่านการตรวจสอบแล้ว ถึงจะสามารถลงทะเบียนได้ ผู้ที่ไม่ผ่านการตรวจสอบจะไม่ถูกพิจารณายอมรับ ผู้ได้รับการยืนยันรับทุนจะต้องซื้อตั๋วด้วยค่าใช้จ่ายของตนเองภายในระยะเวลาที่วีซ่ามีผลบังคับใช้

有问题请随时通过电子邮件gjjyxy@sylu.edu.cn联络

The gjjyxy@sylu.edu.cn will be replied any time.

หากคุณมีคำถามใดๆ โปรดติดต่อ gjjyxy@sylu.edu.cn

gjjyxy@sylu.edu.cn  สอบถามได้ตลอดเวลา

https://mp.weixin.qq.com/s/qaAVvdLsf1Aj_gAjL1u45w

建议 โพสต์แนะนำ

HSK4: บทที่ 7 การใช้ 要是

要是 (yàoshi) เป็นอีกหนึ่งตัวที่นักเรียนจะได้ใช้บ่อยมาก เพราะเป็นหัวใจของการสร้าง "ประโยคเงื่อนไข" ในภาษาจีน  คำอธิบายไวยากรณ์: 要เ...