7/26/2556

相信我 เชื่อสิ!

สำนวนจีน 相信我
相信我 Xiāng Xìn Wŏ [เซียงซิ่นหว่อ = เชื่อสิ]

 ตัวอย่างประโยค

对话一 บทสนทนา 1

A: 相信我 Xiāng xìn wŏ
    เซียงซิ่นหว่อ
    = เชื่อผมสิ

B: 我怎么能相信你 你说话老不算数
     Wŏ zĕn me néng xiāng xìn nǐ, nǐ shuō huà lăo bú suàn shù
     หวอเจิ่นเมอเหนิงเซียงซิ่นหนี่ หนี่ซัวฮว่าเหล่าปู๋ซ้วนซู่
     = จะให้ฉันเชื่อได้อย่างไร คุณมักจะพูดจาไม่น่าเชื่อถือ

对话二 บทสนทนา 2

A: 相信我, 保证不再迟到了
     Xiāng xìn wŏ, băo zhèng bú zài chí dào le
     เซียงซิ่นหว่อ หว่อเป้าเจิ้งปุ๋ไจ้ฉือเต้าเลอ
     = เชื่อผมเถอะครับ รับประกันว่าจะไม่มาสายอีกแล้ว

B: 好!我就再相信你一次
    Hăo! Wŏ jiù zài xiāng xìn nǐ yī cì
    ห่าว หว่อจิ้วไจ้เซียงซิ่นหนี่อี๋ซื่อ
    = ก็ได้ ฉันจะลองเชื่อเธออีกสักครั้ง




 

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

7/25/2556

祝你成功 ขอให้ประสบความสำเร็จ

สำนวนจีน 祝你成功 Zhù nǐ chéng gōng
[จู้หนี่เฉิงกง = ขอให้ประสบความสำเร็จ]
 




对话一 บทสนทนา 1
A: 我明天要去面试
    Wŏ míng tiān yào qù miàn shì
    หว่อหมิงเทียนเย่าชวี่เมี่ยนซื่อ
    = พรุ่งนี้ฉันต้องไปสอบสัมภาษณ์

B: 祝你成功
    Zhù nǐ chéng gōng
   จู้หนี่เฉิงกง
   = ขอให้ประสบความสำเร็จ

对话二 บทสนทนา 2
A: 我今天代表咱们公司去参加谈判
     Wŏ jīn tiān dài biăo zán men gōng sī qù cān jiā tán pàn
     หว่อจินเทียนไต้เปี่ยวจั๋นเมินกงซือชวี่ชันเจียนถานพั่น
     = วันนี้ผมเป็นตัวแทนบริษัทของเรา ไปร่วมเจรจาต่อรอง

B: 祝你成功
    Zhù nǐ chéng gōng
    จู้หนี่เฉิงกง
    = ขอให้ประสบความสำเร็จ
 

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

วัฒนธรรมชา

วัฒนธรรมชา
หลักฐานทางวัตถุและข้อมูลประวัติศาสตร์ทางวัฒนธรรมจำนวนมากแสดงให้เห็นว่า อุปนิสัยการดื่มเครื่องดื่มในหลายๆ แห่งบนโลกนี้ล้วนแล้วแต่แผ่ขยายออกไปจากประเทศจีนทั้งสิ้น


ชา (茶 chá ฉา) คือใบของต้นชา สามารถจำแนกได้เป็น ชาเขียว (绿茶) ชาแดง (红茶) ชาดำ (黑茶) ชาเหลืองอำพัน (黄茶) และชาขาว (白茶)
 




การพบเจอและใช้ประโยชน์จากชานั้นเริ่มมาจากการใช้เป็นยา “เสินหนงชิมหญ้านับร้อย พบพิษกว่า 72 ชนิด ใช้ชาขับพิษได้” จึงกล่าวได้ว่า ชากับแพทย์แผนจีนนั้นมีความเกี่ยวพันกันอย่างเหนียวแน่น 
ใบชามีส่วนช่วยในการสร้างความสดชื่นแจ่มใส คลายร้อน ลดน้ำหนัก ขับพิษ สร่างเมา กระตุ้นน้ำลาย ดับกระหาย แก้ร้อนใน บำรุงสายตา และยังมีส่วนช่วยในการยืดอายุให้ยืนยาว ชะลอความแก่ และดูแลผิวพรรณให้เปล่งปลั่งอีกด้วย ซี่งล้วนแต่มีประสิทธิผลทางยาอย่างเห็นได้ชัด ในการแพทย์แผนปัจจุบัน ยกตัวอย่างเช่น โรคจากรังสี โรคหลอดเลือดหัวใจและสมอง เป็นต้น ดังนั้น ประโยชน์ของใบชาจึงครอบจักรวาล เป็นเครื่องดื่มที่ไม่อาจแทนที่ได้ด้วยเครื่องดื่มชนิดอื่นๆ

 
10 อันดับชาจีนยอดนิยมและเลื่องชื่อ มีดังนี้คือ ชาหลงจิ่ง (龙井), ชาปี้หลัวชุน (碧螺春), ชาเถี่ยกวนอิน (铁观音), ชาอูหลง (乌龙), ชาเหมาเฟิง (毛峰), ชาผู่เอ่อร์ (普洱), ชาลิ่วอันกวาเพี่ยน (六安瓜片), ชาฉีเหมิน (祁门), ชาจวินซานอิ๋นเจิน (君山银针), และชาดอกมะลิ (茉莉花茶โม่ลี่ฮวาฉา)





สาระน่ารู้คัดจากหนังสือการ์ตูน
อ๋อ! อย่างนี้นี่เอง ฉลาดรู้ทุกเรื่องของเมืองจีน
สำนักพิมพ์ THONGKASEM

7/24/2556

ขั้นตอนประเพณีการแต่งงานของจีน


ประเพณีแต่งงาน
ขนบธรรมเนียมประเพณีแต่งงานของชาวจีน มีขั้นตอนต่อไปนี้

1. “จับคู่” (合婚 เหอฮวุน) ก่อนอื่นต้องดูวันเดือนปีเกิดของชายหญิงว่าสมพงษ์กันหรือไม่



2. “วางของหมั้นชุดเล็ก” (放小定ฟ่างเสี่ยวติ้ง) คือมอบของขวัญเล็กๆ น้อยๆ ซึ่งทั่วไปมักให้กำไลทอง และเครื่องนุ่งห่ม



3. “ทำความรู้จัก” (相亲เซียงชิน) จะนัดหมายให้ทั้งสองได้พบกัน



4. “ดูฤกษ์ยาม” (选择日子 เสวี่ยนเจ๋อยรื่อจึ) จะต้องเลือกฤกษ์งามยามดีมีมงคลเพื่อจัดพิธี



5. “วางของหมั้นชุดใหญ่” (放大定 ฟ่างต้าติ้ง) เรียกได้ว่าเป็นสินสอดด้วย ต้องจัดพิธีการที่ยิ่งใหญ่ ส่วนของหมั้นเป็นสิ่งของประเภทใกล้เคียงกับของหมั้นชุดเล็ก



6. “สู่ขอ” (亲迎ชินอิ๋ง) เจ้าบ่าวจัดขบวนแห่ไปสู่ขอด้วยตนเอง


7. “จุดประทัด” (放鞭炮 ฟ่างเปียนพ่าว) ชาวจีนมีความเชื่อกันว่า เสียงประทัดยิ่งดังมากเท่าไร ชีวิตก็จะยิ่งดีเท่านั้น



8. “ไหว้ฟ้าดิน” (拜天地 ไป้เทียนตี้) ถือเป็นพิธีการสำคัญในการแต่งงาน เพื่อแสดงถึงความเคารพที่คู่สามีภรรยามีให้กับบรรพบุรุษและบิดามารดา




9. “แลกแก้วสุรา” (交杯酒 เจียวเปยจิ่ว) คู่บ่าวสาวจะคล้องแขนแล้วดื่มสุรามงคลพร้อมกัน



10. “ปลุกห้องเจ้าสาว” (闹洞房 น่าวต้งฝาง) นี่เป็นวิธีการหนึ่งที่แขกในงานกระทำต่อคู่บ่าวสาวอย่างสนุกสนานครื้นเครง ทั้งนี้หากต่างพื้นที่ ต่างประเพณี การปลุกห้องเจ้าสาวก็จะแตกต่างไปด้วย


11. “คารวะบรรพบุรุษ” (分大小 เฟินต้าเสี่ยว) คู่บ่าวสาวถ้าไม่ไหว้บรรพบุรุษไม่ถือว่าแต่งงานแล้ว



12. “เยี่ยมบ้านเจ้าสาว” (会亲 ฮุ่ยชิน) หลังจากแต่งงานแล้ว 3 วัน 7 วัน หรือ 9 วันตามความเชื่อของแต่ละครอบครัว ลูกเขยจะต้องกลับไปเยี่ยมบ้านฝ่ายหญิงด้วยกัน




หลังจากแต่งงานแล้ว หรือหลังไหว้บรรพบุรุษและญาติพี่น้องในวันตรุษจีน ฝ่ายชายจะต้อง “รวมญาติ” คือการเชิญญาติพี่น้องฝ่ายหญิงมาร่วมรับประทานอาหารกับญาติฝ่ายชายที่บ้านฝ่ายชาย ซึ่งถือเป็นมารยาทสำคัญที่ฝ่ายชายพึงมี


สาระน่ารู้คัดจากหนังสือการ์ตูน
อ๋อ! อย่างนี้นี่เอง ฉลาดรู้ทุกเรื่องของเมืองจีน
สำนักพิมพ์ THONGKASEM
图片来自 :www.baidu.tupian.com

祝你好运 ขอให้คุณโชคดี

สำนวนจีน 祝你好运
祝你好运 Zhù nǐ hăo yùn [จู้หนีห่าวยวิ่น = ขอให้คุณโชคดี]


ตัวอย่างประโยค


对话一 บทสนทนา 1
A: 明天我要去赛跑
    Míng tiān wŏ yào qù sài păo
    หมิงเทียนหว่อเย่าชวี่ไส้ผ่าว
    = พรุ่งนี้ฉันจะไปวิ่งแข่ง

B: 祝你好运
    Zhù nǐ hăo yùn
   จู้หนีห่าวยวิ่น
    = ขอให้คุณโชคดี
对话二 บทสนทนา 2
A: 今天我要去跟她求婚
    Jīn tiān wŏ yào qù gēn tā qiú hūn
    จินเทียนหว่อเย่าชวี่เกินทาฉิวฮุน
    = วันนี้ผมจะไปขอเธอแต่งงาน

B: 祝你好运
    Zhù nǐ hăo yùn
    จู้หนีห่าวยวิ่น
    = ขอให้คุณโชคดี



หมายเหตุ:
คำศัพท์: 求婚 qiú hūn ฉิวฮุน = ขอแต่งงาน
 

ติดตามสำนวนอื่นๆ เพิ่มเติมได้จาก
ดีวีดีเพื่อสื่อการเรียนการสอนภาษาจีน
ชุด "50 สำนวนจีนฮิตติดปาก"

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...