3/04/2553

มหาวิทยาลัยสำคัญของไทย

1.朱拉隆功大学  Chulalongkorn University
2农业大学          Kasetsart University
3.国立法政大学  Thammasat University
4.泰国诗纳卡宁威洛大学   Srinakarinvirot University
5.国立发展管理学院 National Institute of Development Administration
6.先皇技术学院 King Mongkut's Institute of Technology North Bangkok
7.先皇技术学院 King Mongkut's Institute of Technology Chaokuntaharn Ladkrabang
8.国立玛希隆大学  Mahidol University
9.艺术大学     Silpakorn University
10. 东方大学  Burapha University

3/03/2553

一封家书 จดหมายจากทางบ้านฉบับหนึ่ง

儿子进城上大学以后、很长时间不见来信。于是、父亲代儿子写了这样一封信:

亲爱的爸爸妈妈:
    我最近很忙....1....一般.....2.....空闲....3....、我的功课优秀.....4.....中等....5....差.....6.....、最近一次考试成绩90 分以上......7.....60 分以上.....8.....不及格....9.....、身体很棒....10.....有一点儿不舒服.....11.....很不好.....12.....、我准备在暑假....13....寒假在明年....14.....回来。。。
信末还有一段话:
孩子、我们知道你没有时间写信回来、现在请你花一点时间、在前面的空格里选择你目前的状况、画个 ‘X ’ 寄回给我们。 信封我已经写好并贴好了邮票、随信附上。
(据2005 年8 月28日《今晚报:书信“请景剧”》作者仇润喜

จดหมายจากทางบ้านฉบับหนึ่ง
ลูกชายเข้าเมืองไปศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย ไม่เคยเขียนจดหมายกลับบ้านมาเป็นเวลานานแล้ว พ่อของเขาจึงช่วยเขียนจดหมายแทนดังนี้
คุณพ่อคุณแม่ที่รัก
    ระยะนี้ผมยุ่งมากไม่มีเวลาว่างเลย ผลการเรียนของผมดีกว่าสมัยอยู่มัธยมปลายมาก ผลการสอบครั้งหนึ่งเมื่อเร็วๆนี้ ปรากฏว่าผู้ที่สอบผ่านเกิน 90 คะแนนขึ้นไป มีไม่ถึง 60% สุขภาพของผมดีมากไม่มีปัญหาและผมคิดไว้ว่าปิดเทอมฤดูร้อนกับปิดเทอมฤดูหนาวปีหน้าถึงจะกลับบ้าน
จดหมายลงท้ายไว้ว่า
ลูกรัก พ่อกับแม่รู้ว่าลูกไม่มีเวลาเขียนจดหมาย ตอนนี้ขอเวลาลูกสักหน่อย เติมข้อความลงในจดหมายด้านบน เลือกเขียนคำตอบที่เป็นเหตุการณ์ในขณะนี้ของลูก และเช็คเครื่องหมาย ‘ถูก’ ส่งกลับมาให้พ่อกับแม่ พ่อได้เขียนจ่าหน้าซองพร้อมทั้งติดสแตมป์มาบนซองให้แล้ว ส่งกลับมาได้เลย
(จากหนังสือพิมพ์จินหวั่นเป้า
ฉบับวันที่ 28 สิงหาคม คศ. 2005:
จดหมายฉิงจิ่งจวี้, ผู้ประพันธ์ โฉวยุ่นสี่)


填空的答案 คำตอบที่เติมในช่องว่าง
1.    碌
2.    没
3.    日
4.    比
5.    没
6.    多
7.    者
8.    者
9.    的
10.    没
11.    没
12.    的
13.    与
14.    要

จากหนังสือเรียน 阅读与写作教程[I] 初级

3/02/2553

星座 ราศีเกิด

สำหรับราศีเกิด มาดูกันว่าภาษาจีนเรียกว่าอะไรกันบ้าง
星座     xīng-zùo        ซิงจั้ว ราศี
魔羯座 mó-jíe-zùo    โหมเจี๋ยจั้ว    ราศีมังกร (รูปแพะ)
水瓶座shŭi-píng-zùo   สุ่ยผิงจั้ว  ราศีกุมภ์ (คนโทน้ำ)
双鱼座shūang-yú-zùo ซวงอวี๋จั้ว  ราศีมีน (ปลาคู่)
白羊座 bái-yáng-zùo   ไป๋หยางจั้ว  ราศีเมษ (แกะตัวผู้)
金牛座 jīn-níu-zùo      จินหนิวจั้ว  ราศีพฤษภ (วัว)
双子座shūang-zĭ-zùo  ซวงจื่อจั้ว  ราศีเมถุน (คนคู่)
巨蟹座jù-xìe-zùo       จวี้เซี่ยจั้ว     ราศีกรกฏ (ปู)
狮子座shī-zĭ-zùo       ซือจื่อจั้ว    ราศีสิงห์ (สิงโต)
处女座 chù-nv-zùo    ชู่หนวี่จั้ว    ราศีกันย์ (หญิงสาว)
天秤座tiān-chèng-zùo  เทียนเชิ่งจั้ว ราศีตุล (ตาชั่ง)
天蝎座tiān-xīe-zùo      เทียนเซียจั้ว  ราศีพิจิก (แมงป่อง)
射手座shè-shŏu-zùo   เซ่อโส่วจั้ว  ราศีธนู (คนยิงธนู)

 

ปีนักษัตรทั้งสิบสองราศี



สำหรับสิบสองราศี จะใช้คำศัพท์ต่อไปนี้
地支 dì-zhī     ตี้จือ    ปีนักษัตรทั้งสิบสองราศี
子    zĭ          จื่อ    ชวด
丑    chŏu     โฉ่ว    ฉลู
寅    yín        หยิน    ขาล
卯    măo     เหม่า    เถาะ
辰    chén    เฉิน    มะโรง
巳    sì        ซื่อ    มะเส็ง
午    wŭ      อู่    มะเมีย
未    wèi     เว่ย    มะแม
申    shēn   เซิน    วอก
酉    yŏu     อิ่ว    ระกา
戌    xū      ซวี    จอ

亥    hài     ไฮ่    กุน

生肖 ปีนักษัตร

เราเรียนภาษาจีนกันมาตั้งนานแล้ว แต่ก็ยังไม่รู้เลยว่าปี 12 นักษัตรนั้นในภาษาจีนแต่ละปีเขาใช้คำว่าอะไร ลองมาดูข้างล่างนี้กันดีกว่า ใครเกิดปีอะไรกันบ้างเอ่ย

生肖 shēng-xiāo เซิงเซียว ปีนักษัตร

属相    shŭ-xiàng  สู่เซี่ยง        12 นักษัตร
鼠年    shŭ-nián    สู่เหนียน     ปีชวด (หนู)
牛年    níu-nián    หนิวเหนียน ปีฉลู (วัว)
虎年    hŭ- nián    หู่เหนียน      ปีขาล (เสือ)
兔年    tù- nián    ทู่เหนียน       ปีเถาะ (กระต่าย)
龙年    lóng- nián หลงเหนียน  ปีมะโรง (งูใหญ่หรือมังกร)
蛇年    shé- nián  เสอเหนียน   ปีมะเส็ง (งูเล็ก)
马年    mă- nián  หม่าเหนียน   ปีมะเมีย (ม้า)
羊年    yáng- nián หยางเหนียน ปีมะแม (แพะ)
猴年    hóu- nián โหวเหนียน    ปีวอก (ลิง)
鸡年    jī- nián    จีเหนียน         ปีระกา (ไก่)
狗年    gŏu- nián  โก่วเหนียน    ปีจอ (หมา)
猪年    zhū- nián  จูเหนียน       ปีกุน (หมู)

 

建议 โพสต์แนะนำ

สำนวนจีน VS สำนวนไทย Part 5 [W]

สำนวนจีนที่ขึ้นต้นด้วยพินอิน w  挖墙脚  [wāqiángjiǎo]  โค่นล้ม (比喻拆台) 外强中干  [wàiqiángzhōnggān]  แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ ...