แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ คำฮอตฮิตในภาษาจีน แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ คำฮอตฮิตในภาษาจีน แสดงบทความทั้งหมด

2/16/2557

月光族 พวกใช้เงินชนเดือน

你是 [月光族] 吗?
Nĭ shì  [yuè guāng zú] ma? หนี่ซื่อเยว่กวงจู๋ม่ะ?
คุณเป็น “พวกใช้เงินชนเดือน” หรือเปล่า


月光族 คือ “พวกใช้เงินชนเดือน” คำว่า 月光 มีความหมายตามตัวอักษรว่า แสงจันทร์ แต่เมื่อใช้ร่วมกับคำว่า 每月花光 (měi yuè huā guāng –ใช้เงินชนเดือน) จึงกลายเป็นความหมายใหม่ ส่วนคำว่า 族 หมายถึง กลุ่มคน ดังนั้น 月光族 จึงหมายถึงกลุ่มคนที่ใช้เงินในแต่ละเดือนจนหมดเกลี้ยง เราจึงมักใช้คำว่า 月光族 ในการวิพากษ์วิจารณ์วัยรุ่นยุคใหม่ ซึ่งมีมุมมองในการใช้เงินแตกต่างจากรุ่นพ่อแม่ คนกลุ่มนี้จะไม่ออมเงิน รักสนุก และแต่งตัวตามแฟชั่น 月光族 จึงเป็นพวกที่ใช้จ่ายสุรุ่ยสุร่าย




ในภาษาจีน เรามักจะเรียกผู้คนที่มีลักษณะนิสัยเหมือนกันว่า  “………..族” ตัวอย่าง เช่น
草莓族 căoméizú เฉ่าเหมายจู๋:  草莓 เฉ่าเหมย หมายถึง สตรอเบอรี่ คำนี้ใช้เพื่อบรรยายถึงพวกวัยรุ่นที่ดูดี แต่อ่อนแอและเปราะบาง

啃老族 kěn lăo zú เขินเหล่าจู๋ หมายถึง พวกที่โตพอและน่าจะดูแลตัวเองได้แล้ว แต่กลับยังต้องพึ่งพาผู้ปกครอง
飞特族 fēi tè zú เฟยเท่อจู๋ หมายถึง พวกที่ไม่มีอาชีพการงานที่มั่นคง แปลมาจากคำว่า “Freeter” หมายถึง พวกทำงานอิสระ ซึ่งเกิดจากการนำคำว่า “free” ในภาษาอังกฤษ และคำว่า “arbeiter” ในภาษาเยอรมันที่แปลว่า “คนงาน” มารวมกัน





เครดิต หนังสือ สวัสดีหนีห่าว 7
 

7/02/2556

织围脖 การอัพเดทข้อมูล

汉语热词 คำฮอตฮิตในภาษาจีน

汉语热词 คำฮอตฮิตในภาษาจีน

织围脖 (Zhī wéi bó) จือ-เหวย-ป๋อ

คำว่า 织围脖  (จือเหวยป๋อ) ความหมายเดิมก็คือการใช้ไหมพรมถักเป็นผ้าพันคอ เพราะว่าปกติแล้ว

ผ้าพันคอมักจะถูกพันไว้ที่คอ ดังนั้นจึงถูกเรียกว่า 围脖 (ซึ่งมีความหมายว่ารอบคอ)

คำว่า 织围脖(Zhī wéi bó) ได้ปรากฏขึ้นบนอินเตอร์เน็ตในปี 2009 โดยหมายถึงเนื้อหาในบันทึก
ประจำวันที่มีการอัพเดทบนบล็อกเล็กๆ ในอินเตอร์เน็ตว่า 微博 (wēi bó เวยป๋อ)


ดังนั้นจึงมีคนตั้งชื่อเรียกเล่นๆ ที่ยึดตามการออกเสียงที่คล้ายกันว่า “围脖(wéi bó)”
และการอัพเดทข้อมูลนั้น จึงถูกเรียกว่า   “织围脖  (Zhī wéi bó)”







เครดิต: วารสาร สถาบันขงจื่อ
(ฉบับภาษาจีน-ไทย)
ฉบับที่ 06 พฤษภาคม 2554

给力 “เก่งมาก” “เท่มาก” “เจ๋งมาก”

汉语热词 คำฮอตฮิตในภาษาจีน

汉语热词 คำฮอตฮิตในภาษาจีน


给力(gěi lì) เก่ย-ลี่
给力 (gěi lì) เก่ย-ลี่ ได้กลายเป็นคำใหม่ที่เกิดขึ้น และค่อยๆ ได้รับความนิยมบนอินเตอร์เน็ต มีความหมายว่า “เก่งมาก” “เท่มาก” “เจ๋งมาก”
เกิดจากการหล่อหลอมเอาความทันสมัย ความแปลกใหม่ การหยอกล้อ และพลังเอาไว้ในคำคำเดียว ถ้าคุณเห็นเด็กสุดเท่คนหนึ่ง เขามีกล้ามเนื้อเป็นมัดๆ เหมือนกับในโฆษณายางรถยนต์มิชิลิน คุณก็สามารถพูดได้ว่า “เด็กคนนี้เจ๋งจริงๆ”

คำตรงกันข้ามก็คือคำว่า 不给力 (bùgěilì) ซึ่งมีความหมายว่า
“ไม่คล่องแคล่ว” หรือ “ทำอะไรไม่จริงจัง”
“ไม่ดี” “ไม่เอาไหน” เป็นต้น
 




เครดิต:
วารสาร สถาบันขงจื่อ (ฉบับภาษาจีน-ไทย)
ฉบับที่ 06 พฤษภาคม 2554

3/06/2553

ภาษาจีน ภาษาแชท


211314 爱你一生一世
 
ตัวอย่างการใช้คำพ้องเสียง ภาษาตัวเลข กับตัวอักษรต่าง ๆ ในภาษาจีน

    1 (yī,yāo) = 你 (nǐ), 要 (yào)
    2 (èr) = 爱 (ài)
    3 (sān) = 想 (xiǎng),上(shàng), 生(shēng)
    4 (sì) =  是 (shì), 死(sǐ)
    5 (wǔ) = 我 (wǒ), 无 (wú)
    6 (liù) = 了(le)
    7 (qī) = 妻 (qī), 气 (qì), 亲 (qīn)
    8 (bā) = 发 (fā), 不 (bù), 抱 (bào)
    9 (jiǔ) = 久 (jiǔ), 就 (jiù), 求 (qiú)
    0 (líng) = 你 (nǐ)
   
    520 我爱你 ฉันรักเธอ
    530 我想你 ฉันคิดถึงเธอ
    2131999 爱你想你久久久 รักและคิดถึง
    230 爱上你 ฉันหลงรักเธอ
    319421 想你就是爱你 คิดถึงเธอก้อเพราะรักเธอ
    3113 想你一生 คิดถึงเธอชั่วชีวิต
    518216 我已不爱你了 ฉันไม่รักเธอแล้ว
    518721 我一辈子爱你 ฉันรักเธอตลอดไป (ตลอดชาติ)
    5241 我爱上你,我爱是你 ฉันหลงรักเธอแล้ว รักแต่เธ๊อ แต่เธอ
    52416 我爱死你了 รักเธอโคตร ๆ
    521*010000 我爱你–一万年 รักเธอหมื่น ๆ ปี
    775885 亲亲我抱抱我 จุ๊บๆ ฉันกอดฉัน
    921 就爱你 ก็แค่รักเธอ
    991258 求求你爱我吧 กรุณารักฉันหน่อย
    1474 要死去死 อยากตายก้อไปตายเลยไป
    98 早安 อรุณสวัสดิ์จ้า
    58 晚安 ราตรีสวัสดิ์ จุ๊บ ๆ
    987 对不起 ขอโทษนะ
    88 拜拜 ลาก่อน
    (อันนี้ใช้กันบ่อยในภาษา Chat จนเหมือนจะเป็นมาตรฐานแล้ว)
    886 拜拜拉 ลาก่อนน้า (อันนี้ก็บ่อย)
    898 分手吧 เลิกกันเถอะ
    729 去喝酒 ไปก๊งกันดีกว่า
    756 辛苦了 ลำบากแล้วเธอ
    825 别爱我 อย่ารักฉันเลย
    1711 一心一意 รักเดียวใจเดียว
    356 上网吧 มาต่อเน็ตกันเถอะ
    (ส่วนใหญ่จะใช้ในความหมายต่อเน็ตเพื่อออนไลน์ chatกันอะไรทำนองนี้)
   
    8184 BABY
    505 SOS
    39 Thank You


จริง ๆ แล้วในการ Chat ยังมีการใช้อักษรภาษาอังกฤษ มาแทนคำด้วย เช่น
mm = 美女 (měinǚ) สาวสวย 妹妹 (mèimei) น้องสาว
gg =  哥哥 (gēge) พี่ชาย

ขอขอบคุณ  http://www.krajong.com 

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 [ศัพท์จิตวิทยา]

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 Psychology:n. 心理学 จิตวิทยา mind:n 心理;心灵,精神 จิตใจ, จิต soul:n. 灵魂 วิญญาณ, จิตวิญญาณ, ดวงวิญญาณ beha...