แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ข่าวปี 2021 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ข่าวปี 2021 แสดงบทความทั้งหมด

6/09/2564

ทุนรัฐบาลจีน "เส้นทางสายไหม" ปี 2564 (ม.จี้หนาน)


2021年中国政府奖学金“丝绸之路”奖学金项目(暨南大学)报名指引

แนวทางการสมัครทุนรัฐบาลจีน "เส้นทางสายไหม" ปี 2021 (มหาวิทยาลัยจี้หนาน)

受国家教育部资助和委托,暨南大学华文学院2021年继续面向“汉语言”

โรงเรียนภาษาและวัฒนธรรมจีนของมหาวิทยาลัยจี้หนานได้รับทุนและมอบหมายจากกระทรวงศึกษาธิการจะยังคงมุ่งเน้นไปที่ "ภาษาจีน" ในปี 2564

1.专业信息 สาขาวิชา

1.专业信息

招生专业:汉语言(汉语言文化、商贸汉语、旅游文化三个版块)

学历类别:本科

授课语言:汉语

学习期限:4年

招生专业 รับสมัครสาขาเอก:汉语言 (汉语言文化、商贸汉语、旅游文化三个版块)

ภาษาจีน (สามส่วน: ภาษาและวัฒนธรรมจีน ภาษาจีนเพื่อธุรกิจ และวัฒนธรรมการท่องเที่ยว)

学历类别 ระดับ:本科 ปริญญาตรี

授课语言 สอนด้วยภาษา:汉语 จีนกลาง

学习期限 ระยะเวลาการศึกษา:4年 4 ปี

2.奖学金类别及资助内容

奖学金内别:全额奖学金

资助内容:学费、住宿费、生活费(2500元/月)和在华综合医疗保险;

2.奖学金类别及资助内容  ประเภททุนการศึกษาและรายละเอียดทุน

奖学金内别:全额奖学金 หมวดหมู่ทุนการศึกษา: ทุนเต็มจำนวน

资助内容:学费、住宿费、生活费(2500元/月)和在华综合医疗保险;

รายละเอียดเงินทุน: ค่าเล่าเรียน ค่าที่พัก ค่าครองชีพ (2500 หยวน/เดือน) และประกันสุขภาพแบบเบ็ดเสร็จในประเทศจีน

3.申请者资格

(1)生源国别限“一带一路”沿线64国,点击参考

(2)年满18周岁,不超过25周岁,高中毕业。

(3)需提供HSK四级(180分)成绩单。

(4)持有有效外国普通护照的非中国籍公民。

3. คุณสมบัติผู้สมัคร

(1) แหล่งที่มาของนักเรียนถูก จำกัด ไว้ที่ 64 ประเทศตาม "หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง" คลิกเพื่อดูข้อมูลอ้างอิง

(2) มีอายุไม่ต่ำกว่า 18 ปีบริบูรณ์ และไม่เกิน 25 ปี สำเร็จการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย

(3) ต้องมีใบรับรองผลการเรียน HSK ระดับ 4 (180 คะแนน)

(4) พลเมืองที่ไม่ใช่ชาวจีนที่ถือหนังสือเดินทางต่างประเทศธรรมดาที่ถูกต้อง

44.报名流程

 需同时登陆以下两个网站完成报名:

(1)暨南大学本科招生网上报名:https://lxlz.jnu.edu.cn

(暨南大学本科报名指引可点击此处

4. ขั้นตอนการลงทะเบียน

 ต้องลงชื่อเข้าใช้สองเว็บไซต์ต่อไปนี้พร้อมกันเพื่อลงทะเบียนให้เสร็จสมบูรณ์:

(1) การลงทะเบียนออนไลน์ระดับปริญญาตรีของมหาวิทยาลัยจี้หนาน: https://lxlz.jnu.edu.cn

 (แนวทางการลงทะเบียนระดับปริญญาตรีของมหาวิทยาลัยจี้หนาน คลิกที่นี่)    https://mp.weixin.qq.com/s__biz=MzIxMjg4NDY4Ng==&mid=2247492038&idx=2&sn=32ca62f589fe140dcaac442c3a023aa5&scene=21#wechat_redirect


(2)国家留学基金管理委员会网上报名:http://studyinchina.csc.edu.cn

(学生选择奖学金类型为“B”类,派遣机构选择“暨南大学”,机构代码为“10559”)

 (2) การลงทะเบียนออนไลน์สำหรับ China Scholarship Council: http://studyinchina.csc.edu.cn

(นักเรียนเลือกประเภททุนเป็น "B" หน่วยงานส่งเลือก "มหาวิทยาลัยจี้หนาน" และรหัสสถาบันคือ "10559")

(3)收到所有申请材料后,暨南大学将对材料进行审核,并对申请者通过电话或邮箱联系,请确保申请表上的电话畅通,邮箱无误。

(4)通过入学审核的申请者将择优作为中国政府奖学金丝路项目候选人,并提名到国家留学基金管理委员会进行最终评审。

(5)奖学金评审结果请通过个人帐户在中国国家留学基金委网站或暨南大学网站查询,请耐心等待。

(6)通过暨南大学入学审核,但未获得中国政府奖学金丝路项目的学生,可直接通过自费途径或者申请暨南大学奖学金来我校学习。

(3) หลังจากได้รับเอกสารการสมัครทั้งหมดแล้ว มหาวิทยาลัยจี้หนาน จะตรวจสอบเอกสารและติดต่อผู้สมัครทางโทรศัพท์หรืออีเมล โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าโทรศัพท์ในแบบฟอร์มใบสมัครเปิดอยู่และที่อยู่อีเมลถูกต้อง

(4) ผู้สมัครที่ผ่านการพิจารณาการรับเข้าเรียนจะได้รับเลือกให้เป็นผู้สมัครสำหรับโครงการเส้นทางสายไหมของทุนรัฐบาลจีนและเสนอชื่อเข้าชิงสภาทุนการศึกษาแห่งประเทศจีนเพื่อการพิจารณาขั้นสุดท้าย

(5) โปรดตรวจสอบผลการประเมินทุนการศึกษาบนเว็บไซต์ของ China Scholarship Council หรือ Jinan University ผ่านบัญชีส่วนตัวของคุณ โปรดอดใจรอ

(6) นักเรียนที่ผ่านการพิจารณาการรับเข้าเรียนของมหาวิทยาลัยจี่หนานแต่ยังไม่ได้รับรางวัลโครงการเส้นทางสายไหมของทุนรัฐบาลจีน สามารถเรียนที่โรงเรียนของเราโดยตรงผ่านค่าใช้จ่ายของตนเองหรือสมัครทุนมหาวิทยาลัยจี้หนาน

5.网站提交材料:

(1) 中国政府奖学金申请表(报名网站下载打印)

(2)  暨南大学网上申请表(报名网站下载打印)

(3)护照复印件

(4)签证页:最近一次有效的中国签证页及出入境章

    *仅针对当前在中国境内就读学生

(5)经过公证的高中学历证明及成绩单(中文或英文)

5. เอกสารในการสมัครทางเว็บไซต์:

(1) แบบฟอร์มใบสมัครทุนรัฐบาลจีน (ดาวน์โหลดและพิมพ์จากเว็บไซต์ลงทะเบียน)

(2) แบบฟอร์มใบสมัครมหาวิทยาลัยจี่หนานออนไลน์ (ดาวน์โหลดและพิมพ์จากเว็บไซต์ลงทะเบียน)

(3) สำเนาหนังสือเดินทาง

(4) หน้าวีซ่า: หน้าวีซ่าจีนล่าสุดและตราประทับเข้า-ออก

     *เฉพาะนักเรียนที่กำลังศึกษาอยู่ในประเทศจีนเท่านั้น

(5) ประกาศนียบัตรมัธยมศึกษาตอนปลายและใบรับรองผลการเรียน (ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษ)

*如果毕业证和成绩单非中文或英文,须附上经公证的中文或英文的翻译件。

*在校学生须提交本人就读学校出具的预毕业证明原件。若被录取,须在入学前补交毕业证明和学位证明,如不能提供,将被取消入学资格。

*หากใบรับรองการสำเร็จการศึกษาและใบรับรองผลการเรียนไม่ใช่ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษ จะต้องแนบคำแปลภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษที่มีการรับรองมาด้วย

*นักเรียนที่ยังไม่สำเร็จการศึกษาให้ส่งต้นฉบับหนังสือใบรับรองคาดว่าจะสำเร็จการศึกษาที่ออกโดยโรงเรียนของตน เมื่อได้รับการตอบรับทุนเพื่อเข้าศึกษา จะต้องส่งใบรับรองการสำเร็จการศึกษาและใบรับรองระดับปริญญาให้กับทางมหาวิทยาลัยก่อนลงทะเบียนเข้าเรียน หากคุณไม่สามารถจัดหาได้ คุณจะถูกตัดสิทธิ์

(6)HSK等级证书:HSK4级180分以上

(7)个人陈述书(来华学习计划):自我介绍、过往学习经历及来华学习计划。

(8)推荐信2封(用中文或英文书写)

(9)《外国人体格检查表》复印件(点击此处下载)。原件自行保存,此表格由中国卫生检疫部门统一印制,申请人应严格按照《外国人体格检查表》中要求的项目进行检查。缺项、未贴本人照片或照片上未盖骑缝章、无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查表》无效。检查结果有效期为6个月。

(10)无犯罪记录证明

6) ใบรับรองระดับ HSK: HSK ระดับ 4 ขึ้นไป 180 คะแนน

(7) ถ้อยแถลงส่วนตัว (แผนการศึกษาในประเทศจีน): การแนะนำตนเอง ประสบการณ์การเรียนรู้ที่ผ่านมา และแผนการศึกษาในประเทศจีน

(8) จดหมายแนะนำ 2 ฉบับ (เขียนเป็นภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษ)

(9) สำเนา "แบบฟอร์มตรวจร่างกายชาวต่างชาติ" (คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลด) ต้นฉบับเก็บไว้เอง กรมอนามัย และกักกันพิมพ์แบบฟอร์มนี้ ผู้สมัครควรปฏิบัติตามรายการที่จำเป็นใน "แบบฟอร์มการตรวจร่างกายชาวต่างชาติ" อย่างเคร่งครัดเพื่อทำการตรวจสอบ "แบบฟอร์มตรวจร่างกายชาวต่างชาติ" ที่หายไป ไม่มีรูปถ่ายของบุคคลติดอยู่ หรือไม่ได้ประทับตราด้วยตะเข็บบนภาพถ่าย ไม่ได้ลงนามและประทับตราโดยแพทย์หรือโรงพยาบาล ถือเป็นโมฆะ ผลการตรวจสอบมีอายุ 6 เดือน

(10) หนังสือรับรอง ไม่มีประวัติอาชญากรรม

注意:

以上报名材料请发送电子版至学校邮箱:ohwy@jnu.edu.cn

หมายเหตุ: โปรดส่งเอกสารการสมัครข้างต้นในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ไปที่อีเมลของโรงเรียน: ohwy@jnu.edu.cn

6.报名截止日期: 2021年6月17日

6. ระยะเวลาสิ้นสุดการลงทะเบียน: 17 มิถุนายน 2564

7.奖学金申请联系人

招生办公室

电话:020-87205925    张老师

邮箱:zsb@hwy.jnu.edu.cn

地址:广州市天河区广园东路377号暨南大学华文学院招生办公室

7. บุคคลและหน่วยงานที่ติดต่อ

สำนักงานรับสมัคร Admission 

โทรศัพท์: 020-87205925 อาจารย์จาง 

อีเมล์: zsb@hwy.jnu.edu.cn

ที่อยู่: Admissions Office, College of Chinese Language and Culture, Jinan University, No. 377, Guangyuan East Road, Tianhe District, Guangzhou


ทุน ม.วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีปักกิ่ง 2021 ปิดรับสมัคร 15 มิ.ย. 64

2021年北京科技大学国际学生(本科)招生简章  

เกณฑ์การรับสมัคร

申请采用网上申请方式,不需要寄送纸质材料;本科入学考核安排另行通知。

รับสมัครทางออนไลน์ ไม่จำเป็นต้องส่งเอกสารทางจดหมาย  สำหรับผู้สมัครปริญญาตรีจะได้รับแจ้งแยกต่างหาก

了解详细信息请查看中心网站 isc.ustb.edu.cn

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดตรวจสอบเว็บไซต์ของศูนย์ isc.ustb.edu.cn

申请时间 ระยะเวลารับสมัคร

2020年12月15日至2021年6月15日,奖学金申请时间请参考“奖学金”信息。

 15 ธันวาคม 2020 ถึง 15 มิถุนายน 2021 

สำหรับผู้สมัครรับทุนการศึกษา โปรดดูข้อมูล "ทุนการศึกษา"  

申请类别 ประเภทการสมัคร

本科生、预科生 นักศึกษาระดับปริญญาตรี, นักศึกษาเตรียมอุดมศึกษา

学习期限及费用 ระยะเวลาเรียนและค่าธรรมเนียม

本科学习期限 4 年 ระยะเวลาการศึกษาระดับปริญญาตรี 4 ปี

报名费600元  ค่าลงทะเบียน 600 หยวน

学费23300元/年 ค่าเล่าเรียน 23,300 หยวน/ปี

保险费800元/年 เบี้ยประกัน 800 หยวน/ปี

住宿费双人间1500元/月,四人间750元/月 

ค่าที่พัก 1,500 หยวน/เดือน สำหรับห้องเตียงคู่ และ 750 หยวน/เดือน สำหรับห้องสำหรับสี่ท่าน

申请专业目录 สาขาวิชาที่เปิดรับ โปรดตรวจสอบจาก 

https://isc.ustb.edu.cn/bmsq/df95522c77ff4e8180bf860cf5efe1f7.htm

本科特色项目 โครงการระดับปริญญาตรีที่โดดเด่น

国际经济与贸易(1+3)เศรษฐกิจและการค้าระหว่างประเทศ (1+3),

无中文基础要求,第1年学习中文,第2-4年学习专业。

ไม่มีข้อกำหนดพื้นฐานภาษาจีน ผู้ไม่มีพื้นฐานต้องเรียนภาษาจีนในปีแรก และเรียนวิชาเอกในปีที่ 2-4 

本科英文授课项目 โปรแกรมสอนภาษาอังกฤษระดับปริญญาตรี

环境工程 วิศวกรรมสิ่งแวดล้อม

申请方式 วิธีสมัคร

1、 登录 onlineapply.ustb.edu.cn 进行网上申请,并提交报名费;

       เข้าสู่ระบบ onlineapply.ustb.edu.cn เพื่อสมัครออนไลน์และส่งค่าธรรมเนียมการสมัคร

2、通过本科生(中文授课)入学考核,安排另行通知。

      ผู้ที่ผ่านการสอบเข้าสำหรับนักศึกษาระดับปริญญาตรี (สอนภาษาจีน) จะแจ้งให้ทราบแยกต่างหาก

3、邮件通知录取进度、结果。寄送录取通知书。

     อีเมลแจ้งความคืบหน้าและผลการรับสมัคร ส่งประกาศรับสมัคร Admission

申请资格和材料 คุณสมบัติและเอกสารในการสมัคร


奖学金信息

1、中国政府奖学金国别项目(Type-A)ครงการทุนรัฐบาลจีนแห่งชาติ (Type-A)studyinchina.csc.edu.cn

通过中国驻外使馆或领事馆申请,申请时间一般为每年11月至次年3月,请提前查询。填写中国政府奖学金申请信息时,需在申请院校的第一志愿选择“北京科技大学”。สมัครผ่านสถานทูตจีนหรือสถานกงสุลต่างประเทศ เปิดรับสมัครช่วง พฤศจิกายน ถึง มีนาคม ของปีถัดไป กรุณาตรวจสอบล่วงหน้า เมื่อกรอกข้อมูลการสมัครทุนรัฐบาลจีน คุณต้องเลือก "University of Science and Technology Beijing" เป็นตัวเลือกแรกของสถาบันที่คุณสมัคร

可提前联系我校申请“预录取通知书”。สามารถติดต่อเรื่องการสมัครกับทางโรงเรียนของเราล่วงหน้า ก่อนจะได้รับ "ใบตอบรับเข้าเรียน"

2、北京科技大学鼎新奖学金(本科生)

ทุน Dingxin แห่งมหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีปักกิ่ง (ระดับปริญญาตรี) 申请时间2021年4月30日截止,包含全奖、部分奖学金。  กำหนดส่งใบสมัครคือภายในวันที่ 30 เมษายน , 2021 ทั้งทุนการศึกษาประเภทเต็มจำนวนและทุนการศึกษาบางส่วน

3、北京市外国留学生奖学金 ทุนปักกิ่งสำหรับนักศึกษาต่างชาติ

申请时间2021年6月15日截止,面向全体自费国际学生,支持部分学费。กำหนดส่งใบสมัครภายในวันที่ 15 มิถุนายน 2021 เปิดให้นักเรียนต่างชาติที่สมัครเรียนด้วยทุนตนเองและสนับสนุนค่าเล่าเรียนบางส่วน

4、北京市外国留学生“一带一路”奖学金  ทุน "One Belt One Road" สำหรับนักศึกษาต่างชาติในกรุงปักกิ่ง 申请时间2021年6月15日截止,面向本科(英文授课)项目,支持部分学费。

กำหนดส่งใบสมัครคือวันที่ 15 มิถุนายน 2021 สำหรับโครงการระดับปริญญาตรี (สอนเป็นภาษาอังกฤษ) และสนับสนุนค่าเล่าเรียนบางส่วน

联系方式 รายละเอียดการติดต่อ

刘老师,+86-10-62332943

admission@ustb.edu.cn

6/04/2564

ทุน ม. จี้หนานและ ม. หัวเฉียว ประจำปี 2021 ปิดรับสมัคร 15 มิ.ย 64

 中国暨南大学“华文教育专业”奖学金招生通知-泰国华文教师公会

泰国华文教师公会 泰华通讯社 4月23日


(泰华通讯记者协会讯)为进一步发展泰国华文教师的数量和质量,促进泰国华文教育可持续发展,增进中泰两国文化交流和传统友谊,泰国华文教师公会计划推荐93名泰国高中毕业生到中国暨南大学学习华文教育专业,按照“1+3”培养模式,即第一学年在北京华文学院(北京)学习,第二、三、四学年在暨南大学华文学院(广州)学习。被推荐并获得录取的学生将享受全额奖学金,包括四年学费、住宿费和一定数额的生活费。

泰国华文教师公会面向全泰国接收报名条件:

有志于从事华文教育工作、具有海外高中毕业以上(含高中毕业)学历或同等程度学历,年龄不超过35周岁,品行端正,无犯罪记录,身体健康的华侨和华人。原则上报名者的汉语水平应达到或相当于HSK3级水平及以上。对于汉语水平达不到HSK3级水平者,经学校审核择优录取,编入特别班进行语言强化学习,入学一年后未能达到HSK3级水平者,取消其之后3年的奖学金资格。

附一:如果是华侨学生报名,则需满足以下条件之一:①学生本人及其父母一方均须取得住在国长期或者永久居留权,并已在住在国连续居留2年,两年内累计居留不少于18个月,其中学生本人须在报名前2年内在住在国实际累计居留不少于18个月;②若学生本人或其父母一方未取得住在国长期或永久居留权,但已取得住在国连续5年以上(含5年)合法居留资格、5年内在住在国累计居留不少于30个月,且学生本人在报名前5年内在住在国实际累计居留不少于30个月。注意:中国公民出国留学(包括公派和自费)在外学习期间,或因公务出国(包括外派劳务人员)在外工作期间,均不视为华侨。

附二:父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍,不具有中国国籍的学生,祖国大陆(内地)、香港、澳门和台湾居民在移民并获得外国国籍的学生,均作为国际学生,必须持有有效的外国护照或国籍证明文件4年(含)以上,且最近4年(截至2021年4月30日前)之内有外国实际居住2年以上的记录(一年中实际在外国居住满9个月可按一年计算,以入境和出境签章为准)。

2. 报名时间:

即日起至6月15日。

3. 报名所需材料:

泰国籍学生提交材料:

A.申请表;

B.高中以上毕业证书、成绩单复印件,泰文毕业证书和成绩单必须翻译成英文并经过泰国外交部和中国驻泰王国大使馆认证,并附加泰文毕业证书和成绩单的中文翻译,中文翻译不需要认证;

C.申请人与泰国正规学校签署“全日制本科奖学金学生毕业回国服务协议书”,一式三份;

D.国际学生经济担保书;

E.护照复印件(如果去过中国,需要附上最近一次签证和出入境章扫描件);

F.身份证复印件;

G.电子版白底半身免冠彩照(尺寸为:35mm*50mm,避免穿白色衣服拍照);

H.体检结果报告;

I.HSK成绩单;

J.个人陈述(自我介绍、过往学习经历及来华学习计划)

K.学校推荐信1份 

L. 未满十八岁的学生需要提供出生证明。

M.父母双方或一方为中国公民,或学生本人移民外国后的泰国籍学生须提交由出入境管理部门出具的学生本人最近4年内(截至报名时间结束止)的出入境记录原件。

泰国华侨生需要额外补充的材料

A.学生本人及其具有华侨身份父母一方的中华人民共和国护照(含照片页、签证页及出入境记录章);B.学生本人及其具有华侨身份父母一方的中华人民共和国身份证(有则提供,含正、反面);C.与其具有华侨身份父母一方法律关系的证明文书(例如:出生证、户口本等,若为亲子关系公证书,需是2020年4月1日后出具的文件为有效);D.外国长期或永久居留证,及由住在国公证机构出具的本人及其具有华侨身份父母一方获外国长期或永久居留权的认证书(中文版,须注明已在住在国连续居留时间及两年内实际累计居留时间),或已取得住在国合法居留资格认证书(中文版,须注明本人及其具有华侨身份父母一方已取得住在国合法居留资格的连续时间及5年以内实际累计居留时间),住在国公证机构出具的公证书须办妥住在国认证机构和中国驻外使(领)馆认证;E.由出入境管理部门出具的学生本人及其具有华侨身份父母一方的《出入境记录查询结果》(含出入境时间,停留地点,停留时间)。

注:申请表、协议书、担保书、体检表,请到泰国华文教师公会网站下载http://www.ctathailand.com/newsdetail_2672038.html 或发email索取。

4. 报名方式:

将所有申请材料准备齐全,彩色扫描,按照顺序命名并压缩成文件包,文件包以自己的中文+英文名字命名,在截止日期前发送至邮箱 tghwjsgh@gmail.com

因疫情原因,学生无需现场报名。

5.  录取方式:

根据学生hsk成绩、高中GPA绩点、地域分布综合考量,择优录取。学生是否获得推荐资格以泰国华文教师公会通知为准,是否被录取以暨南大学通知书为准。录取后是否可办理赴华留学签证以中国届时的签证政策为准,请关注中国驻泰国大使馆网站相关通知。

6. 联系方式:

联系单位:泰国华文教师公会

电 话:026317338

联系人:叶老师 0943419922   郭老师 0870388175

邮箱:tghwjsgh@gmail.com

网站:http://www.ctatha d.com

微信公众号:taihuanews

Facebook:@ctathai

地 址:54/27Soi Santiphap Naret Rd., Siphraya, Bangrak, Bangkok 10500

https://mp.weixin.qq.com/s/-qS9oKpeJPhgGMx1yU9AoQ

5/22/2564

อบรม E-Commerce ออนไลน์ฟรี July 05-30, 2021 กับมหาวิทยาลัยซุนยัดเซน ไต้หวัน

อบรมออนไลน์ฟรี มหาวิทยาลัยซุนยัดเซน ไต้หวัน 


SYSU Online International Summer Camp on E-Commerce in GBA-

สแกนเพื่อเข้ากลุ่ม  

1. Duration ระยะเวลา 时间

   July 5-30, 2021 (Live & Pre-recorded Courses)

   วันที่ 5 - 30 กรกฏาคม 2564 

   2021年7月5日至30日(直播和录播课程)

   Platform: DingTalk ผ่านแอพพลิเคชั่น Ding Talk

    直播平台:钉钉

    Live Courses: 15 hours of Professional Courses, which are taught in English.

    จำนวนชั่วโมงเรียนทั้งสิ้น 15 ชั่วโมง (อบรมด้วยภาษาอังกฤษ)

     直播课:专业课程15小时,全英文授课;

Pre-Recorded Courses: 15 hours of Enterprises Online-Visiting and Executives'      Experience Sharing, which are taught in Chinese with English translation.

录播课:企业云考察及高管分享15小时,中文授课(将同时配有英文翻译)。

(Total: 30 hours. You can watch live playback and pre-recorded courses in DingTalk group when you are available before August 31, 2021.)

(合计:30小时,大家可以根据自己的时间随时在钉钉群里观看直播回放和录播视频,在2021年8月31日之前,都可以在线学习这些课程。)

2. Programme 项目简介

The camp will consists of the following three parts:

本次研习营将由以下三部分组成:

(1) Compulsory Courses: Online Courses + Enterprises Online-Visiting and Executives' Experience Sharing, those who pass the assessment will receive an e-certificate issued by Sun Yat-sen University, and those who are outstanding in the assessment will receive an e-certificate issued by Alibaba Taobao University.

必修课:线上课程+企业云考察及高管分享,考核及格者将获得中山大学颁发的电子证书,考核优秀者将获得阿里巴巴淘宝大学颁发的电子证书。

(2) E-commerce Innovation and Entrepreneurship Skills Competition is optional, you can choose whether or not you do it or have it. Interested students can try to use Cross-Border E-Commerce or Live E-Commerce platforms to sell goods through the knowledge you have learned during your participation in the camp. The competition rules will be notified separately. We will issue a skill competition certificate to outstanding students.

电子商务创新创业技能竞赛是可选的,也可以不选。有意向的同学可在参营期间,通过所学知识,尝试利用跨境电商、或直播电商平台销售商品。竞赛细则将另行通知。我们将为优秀学员颁发技能竞赛荣誉证书。

(3) The purpose of the camp is to hope that the people from international, Hong Kong, Macao and Taiwan will know more about China. While improving your innovation and entrepreneurship skills, we hope that everyone will never forget to give back to society, help disadvantaged groups in society. No matter whether you have participated in the skill competition or not, we sincerely hope that you can donate all or part of the E-Commerce actual sales proceeds, or in the form of voluntary donations, donate to our school's designated assistance units or poverty-stricken areas. The detailed implementation rules will be notified separately. We will issue donation honor certificates to the students who participated in the donation. It is optional, you can choose whether or not you do it or have it.

本次研习营的宗旨是希望国际及港澳台青年了解中国,在提升创新创业技能的同时,希望大家时刻不忘记回馈社会,帮助社会上的弱势群体。不管您是否有参与到技能竞赛的环节,我们都衷心希望您能将电商实操卖货所得的全部或部分,或者以自愿捐赠的形式,捐赠给我校定点帮扶的单位或贫困地区。具体实施细则将另行通知。我们将为参与捐赠的学员颁发捐赠荣誉证书。这是可选的,也可以不选。

3. Courses  课程主题

3.1 Cross-Border E-Commerce: Opening the door to the Chinese Market

    跨境电商:打开中国市场大门

   Overview and analysis of the Chinese market  中国市场概览和分析

   Ways and channels to enter the Chinese market 进入中国市场途径和渠道

   E-Commerce ecology and development in China 中国电商生态和发展

   Cross-Border E-Commerce platform introduction 跨境电商平台介绍

   How to choose the right Cross-Border E-Commerce channel 如何选择合适的跨境电商通路

   Challenges and solutions in Cross-Border E-Commerce practice 跨境电商实践中的挑战和解决方案

   Best practice sharing 最佳实践分享

Q&A

3.2 New media live broadcast talent training  新媒体直播人才培养

      Interpretation of live broadcast economy and opportunities under the pandemic

      解读疫情下的直播经济和机会点

      Interpretation of live broadcast trends and rules 2021

       2021直播趋势和规则解读

      Understand the live broadcast equipment and preparation

      了解直播设备和准备

       Design live broadcast content

       进行直播内容设计

      Create a live broadcast of your own

       打造一场属于自己的直播

       Q&A

3.3 Online visit the internationally renowned E-Commerce enterprises, which will share the    practical experience  国际知名电子商务企业云考察及实战经验分享

(1) Alibaba Uni Marketing (Global B2C E-Commerce company ranked first)

阿里巴巴全域营销(全球B2C电子商务公司排名第一)

(2) ByteDance TikTok Content Marketing (The world's second largest unicorn company)

字跳动抖音内容营销(全球第二大独角兽企业)

(3) OMALL Made2Social new social retail model (China's Cross-Border E-Commerce platform ranks third)

洋葱M2S新社交零售模式(中国跨境电商平台排名第三)

(4) Zhihu Knowledge Marketing (China's unicorn brand CGI ranks third)

知乎知识营销(中国独角兽企业品牌CGI榜排名第三)

(5) Adolph Omni-Channel Marketing (China's No. 1 brand of washing and care, annual sales of 15 billion)

阿道夫全渠道营销(中国洗护第一品牌,全年销售150亿)

(6) Entrepreneur's business sharing, who is the first foreign-invested entrepreneur to enter Guangzhou

首家进入广州的外商投资企业家创业分享

(7) 3D printing entrepreneurship sharing in the medical and health industry (selected in Forbes China's 30 elites under 30)

医疗健康行业3D打印创业分享(入选福布斯中国30位30岁以下精英榜)

(8) Huawei Marketing (ranked No. 1 in global communications equipment vendors)---pending

华为营销(全球通讯设备商排名第一)---待定

(9) Vipshop's innovative E-Commerce model---pending (Global B2C E-Commerce company ranked nineth)

会创新电商模式(全球B2C电子商务公司排名第九)---待定

*The actual lectures delivered are subject to change.

*在保证课程质量的前提下,授课师资、课程主题可能根据实际情况稍作调整。

4. Eligibility

报名资格

People from international, Hong Kong, Macau and Taiwan regions, or people who want to improve the E-Commerce knowledge around the world;

来自国际及港澳台地区的人们,或者想提高电子商务知识的来自世界各地的人们;

Adequate English proficiency.

足够的英语水平。

5. Application Procedures

报名流程

Please download DingTalk from http://www.dingtalk.com, or download "DingTalk" APP, and join the DingTalk Group Number: 33882796 (电子商务E-Commerce@SYSU), or you can scan QR code to join the group via DingTalk.

请从http://www.dingtalk.com上下载DingTalk,或下载“ DingTalk” APP,并加入钉钉群,群号:33882796(电子商务E-Commerce@SYSU),或者您可以通过DingTalk扫描二维码加入钉钉群。

6. Tuition Fee

学费

It is free of charge!

免费!

The camp is sponsored by the Ministry of Education of the People’s Republic of China and

organized by Sun Yat-sen University (SYSU).

本次研习营由中华人民共和国教育部全额资助,由中山大学(SYSU)组织。

7. What will you gain from the camp?

您将从研习营中获得什么?

You will improve your E-Commerce knowledge.

您将提升电子商务知识。

You will improve innovation and entrepreneurship skills.

您将提高创新和创业技能。

You will get the E-Certificate & E-Transcript issued by SYSU, after finish all the courses online and submit qualified learning experience.

After completing all courses online and submitting qualified learning experience, you will receive an e-certificate and e-transcript issued by Sun Yat-sen University. Those who are outstanding in the assessment will receive an e-certificate issued by Alibaba Taobao University.

在线完成所有课程并提交合格的学习心得之后,您将获得由中山大学颁发的电子证书和电子成绩单。考核优秀者,将获得由阿里巴巴淘宝大学颁发的电子证书。




8. Contact Information

联系方式

Department of International Education  国际教育部

Center of Continuing Higher Education (CCHE) 高等继续教育中心

Sun Yat-sen University (SYSU) 中山大学

Contact Person: Ms. Zhang   联系人:张老师

Tel(电话): +86-20-84113531

DingTalk/Wechat(钉钉/微信号): qq18818801200

Email(电子邮箱): 18818801200@163.com

Address: No.135, Xingang Xi Road, Guangzhou 510275, P.R. China

地址:中国广东省广州市海珠区新港西路135号中山大学(邮编:510275)

* Pictures come from internet.

图片来自互联网。

https://b.xiumi.us/board/v5/3RZho/289106731

5/21/2564

การลงทะเบียนขอรับวัคซีน 26-31 ก.ค. 64 สำหรับนักเรียน/นักศึกษาไทยในพื้นที่จังหวัดเชียงใหม่

ขออนุญาตฝากข่าวสารค่ะ สำหรับนักเรียน/นักศึกษาไทยในพื้นที่จังหวัดเชียงใหม่ ที่มีกำหนดเดินทางไปศึกษาต่อในต่างประเทศที่ประสงค์ฉีดวัคซีนป้องกัน Covid-19


สำนักงานหนังสือเดินทางชั่วคราว เชียงใหม่ เปิดรับลงทะเบียนแจ้งความจำนงขอรับวัคซีน COVID-19 สำหรับนักเรียน/นักศึกษา ไทยที่อาศัยอยู่ในจังหวัดเชียงใหม่ และมีกำหนดการเดินทางไปศึกษาต่อต่างประเทศ รอบ 2 ได้ตั้งแต่วันที่ 26-31 กรกฏาคม 2564 เพื่อรวบรวมรายชื่อและส่งข้อมูลให้ สำนักงาน สาธารณสุขจังหวัดเชียงใหม่

หากประสงค์จะฉีดวัคซีนป้องกัน COVID-19 สามารถกรอกข้อมูลได้ที่ https://bit.ly/3iBx6EL
หรือสแกน QR Code ด้านบน 

กรณีไม่สามารถลงทะเบียนกรอกข้อมูลออนไลน์ได้ สามารถ Walk-in เข้ามายื่นเอกสารด้วยตนเองได้ที่ สำนักงานหนังสือเดินทางชั่วคราว เชียงใหม่ 
(เฉพาะในวันอังคารที่ 27 และวันพฤหัสบดีที่ 29 กรกฏาคม 2564 นี้เท่านั้น) 
ตั้งแต่เวลา 08.30-15.00 (ไม่มีหยุดพักเที่ยง)

*หากมีข้อสงสัยเกี่ยวกับกำหนดการฉีดวัคซีนหรือรายละเอียดวัคซีน ติดต่อสอบถามได้ที่ สำนักงานสาธารณสุขจังหวัดเชียงใหม่ โทร:053 211048 ต่อ 130, 131,และ 094 - 2107067
Emaol: covidcentercm@gmail.com

สำนักงานหนังสือเดินทางชั่วคราว เชียงใหม่
โทร:     053-112291 (งานหนังสือเดินทาง)
                053-112748 (งานสัญชาติและนิติกรณ์)

5/17/2564

ทุนการศึกษา 2021 เส้นทางสายไหม วิทยาลัยเทคโนโลยีเจ้อเจียง 浙江科技学院2021年中国政府奖学金 “丝绸之路项目”

ประเภททุน 

ทุนการศึกษาเส้นทางสายไหม 一带一路

ระดับปริญญาตรี 4 ปี วิชาเอก “国际经济与贸易”

ด่วน ปิดรับสมัครวันที่ 20 พ.ค. นี้นะคะ  

https://mp.weixin.qq.com/s/Q5h191I-qgBkLdC3hupRdw

เงื่อนไขการรับสมัคร

1. ต้องมีสัญชาติตามประเทศที่อยู่ในโครงการ หนึ่งแถบหนึ่งสาย 一带一路

2.อายุระหว่าง 18- 25ปี

3.มีประกาศนียบัตรมัธยมปลาย

4.มีผลการเรียนระดับมัธยมดีเยี่ยม

5.มีผลสอบวัดระดับภาษาจีน HSK ระดับ 5 ด้วยคะแนน 180  หรือมากกว่า

6.ยินดีที่จะปฏิบัติตามกฎหมายจีน, กฎระเบียบและกฎระเบียบของโรงเรียนเจ้อเจียงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีสถาบันการศึกษาของ

เนื้อหาและโควต้าของทุนการศึกษา

1. ทุนการศึกษาเต็มจํานวน (ภายในระบบการศึกษาเท่านั้น)

(1) ค่าเล่าเรียน

(2) ค่าที่พัก (ห้องคู่ในมหาวิทยาลัย)

(3) เบี้ยเลี้ยงการดํารงชีวิต: 2500 หยวน/เดือน

(4) ประกันสุขภาพที่ครอบคลุมสําหรับนักเรียนต่างชาติที่มาถึงประเทศจีน

2. ทุนการศึกษาบางส่วน (ภายในระบบการศึกษาเท่านั้น)

(1) ค่าที่พัก (ห้องคู่ในมหาวิทยาลัย)

(2) เบี้ยเลี้ยงที่อยู่อาศัย: 2500หยวน/เดือน

(3) ประกันสุขภาพที่ครอบคลุมสําหรับนักศึกษาต่างชาติที่มาถึงประเทศจีน

หมายเหตุ: ผู้รับทุนการศึกษาของรัฐบาลจีน "Silk Road" จะได้รับการประเมินทุนการศึกษาประจําปีของรัฐบาลจีนเป็นประจําทุกปีโดยคณะกรรมการบริหารกองทุนการศึกษาในต่างประเทศแห่งชาติ หากนักเรียนไม่ผ่านการประเมินทุนการศึกษาจะถูกระงับหรือยกเลิก

วิธีการสมัคร

1.สมัครผ่านเว็บไซต์ทุนการศึกษาของรัฐบาลจีน (CSC) http://studyinchina.csc.edu.cn สําหรับการสมัครภายใต้ประเภททุนการศึกษา B และรหัสสถาบันของเจ้อเจียงสถาบันวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี 11057

2.ผู้สมัคร จะต้องส่งใบสมัครบนเว็บไซต์ของเจ้อเจียงไปพร้อมกันด้วย 

เวปไซส์:  http://isam.zust.edu.cn/  

浙江科技学院2021年中国政府奖学金“丝绸之路项目”招生简章

留学生中心 ISAC 4月28日

    中国政府奖学金“丝绸之路项目”是中国教育部资助的奖学金项目,用于部分中国高校自主招收来自一带一路国家的优秀留学生来华学习。我校“来华留学生产教融合培养项目”获批中国政府奖学金“丝绸之路项目”,招收“一带一路”沿线各国优秀青年来我校学习,项目提供全额或部分奖学金资助。

一、项目类别和专业

1.类别:本科

2.专业:国际经济与贸易

3.授课语言:汉语

4.学制:4年

二、入学条件

1.“一带一路”沿线国家国籍,身体健康;

2.年龄18-25周岁;

3.具有高中毕业证书;

4.高中成绩优异;

5.HSK五级180分以上;

6.愿意遵守中国的法律、法规及浙江科技学院校纪校规。

三、奖学金内容及名额

1. 全额奖学金(仅学制内)

(1)学费

(2)住宿费(校内双人间)

(3)生活补贴:2500元/月

(4)来华留学生综合医疗保险

2.部分奖学金(仅学制内)

(1)住宿费(校内双人间)

(2)生活补贴:2500元/月

(3)来华留学生综合医疗保险

备注:“丝绸之路”中国政府奖学金获得者每年接受国家留学基金管理委员会对其进行中国政府奖学金年度评审。如该奖学金生未能通过评审,其奖学金将被暂停或取消。

3.名额

   以国家留学基金委下达指标为准,择优录取

四、申请办法

1.在中国政府奖学金 (CSC)网站 http://studyinchina.csc.edu.cn 进行申请,奖学金类别为B,浙江科技学院的机构代码为11057

2.同时在浙江科技学院网站http://isam.zust.edu.cn/提交申请。

五、申请材料

1.中国政府奖学金申请表,请用中文或英文填写。

2.护照首页扫描件。

3.经过公证的高中毕业证书扫描件。如申请人为在校学生,须提交本人就读学校出具的预毕业证明。中英文以外文本须附经专业机构翻译并认证的译本。

4.高中阶段全部课程学习成绩单扫描件。中英文以外文本须附经专业机构翻译并认证的译本。

5.HSK五级成绩单扫描件。

6.2封推荐信,用中文或英文书写。

7.学习计划,用中文或英语书写。

8.《外国人体格检查记录》,检查结果有效期为6个月。

9.获奖证明、工作或实习证明等其他材料。(如有)

六、申请时间:

1.申请截止时间:2021年5月20日

2.录取结果预计在6月下旬通知学生本人,7月寄送正式录取材料

七、联系方式

联系人:刘老师

电话:+86-571-85070141

邮箱:internationalstudy@163.com

网站:https://ies.zust.edu.cn/


资料来自:浙江科技学院2021年中国政府奖学金“丝绸之路项目”招生简章

留学生中心 ISAC 4月28日

5/06/2564

ทุนการศึกษาสำหรับอาจารย์สอนภาษาจีน 北京语言大学 2021

คลิ๊กอ่านรายละเอียด วิธีการสมัครทุนอาจารย์สอนภาษาจีน BLCU ปี 2564


ทางกระทรวงศึกษาธิการประเทศจีนสาขาศูนย์ความร่วมมือแลกเปลี่ยนภาษาต่างประเทศ ได้มีการจัดตั้งทุนโครงการอาจารย์สอนภาษาจีน แผนกสาขาต่างประเทศได้มีความประสงค์ประกาศขั้นตอนการลงทะเบียนขอทุนสำหรับอาจารย์สอนภาษาจีนในสาขาภาษาต่างประเทศ ประจำปี 2564 ดังนี้

1. คุณสมบัติของผู้สมัคร

1. เป็นผู้ที่ไม่ถือสัญชาติจีน

2. เป็นผู้มีสุขภาพร่างกายแข็งแรง และมีพฤติกรรมที่ดีและเหมาะสม 

3. เป็นผู้มีความสนใจในงานด้านการสอนภาษาจีน และการเผยแพร่ภาษาและวัฒนธรรมจีน

4. มีอายุระหว่าง 16-35 ปี (นับถึงวันที่ 1 กันยายน 2564) สำหรับอาจารย์ที่สอนภาษาจีนขยายให้ถึงอายุ 45 ปี ระดับปริญญาตรีต้องมีอายุไม่เกิน 25 ปี

2. ประเภททุนการศึกษาและเงื่อนไขการสมัคร

1. ทุนการศึกษาระดับปริญญาโท สาขาการสอนภาษาจีนนานาชาติ

เริ่มเข้าเรียน เดือนกันยายน 2564 ระยะการให้ทุน 2 ปีการศึกษา

เงื่อนไข:

1. ต้องมีใบจบการศึกษาระดับปริญญาตรี 

2. มีผลสอบ HSK ระดับ 5 คะแนน 210 คะแนนขึ้นไป และผลสอบ HSKK ระดับกลาง 60 คะแนนขึ้นไป

3.หากมีหนังสือรับรองการรับเข้าทำงาน จากโรงเรียน หรือสถานศึกษาจะได้รับพิจารณาเป็นพิเศษ

2. ทุนการศึกษาระดับปริญญาตรี สาขาการสอนภาษาจีนนานาชาติ

เริ่มเข้าเรียน เดือนกันยายน 2564 ระยะการให้ทุน 4 ปีการศึกษา

เงื่อนไข:

1. ต้องมีใบจบการศึกษาระดับมัธยมศึกษา

2. มีผลสอบ HSK ระดับ 4 คะแนน 210 คะแนนขึ้นไป และผลสอบ HSKK ระดับกลาง 60 คะแนนขึ้นไป

3. ทุนการศึกษาแบบ 1 ปีการศึกษา

เริ่มเข้าเรียน เดือนกันยายน 2564 ระยะการให้ทุน 11 เดือน ไม่รับผู้สมัครที่อยู่ในระหว่างศึกษาต่อ ณ สาธารณรัฐประชาชนจีน

แบ่งเป็น 2 ประเภท

1. 汉语研修 สาขาภาษาจีน

ผู้สมัครต้องมีผลสอบ HSK ระดับ 3 คะแนน 210 คะแนนขึ้นไป ถ้ามีผลสอบ HSKK จะได้รับพิจารณาเป็นพิเศษ

2. 汉语国际教育 สาขาการสอนภาษาจีนนานาชาติ

ผู้สมัครต้องมีผลสอบ HSK ระดับ 3 คะแนน 270 คะแนนขึ้นไป พร้อมทั้งต้องมีผลสอบ HSKK

4. ทุนการศึกษาระยะสั้น 1 ภาคการศึกษา

เปิดภาคเรียนเดือนกันยายน 2564 และเดือนกุมภาพันธ์ 2565 (ระยะเวลาให้ทุน 5 เดือน) ผู้สมัครต้องไม่เคยได้รับวีซ่าประเภท X1,X2  มาก่อน มีผลสอบ HSK ระดับ 3 ไม่ต่ำกว่า 180 คะแนน และต้องมีผลสอบ HSKK

สาขาวิชาเรียน : สาขาภาษาจีน 汉语言文学

3. รายละเอียดและข้อกำหนดทุนการศึกษา

ทุนการศึกษาอาจารย์ภาษาจีน สาขาต่างประเทศจะทำการแจกทุกโดยคลอบคลุมถึง:
ค่าเรียน ค่าหอพัก ค่าใช้จ่ายในชีวิตประจำวัน (ยกเว้นทุนระยะสั้น 4 สัปดาห์) และค่าประกันสุขภาพและอุบัติเหตุ 

4. ขั้นตอนการสมัคร

ผู้สมัครสามารถกรอกใบสมัครออนไลน์ได้ที่เว็บไซต์ http://cis.chinese.cn ตั้งแต่วันที่ 1 เดือนมีนาคม 2564 เป็นต้นไป

1- ล็อกอินเข้าสู่ระบบทุนขงจื่อ 
2- ตรวจดูรายชื่อของสถาบันขงจื่อที่แนะนำและมหาวิทยาลัยที่เข้าร่วม 
3- อัพโหลดเอกสารออนไลน์ผ่านทางระบบ 
4-เข้าดูความคืบหน้าของการสมัคร รวมทั้งการพิจารณารับทุนและผลการสมัครทุน 
5-ผู้ที่ได้รับทุนการศึกษาจะต้องติดต่อกับทางมหาวิทยาลัยเพื่อตอบรับ และดำเนินการตามขั้นตอนต่อไป และสามารถปริ้นท์ใบประกาศการได้รับทุนการศึกษาออนไลน์ได้
ทั้งนี้ ต้องรายงานตัวตามวัน และเวลา ที่มหาวิทยาลัยวัฒนธรรม และภาษาปักกิ่งระบุไว้ในใบตอบรับ การเข้ารับการศึกษา

ระยะเวลาสิ้นสุดการสมัครดังนี้ (ใช้เวลาของกรุงปักกิ่งเป็นหลัก)
1. 15 พฤษภาคม 2564 (เข้าเรียนช่วงเดือนกันยายน ปี 2564)
2. 15 กันยายน 2564 (เข้าเรียนช่วงเดือน ธันวาคม ปี 2564)
3. 15 พฤศจิกายน 2464 (เข้าเรียนช่วงเดือนมีนาคม ปี 2565)

ทางคณะกรรมาธิการได้มีการสอบตรวจดังนี้:
ทำการตรวจสอบคะแนนและระดับการสอบ HSK และ HSKK และทำการตรวจสอบในการมอบทุนให้กับผู้ที่มีคุณสมบัติดีเด่น และจะทำการประกาศล่วงหน้าเป็นเวลา 3 เดือน อันเป็นการสิ้นสุดการคัดเลือก และจะทำการประกาศผลในลำดับถัดไป 

5. เอกสารที่ต้องใช้ในการลงทะเบียน

เอกสารที่ผู้สมัครทุกคนจะต้องใช้ยื่น
1. สำเนาสแกนหน้าพาสปอร์ต
2. สำเนาสแกนใบคะแนนผลสอบ HSK และ HSKK (อายุไม่เกิน 2 ปี)
3. หนังสือแนะนำจากต้นสังกัดองค์กร
4. เอกสารการเรียนจบ และผลคะแนนการศึกษาสูงสุด (เอกสารรับรองการจบการศึกษาล่วงหน้า)

สำหรับการยื่นวิชาประจำคณะจะต้องยื่นเอกสารอื่นๆ ดังต่อไปนี้
1- ปริญญาโท สาขาการสอนภาษาจีน สำหรับภาษาต่างประเทศ
    (1)เอกสารสแกนใบจบการศึกษาระดับปริญญาตรี
    (2)หนังสือแนะนำระดับรองศาสตราจารย์ขึ้นไป จำนวน 2 ท่าน
    (3)หนังสือแจ้งแผนการเรียน (รวมถึง CV ส่วนตัว, ระดับความรู้ภาษาจีนและใบจบการศึกษา, ช่วงระยะเวลาที่จะเข้าเรียนปริญญาโท และเป้าหมายในการประกอบอาชีพหลังจากที่เรียนจบการศึกษา) จำกัดตัวอักษรขั้นต่ำ 800 ตัวอักษร, ใช้ภาษาจีนเขียน, หลังการสแกนเสร็จสิ้นให้อัพโหลดที่ “เบื้องหลังการศึกษา” 
    (4)หลังจากที่ยื่นเอกสารเรียนจบเสร็จสิ้น ผู้ที่มีความประสงค์ที่จะทำงานในด้านการศึกษาต่อ จะเป็นผู้ที่ถูกคัดเลือกก่อน 

2-คณะการสอนภาษาจีนสาขาต่างประเทศ
    (1)เอกสารสแกนใบคะแนนการศึกษาสูงสุด

เอกสารเพิ่มเติม:
1. ผู้สมัครที่มีอายุต่ำกว่า 18 ปี จำเป็นต้องให้ผู้ปกครองทำเรื่องมอบหมายให้ผู้ที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ หรือคนจีนที่อาศัยอยู่ที่ปักกิ่ง รับหน้าที่เป็นผู้คุ้มครองและทำการยื่นเอกสารผู้คุ้มครอง
2. ผู้ที่ประกอบวิชาชีพครู จำเป็นต้องแนบเอกสารรับรองการทำงาน และหนังสือแนะนำเพิ่มเติม

หมายเหตุ
1. หากผู้ยื่นสมัครเรียน 1 เทอม หรือ 4 อาทิตย์ ได้ทำการปกปิดวีซ่า X1, X2 บนหนังสือเดินทาง ถ้าหากตรวจสอบแล้วเป็นเท็จ จะถูกยกเลิกสิทธิ์การสมัคร ผู้สมัครจะต้องยอมรับในผลลัพท์ที่เกิดจากการกระทำของตนเอง
2. มหาวิทยาลัยสามารถขอเอกสารเพิ่มเติมอื่นๆ ได้

6. อื่นๆ 

1. ผู้เรียนจะต้องเข้าร่วมการตรวจสอบประจำปี, โดยดูจาก (วิธีการตรวจสอบทุนการศึกษาอาจารย์สาขาภาษาต่างประเทศ)
2. หากมาลงทะเบียนไม่ตรงเวลา, ตรวจสอบเข้าเรียนไม่เหมาะสม, หยุดเรียนกลางคัน, พักเรียน จะถูกยกเลิกทุนการศึกษาโดยทันที 
3. ผู้สมัคร สมัครทุนได้เพียงประเภทเดียวเท่านั้น ไม่สมารถสมัครซ้อนกับทุนอื่นๆ ได้ 
ผู้ที่สมัครซ้อน การสมัครจะถือเป็นโมฆะทันที

อธิบายเพิ่มเติม
สำหรับผู้ที่จะยื่นสมัครทุนของสถาบันขงจื่อ โปรดส่งเอกสารการสมัครไปทีอีเมล์:
zhaosh-thailand@blcu.edu.cn

ทางมหาวิทยาลัยสำนักงานประเทศไทย จะทำตามสภาพการณ์ของผู้สมัครออกหนังสือแนะนำจากสถาบันขงจื่อให้ จากนั้นนำเอกสารสมัครทั้งหมด อัพโหลดไปที่เว็บไซด์ของสถาบันขงจื่อ ขั้นตอนสุดท้ายรอผลการพิจารณา 

7. ช่องทางการติดต่อ

北京语言大学泰国代表处:มหาวิทยาลัยภาษาปักกิ่ง สำนักงานประเทศไทย
电话:086 363 5906 (เบอร์ติดต่อ)
电子地址:zhaosh-thailand@blcu.edu.cn (อีเมล์)
微信:13552021602 (凡申请北语学习者,须建立微信,以便入学后的联系)
WeChat: 13552021602 (ผู้ที่ต้องการสมัครเรียนที่มหาวิทยาลัย BLCU ควรที่จะสมัคร WeChat เพื่อง่ายต่อการติดต่อหลังจากที่ได้เข้าเรียน) 

ขอขอบพระคุณข้อมูลจาก
มหาวิทยาลัยภาษาปักกิ่ง สำนักงานประเทศไทย
(เอกสารประกาศเมื่อวันที่ 5 มีนาคม ค.ศ. 2021)

ทุนปี 2021 ของวิทยาลัยอาชีวศึกษาการเดินเรือเทียนจิน

การรับสมัครนักศึกษาต่างชาติของวิทยาลัยอาชีวศึกษาการเดินเรือเทียนจิน

天津海运职业学院 (Tianjin Maritime Vocational College) 

คลิ๊ก รายละเอียด วิทยาลัยอาชีวศึกษาการเดินเรือเทียนจิน

1. ทุนวิชาการจัดการโลจิสติกส์ (3+2 3+2) หลักสูตรปวส.ต่อป.ตรี: 

จำนวน 5 ทุน ทุนรัฐบาลเทียนจิน (ทุนประเภท50% ทางเทียนจินสนับสนุนค่าเล่าเรียน ส่วนนักศึกษารับผิดชอบค่าที่พัก ค่าครองชีพ ค่าตั๋วเครื่องบินไป-กลับ ค่าประกัน ค่าใช้จ่ายในการตรวจร่างกาย ฯลฯ เอง) เป็นระยะเวลา 5 ปีการศึกษาต่อเนื่อง

1.1 ข้อมูลที่เกี่ยวกับโครงการ

โครงการนี้เป็นโครงการความร่วมมือระหว่างวิทยาลัยอาชีวศึกษาการเดินเรือเทียนจิน (Tianjin Maritime Vocational College)และมหาวิทยาลัยการเงินและเศรษฐศาสตร์เทียนจิน (Tianjin University of Finance and Economics) ซึ่งเป็นหลักสูตรปวส.3 ปี ที่วิทยาลัยอาชีวศึกษาการเดินเรือเทียนจิน ต่อป.ตรี 2 ปี ที่มหาวิทยาลัยการเงินและเศรษฐศาสตร์เทียนจิน รวมเป็น 5 ปี หลักจากได้รับใบจบจากวิทยาลัยอาชีวศึกษาการเดินเรือเทียนจิน พร้อมผลสอบ HSK ระดับ 4 ขึ้นไป จะได้มีโอกาสเข้ารับการศึกษาระดับปริญญาตรีระยะเวลา 2 ปีการศึกษาโดยตรงที่มหาวิทยาลัยการเงินและเศรษฐศาสตร์เทียนจิน หลังจากจบหลักสูตรระดับปริญญาตรี ผู้ที่มีคุณสมบัตรจะได้รับประกาศนียบัตรสาเร็จการศึกษา ผู้ที่มีคุณสมบัติตรงตามข้อกาหนดในการรับปริญญาได้รับหนังสือคุณวุฒิปริญญาบัณฑิต

1.2 คุณสมบัติผู้ขอทุน

1.2. 1. ผู้ที่สาเร็จการศึกษาระดับปวช.หรือม.6 ขึ้นไป สุขภาพร่างกายดี และเต็มใจที่จะปฏิบัติตาม

กฎหมายจีน รวมทั้งกฎระเบียบและข้อบังคับของวิทยาลัย

1.2. 2. อายุระหว่าง 18 ถึง 30 ปี

1.2. 3. มีความสามารถในการใช้ชีวิตและการเรียนรู้ด้วยตนเอง มีวินัยและมีมนุษยสัมพันธ์ดี

1.2. 4. ผู้ที่มีความสามารถในการสื่อสารและเรียนรู้ภาษาจีน ผู้ที่มีผลสอบ HSK ระดับ 3 ขึ้นไปจะได้รับการพิจรณาเป็นพิเศษ

1.2. 5. ผู้ที่คุณสมบัตรดังกล่าวมีสิทธิ์ได้รับทุนการศึกษารัฐบาลเทียนจินเป็นระยะเวลา 5 ปี

2. ทุนการศึกษาประเภทอื่นทุนระดับปวส.หลักสูตรระยะเวลา 3 ปี ได้รับวุฒิระดับปวส. แต่ละวิชาจำนวน 5 ทุน

ทางเทียนจินสนับสนุนค่าเล่าเรียน ค่าที่พัก ค่าครองชีพเดือนละ 900 หยวน (เป็นเวลา 10 เดือนต่อปี)        ผู้ขอทุนจะต้องรับผิดชอบค่าตั๋วเครื่องบินไป-กลับ ค่าวีซ่า ค่าประกัน ฯลฯ

2.1. สาขาวิชาที่เปิดรับสมัคร

2.1. 1. วิชาการจัดการการท่องเที่ยว ( 5 ทุน)

2.1. 2. วิชาเทคโนโลยีการปรุงอาหารและโภชนาการ (5 ทุน)

2.1. 3. สาขาวิชาเทคโนโลยีเครื่องทำความเย็นและปรับอากาศ (5 ทุน)

2.2. คุณสมบัติผู้ขอทุน

2.2. 1. ผู้ที่สำเร็จการศึกษาระดับปวช.หรือม.6 ขึ้นไป สุขภาพร่างกายดี และเต็มใจที่จะปฏิบัติตาม

กฎหมายจีน รวมทั้งกฎระเบียบและข้อบังคับของวิทยาลัย

2.2. 2. อายุระหว่าง 18 ถึง 30 ปี

2.2. 3. มีความสามารถในการใช้ชีวิตและการเรียนรู้ด้วยตนเอง มีวินัยและมีมนุษยสัมพันธ์ดี

2.2. 4. ผู้ที่มีความสามารถในการสื่อสารและเรียนรู้ภาษาจีน ผู้ที่มีผลสอบ HSK ระดับ 3 ขึ้นไปจะได้รับการพิจารณาเป็นพิเศษ

2.2. 5. ผู้ที่คุณสมบัติดังกล่าวมีสิทธิ์ได้รับทุนการศึกษารัฐบาลเทียนจินหรือทุนการศึกษาจากวิทยาลัยอาชีวศึกษาการเดินเรือเทียนจิน

รายละเอียดเพิ่มเติม  รายละเอียด วิทยาลัยอาชีวศึกษาการเดินเรือเทียนจิน

天津海运职业学院地址:中国天津津南区海河教育园区雅深路 8 号

邮编:300350

网址:www.tjmc.edu.cn

ทุนการศึกษา มหาวิทยาลัยฉางโจว ประจำปี 2021

常州大学 2021 年外国留学生招简章 

การรับสมัครนักศึกษาต่างชาติประจำปี 2021 ของมหาวิทยาลัยฉางโจว

ระยะเวลาสมัคร : เดือน มีนาคม ถึงวันที่ 15 พฤษภาคม 2564

ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติม 

ระเบียบการ ม.ฉางโจว

เงื่อนไขการรับสมัคร

(1) เงื่อนไขพื้นฐาน

1.ชาวต่างชาติ ไม่เคยมีประวัติกระทำความผิด สุขภาพร่างกายแข็งแรง อายุครบ 18 ปี

2. มีคุณธรรม ปฏิบัติตามกฎหมายของประเทศจีนอย่างเคร่งครัด เคารพจารีตประเพณีของประเทศจีน และปฏิบัติตามกฎของมหาวิทยาลัยอย่างเคร่งครัด

3. คะแนนยอดเยี่ยม มีทักษะการฟัง พูด อ่าน เขียน ภาษาจีน หรือภาษาอังกฤษอยู่ในเกณฑ์ดี

4. มีเอกสารรับรองคุณวุฒิที่เกี่ยวข้อง

(2.) เงื่อนไขทางวุฒิการศึกษา

1.สมัครเรียนภาษาปริญญาตรี ผู้สมัครจะต้องมีวุฒิการศึกษาระดับมัธยมศึกษาหรือระดับประกาศนียบัตรวิชาชีพ (ปวช.) ขึ้นไป

2.สมัครเรียนระดับปริญญาโท ผู้สมัครจะต้องมีวุฒิการศึกษาระดับปริญญาตรีหรือเทียบเท่า

3.สมัครเรียนระดับปริญญาเอก ผู้สมัครจะต้องมีวุฒิการศึกษาระดับปริญญาโทหรือเทียบเท่า

(3) เงื่อนไขทางภาษา

1. ระดับปริญญาตรีและปริญญาโท นักศึกษาที่เลือกการเรียนเป็นภาษาจีนให้ยื่น ใบประกาศผลสอบวัดระดับ HSK: HSK 4 (ปริญญาตรี) และ HSK 5 (ปริญญาโท) 

นักศึกษาที่มาจากประเทศที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤษแต่เลือกการเรียนการสอนเป็นภาษาอังกฤษ ให้ยื่นใบประกาศผลคะแนนสอบวัดระดับโทเฟลหรือโทเฟล (TOEFLTOEFL TOEFL ) หรือไอเอล(IELTSIELTS IELTSIELTS) โดยต้องมีคะแนนไอเอล 5.5 หรือ โทเฟล 60 คะแนนขึ้นไป หรือเข้าทดสอบหลังมารายงานตัวแล้ว คะแนนดีเยี่ยมจะได้รับการพิจารณาก่อน

2. ระดับปริญญาเอก นักศึกษาที่เลือกการเรียนเป็นภาษาจีนให้ยื่น ใบประกาศผลสอบวัดระดับ HSK HSK 5 นักศึกษาที่มาจากประเทศที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤษแต่เลือกการเรียนการสอนเป็นภาษาอังกฤษ ให้ยื่นใบประกาศผลคะแนนสอบวัดระดับโทเฟลหรือโทเฟล (TOEFLTOEFL TOEFL ) หรือไอเอล (IELTSIELTS IELTSIELTS) โดยต้องมีคะแนน ไอเอล 6.0 หรือ โทเฟล 80 คะแนนขึ้นไป

4. โครงการรับนักศึกษาและหลักสูตร

1.นักศึกษาปริญญา

(1) “อนุปริญญาต่อปริญญา” หลักสูตร 2 ปี

นักศึกษาต่างชาติสามารถเข้าเรียนแทรกชั้นกับนักศึกษาจีนชั้นปี 3 นักศึกษาต่างชาติต้องเก็บ หน่วยกิตให้ครบตามแผนการเรียน เมื่อครบตามเงื่อนไขการได้รับวุฒิการศึกษา ทางมหาวิทยาลัย แจกปริญญาบัตร เป็นวุฒิปริญญาตรี รายละเอียดโปรดอ่าน (หลักสูตรการับนักศึกษาต่างชาติ “อนุปริญญาต่อปริญญา” ประจ้าปี2021 ของมหาวิทยาลัยฉางโจว) ***นักศึกษาที่จบปวส.จากเมืองไทยหรือ ปวส.จากจีนสามารถเรียนต่อปริญญาตรีแค่ 2 ปี ภายหลังจากเทียบรายวิชาที่ตรงกันเฉพาะสาขาวิชาที่มหาวิทยาลัยเปิดสอน และได้รับการพิจารณาจากคณะกรรมการของมหาวิทยาลัยแล้ว และมีผลสอบภาษาจีน HSK 4 ขึ้นไป

(2) หลักสูตรปริญญาตรี 4 ปี

นักศึกษาต่างชาติต้องเก็บหน่วยกิตให้ครบตามแผนการเรียน เมื่อครบตามเงื่อนไขการได้รับวุฒิการศึกษา ทางมหาวิทยาลัยแจกปริญญาบัตร เป็นวุฒิปริญญาตรี

(3) หลักสูตรปริญญาโท 3 ปี

นักศึกษาต่างชาติต้องเก็บหน่วยกิตให้ครบตามแผนการเรียน

(4) หลักสูตรปริญญาเอก 3 ปี

นักศึกษาต่างชาติต้องเก็บหน่วยกิตให้ครบตามแผนการเรียน เมื่อครบตามเงื่อนไขการได้รับวุฒิการศึกษา ทางมหาวิทยาลัยแจกปริญญาบัตร เป็นวุฒิปริญญาเอก

5. ทุนการศึกษา 

5.1 ทุนรัฐบาลมณฑลเจียงซู ทุนการศึกษาสำหรับนักศึกษาดีเด่น 

      ระดับปริญญาตรี 18 ,000 หยวน/คน; ระดับปริญญาโท :30 ,000 หยวน/คน

5.2 ทุนมหาวิทยาลัย

 ระดับปริญญาตรี

ทุนการศึกษาปีแรกจะยึดตามผลการพิจารณาจากเงื่อนไขการรับสมัครในการพิจารณาทุน ตั้งแต่ปีที่สองเป็นต้นไป การพิจารณาทุนจะยึดตามผลการประเมินการปฏิบัติตนในมหาลัยของปีก่อนหน้านี้การแจกทุนจะแจกตามระเบียบ (วิธีการการจัดการระบบคะแนนของนักศึกษาต่างชาติมหาวิทยาลัยฉางโจว (ฉบับทดลอง) ) และอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง

ทุนเต็มจ้านวน : 14 ,000 หยวน /คน /ปี ทุนบางส่วน: 9 ,000 หยวน /คน /ปี

สมัครที่เว็บไซต์ : 

http://cczu.at0086.cn/StuApplication/Login.aspx

ระยะเวลาสมัคร : เดือน มีนาคม ถึงวันที่ 15 พฤษภาคม 2564

 ระดับปริญญาโท ปริญญาเอก

ตามระเบียบของ “วิธีการพิจารณาทุนการศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาของนักศึกษาต่างชาติมหาวิทยาลัยฉางโจว (ฉบับทดลอง)”

ทุนช่วยเต็มจ้านวน (ปริญญาโท) : 20 ,000 หยวน /คน /ปี

ทุนช่วยเต็มจ้านวน(ปริญญาเอก) : 30 ,000 หยวน /คน /ปี

สมัครที่เว็บไซต์ : http://cczu.at0086.cn/StuApplication/Login.aspx

ระยะเวลาสมัคร : เดือน มีนาคม ถึงวันที่ 15 พฤษภาคม 2564

六、在线申请   สมัครทางออนไลน์

(一)网址: http://cczu.at0086.cn/StuApplication/Login.aspx

เว็บไซต์ :http://cczu.at0086.cn/StuApplication/Login.aspx

(二)申请时间: 3月—5月 ระยะเวลาสมัคร : เดือนมีนาคม ถึงวันที่ 15 พฤษภาคม 2564

(三) เอกสารที่ต้องยื่น

ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติม 

ระเบียบการ ม.ฉางโจว

建议 โพสต์แนะนำ

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 [ศัพท์จิตวิทยา]

专业英语-汉语 1 ภาษาอังกฤษ-จีนแบบมืออาชีพ 1 Psychology:n. 心理学 จิตวิทยา mind:n 心理;心灵,精神 จิตใจ, จิต soul:n. 灵魂 วิญญาณ, จิตวิญญาณ, ดวงวิญญาณ beha...